Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Попугай! — крикнул Кирилл. — Он говорящий?
— Говорящий, говорящий! — подтвердил Сай.
— Для чего вам эта белая ворона? — спросила Хельга. — Мало других забот?
— Сама ворона! — возмущенно закричал Сай. — Придержи язык!
— Забавная птица, — сказала Мануэла. — Я о таких слышала. Вы Леону не видели?
— Не видели, — ответила Алина. — Мы далеко не уходили, были только в двух лавках. Клод, дай мне бумажку!
— Подождешь, — ответил брат. — Сначала мы с Баумом разберемся с этой птицей, а потом уже будешь что-то читать. Джед, я вас попрошу поехать вместе со мной на новой карете. Попугай не простая птица, а измененная магически. Прежде чем сестра будет с ней возиться, я бы хотел убедиться, что это не принесет ей вреда. Есть опасения, что нам ее продали не просто так.
— Тем более, — сказала Хельга, неприязненно глядя на птицу. — Чем ломать свои головы, проще оторвать ему башку.
— Дура! Дура! — заорал Сай и запрыгал по жердочке. — Твою голову оторвать!
— Лучше бы вам его не трогать, графиня, — сказала Мануэла. — Ругается он получше вас, да и что это за занятие — ругаться с птицей? Так, появилась пропажа! Ты не могла дольше гулять?
— Мы только зашли в три лавки! — возмутилась вошедшая в трактир Леона. — Еще и часа не прошло!
Следом за ней в зал зашел Кар. В каждой руке у наемника было по большой сумке.
— Все, уезжаем! — сказала Мануэла. — Чего это ты накупила?
— Каленые орешки, — буркнула обиженная девушка. — Мы их всегда грызли, когда куда-нибудь ехали в карете. Вкусные и хоть какое-то занятие.
Все вышли из трактира и стали рассаживаться по каретам.
— Я с вами, — сказала Клоду Хельга. — Мне надо.
Впереди, как всегда, выехали наемники, за ними тронулась большая карета, за ней — новая, а последними ехали Эвальд с Крисом, ведущие на поводу заводных лошадей. Жеребец Хельги бежал сам по себе, стараясь держаться у кареты, в которой ехала хозяйка. Клод с Баумом сели напротив друг друга, Хельга расположилась рядом с юношей, а на свободное место поставили клетку с попугаем.
— Рассказывайте, — сказал маг. — У кого вы его купили и на чем основаны подозрения?
— Купили у алмазейца, — ответил Клод. — Скорее всего, он маг, хотя я в нем никакой силы не заметил. А вот он ее в сестре увидел и сумел оценить. Даже предложил нам уехать из империи к ним. А граф Алину выкрал для продажи на юг. Не нравится мне такое совпадение.
— Давайте посмотрим, — сказал Баум и взял в руки клетку. — У нас работали с наследственностью животных, но очень давно. Что тогда получилось, и почему все забросили — этого я не знаю. Так, понятно, что ему влияли на мозги, потому что обычная птица не может быть такой умной.
— Сай очень умный! — довольно подтвердил попугай. — Не то, что некоторые!
Сказав последние слова, он неприязненно посмотрел на Хельгу.
— Я с тобой ругаться не буду, — сказала она. — Но шею откручу. Так что, если на самом деле умный, то лучше помолчи!
— Молчу, — торопливо согласился Сай.
— На него наложены два заклинания, — всмотревшись магическим взглядом, сказал Баум. — Одно из них — это заклинание подчинения. Но оно пока не активно. А второе разобрать трудно. Видимо, его накладывали очень давно. Я думаю, что вы беспокоитесь зря…
— Что за ерунда здесь написана? — спросила Хельга, подняв с сидения, на котором раньше стояла клетка бумажку алмазейца. — Сордарканар.
— Хозяйка! — радостно заорал попугай. — Люблю!
— Ну вот, активировалось заклинание подчинения, — сказал Баум. — А второго теперь из-за него совсем не видно.
— Зря вы это сделали! — с досадой сказал Клод. — Теперь эта птица принадлежит вам, а Алина будет расстроена.
— И что мне с ним делать? — с недоумением спросила графиня.
— Любить! — подсказал попугай. — Сай очень полезный!
— И чем же это ты можешь быть полезен? — спросила она. — Мне ничего, кроме жаркого, в голову не приходит.
