Читать интересную книгу Любимцы фортуны - Тилли Бэгшоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 183

Сиена улыбнулась во весь рот и медленно протянула:

— Конечно, дорогуша! Мне очень жаль, что ты неверно меня поняла.

— Думаю, я поняла тебя правильно, — холодно сказала Тиффани. Она все еще была в бешенстве, но не хотела доставлять Сиене удовольствия полюбоваться на ее истерику.

Взяв пиджак со спинки стула и подхватив сумочку, Тиффани направилась к двери. Она слишком устала бороться с Сиеной, а главное, с Хантером, который бросался на ее защиту. Если и на этот раз Хантер поддержит свою избалованную племянницу, думала она, их отношениям конец. Сиена обозвала ее шлюхой, а Хантер даже не вступился. Что ж, пусть пеняет на себя.

— Куда ты? — ужаснулся Хантер, бросаясь за Тиффани.

— Домой, — твердо сказала та, даже не обернувшись.

Хантер нагнал Тиффани и обнял за плечи со спины.

— Детка, не горячись. Тебе не нужно уходить.

— Но я хочу уйти, Хантер! — резко сказала Тиффани, сбрасывая его руки с плеч. Повернувшись к Сиене, она увидела на ее лице полуулыбку. Девица явно добивалась, чтобы Тиффани вспылила, но взять себя в руки было выше ее сил. Порой слепота Хантера изумляла и оскорбляла Тиффани.

Гневно взглянув на Хантера, она выскочила за дверь. По глазам Тиффани Хантер понял, что останавливать ее бесполезно. Он с жалким видом вернулся к столу, сел и уронил голову на руки.

— Кому пудинга? — весело спросила Сиена.

— Заткнись, — уронил Макс и сочувственно похлопал Хантера по плечу. — Не волнуйся, приятель. Она вернется.

— Ты уверен?

Хантер всегда ненавидел перепалки с Тиффани, а еще больше боялся моментов, когда она уезжала домой. Хантер боялся, что любая их ссора может стать последней. В этот раз все было еще хуже. Он опасался, что Тиффани больше никогда не пересечет порог его дома.

— Я просто не понимаю! — в отчаянии воскликнул он. — В чем я не прав? Что я делаю не так?

Макс неторопливо наполнил свой бокал вином, а затем подлил и Хантеру.

— Думаю, вопрос не в этом. Вопрос в том, чего ты не делаешь. Почему бы тебе не поехать за ней? Ты можешь нагнать ее и извиниться. Докажи Тиффани, что ты на ее стороне. Думаю, именно этого она и ждет.

Как раз в этот момент Сиена приблизилась к столу с большим блюдом, на котором колыхался розовый пудинг, обильно украшенный сливками, шоколадом и малиной. Макс, сидевший к ней спиной, отодвинул стул и потянулся. Его взметнувшиеся вверх руки задели блюдо с пудингом. Сиена охнула, попятившись, поднос накренился. Хантер с беспомощным лицом, словно в замедленном просмотре, следил за тем, как Сиена отчаянно топчется на месте, перехватывая и перехватывая блюдо. Затем она вскрикнула, роняя блюдо на мраморный пол. Липкие брызги фонтаном взметнулись вверх, обильно орошая все вокруг розовыми потеками. Стены, стулья, стол — все покрылось пятнами. Даже на волосы Хантера попали куски пудинга.

Мгновение царила полнейшая тишина. А затем Макс расхохотался.

— Прости, милая, — бормотал он, размазывая по щекам слезы и капли розовой массы. — Мне правда очень жаль. Но это так смешно выглядело! Атака пудинга-убийцы!

— Это совсем не смешно! — заорала Сиена. — Ты хотя бы представляешь, сколько я возилась с этим дерьмом?! — Она в отчаянии вцепилась себе в волосы. — Мне хотелось, чтобы этот ужин был безупречным! — крикнула она, повернувшись к Хантеру. — Я сделала все ради тебя одного! Но сначала Тиффани устроила истерику, а потом этот урод уничтожил мой пудинг! А ведь это должно было стать венцом ужина, самой его лучшей частью!