— Полететь, подсмотреть, рассказать! — затараторил попугай. — Запомнить разговор, передать! Пользы много!
— Пожалуй, — задумалась Хельга. — Сколько я вам за него должна? Да не расстраивайтесь вы так, барон! Пусть Алина, если ей так хочется, и дальше с ним возится, я буду только рада. Я от вас пока все равно никуда не уеду, а вы ей потом купите другую птицу. Этих алмазельцев и в столице достаточно. Вряд ли такой попугай один на всю империю.
— Есть и другие, — сообщил попугай. — Но Сай самый лучший!
— Вы знаете, как можно спрятать силу? — спросил Клод у Баума. — Мне известно только одно заклинание, которое прикрывает человека силой зверя. Но им можно замаскироваться только в лесу.
— Кажется, я что-то такое читал, — поставив клетку на сидение, неуверенно сказал маг. — Но это было очень давно. Понимаете, у меня ни разу не возникало необходимости прятать силу, наоборот… Я ведь закончил только школу и не поступал в академию. Не с моими это силами…
— У меня был учебник вашей академии, — сказал Клод. — Но я там ничего такого не помню. Знаете, что? Когда остановимся на обед, я возьму книги по магии, и мы с вами посмотрим в них.
— Какие книги? — спросил Баум. — Графиня, случайно, не прихватила их из библиотеки замка?
— Она имела на это полное право! — сказал Клод. — Или вы считаете иначе?
— Бог с вами, барон! — замахал руками маг. — Я не идиот, чтобы встревать в разборки Мануэлы с мужем. Наоборот, я рад тому, что они у вас. Вы знаете, что Ойген меня не пускал в библиотеку? Я только слышал о собранных в ней книгах, а сейчас появилась возможность их почитать. Удивлен тому, что вы столько времени скучали в дороге вместо того, чтобы засесть за их изучение!
Дальнейший разговор свелся к магии. Хельга некоторое время слушала, о чем они говорят, а потом заснула, привалившись к плечу Клода.
— Интересная у вас мара, — глядя на нее, сказал Баум. — Необычайно сильная для женщины и в то же время красивая. Красота и сила в женщинах сочетается редко, а вам попалась как раз такая. Вы должны знать, что пьющая ваши силы мара может легко в вас влюбиться. Для этого достаточно небольшого толчка с вашей стороны. Это связано с заклинанием подчинения. Фактически можно прямо приказать ей вас полюбить, и она это сделает. Говорю для того, чтобы вы это знали и были осторожней. Мара во всем остается женщиной, а сильные женщины не терпят отказа. Она ничего не сделает вам, просто оборвет свою жизнь, потому что в ней больше не будет смысла. И учтите, что ее воскрешение может вознести вас на вершину успеха, а может отнять жизнь. Уж очень могучая у нее семья и трудно предугадать, как ее отдельные представители отреагируют на такую фигуру, как вы. С графиней Ургель тоже не все так просто. У нее, по слухам, довольно сложные отношения кое с кем из влиятельных родственников. Вам надо быть очень осторожным. Вы можете скрыть то, что являетесь гарантом Хельги, но о вашем оживлении Мануэлы все равно узнают, поэтому она, наверное, не будет это скрывать. Кто-то вам за это будет благодарен, а другие могут вместо благодарности сделать гадость. Яд в вине — это еще не самое плохое из набора таких гадостей. В империи, барон, успех и смерть ходят рядом, а вы собираетесь лезть на самый верх. Это будет очень нелегко сделать без богатства и влиятельной родни, пользуясь только поддержкой двух женщин. Вам придется идти по головам, а такое мало кому нравится. Приобретая себе покровителя, вы получаете в довесок всех его врагов. В верхах империи нет единства, там постоянная борьба. В немалой степени из-за этого мы до сих пор не справились с южанами. Чиновники грызутся друг с другом, а император не всесилен. Если бы не ваша магия, я бы вам вообще посоветовал попросить у Мануэлы больше золота, забыть о ее дочери и купить небольшое имение в окрестностях Ларсера. Выучили бы сестру, выдали ее замуж…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Тайный королевский сыск. Дело о Синей Бороде - Анна Велес - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко - Фэнтези
- Мой новый мир (Альмар) - книга 1 - закончена (вычитана) - Геннадий Ищенко - Фэнтези
- Восьмая жизнь - Соболева Анастасия - Фэнтези