— Да уж, спасибо за крепкие эпитеты, — хмыкнул Макс, слегка растерявшись.

— Да заткнись ты, идиот! — с чувством сказала Сиена. Она была на грани слез, но очень старалась не расплакаться.

К ее удивлению, Хантер почти не придал значения ее эмоциональному взрыву. Похоже, он думал о Тиффани и о том, что сказал о ней Макс.

Может, его девушке просто не хватает его поддержки, думал он. Может, Макс прав, и стоит догнать ее и поговорить?

— Ладно, я уезжаю, — объявил Хантер, вскакивая и хватая с журнального столика ключи от машины. Он вышел наружу, даже не обернувшись на Сиену.

— Глазам не верю, — прошептала Сиена, глядя ему вслед. Прошептала так тихо, словно в ней внезапно что-то перегорело. У нее были розовые разгоряченные щеки, ноздри трепетали, волосы растрепались.

Макс видел, что соски Сиены проступили сквозь ткань майки, и это почему-то сбивало его с толку. Он пытался сконцентрироваться на происходящем, на растерянном лице Сиены, похожей на брошенного ребенка.

— Все усилия даром. Все напрасно, — бормотала она, не отрывая взгляда от двери, за которой скрылся Хантер. — Плевать он хотел на мой ужин. Ему нужна только его глупая корова…

— Послушала бы ты себя со стороны, — с досадой сказал Макс, присаживаясь на корточки и принимаясь прямо ладонями собирать с пола на блюдо пудинг. — До чего же ты избалованна и эгоистична, отвратительно!

— Смени пластинку! — Сиена тоже присела и стала помогать Максу. — Что с тобой творится, а, Макс? Если бы ты испортил десерт нашей мисс Совершенство, ты бы не стал хохотать во все горло! «Ах, милая Тиффани, прости меня, я неуклюжий и гадкий» — вот что бы ты сказал!

Сиена говорила с английским акцентом, пародируя Макса точно так же, как в детстве. Макс неожиданно вспомнил, как сильно это его бесило. Почему-то сейчас он не испытал раздражения. Он испытал сильнейшее желание.

— Но ведь это мой десерт, — продолжала Сиена, собирая пудинг ладонями. — А со мной совсем не обязательно церемониться. Кто такая Сиена? Дурочка, которая корпела целый вечер над ужином, а он получился просто провальным. Подумаешь! Разве Сиена заслуживает извинений?

— Я же извинился, — вставил Макс.

— Может, эта Тиффани тебе нравится, а, Макс? — горько спросила Сиена, с раздражением тряся рукой над блюдом. Брызги разлетались по сторонам.

— Чушь, — ответил Макс. Сиене в его тоне даже послышались виноватые нотки. — Тиффани — подруга Хантера. Я никогда не думал о ней, как о… как о женщине.

Сиена, прищурившись, посмотрела на него. Ей хотелось позлить Макса. Хотелось, чтобы хоть кому-то было так же гадко на душе, как ей.

— А, понимаю, — закивала она со сладкой улыбкой. — Ты завидуешь Хантеру. Ты хотел бы иметь такой же дом, да, Макс? Такую же работу? Столько же денег? Небось ты был бы не против трахнуть его сладкую Тиффани?

Макс чувствовал, что закипает.

— Закрой рот, Сиена.

— Максик, тебе следует пожить своей жизнью, а не в тени друга. Ты всегда завидовал Хантеру, ведь так? С самого раннего детства ты стремился быть рядом, чтобы на тебя хоть чуток пали лучи его славы, да? Зависть разъедает тебя изнутри.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 183
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любимцы фортуны - Тилли Бэгшоу.
Книги, аналогичгные Любимцы фортуны - Тилли Бэгшоу

Оставить комментарий