Читать интересную книгу Рецензии на произведения Марины Цветаевой - Марина Цветаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 113

Из стихотворения «Пустоты отроческих глаз! Провалы…»

207

Строфа ранней редакции стихотворения «Идешь, на меня похожий…», в окончательный текст не вошедшая.

208

Из стихотворения А. Ахматовой «Памяти 19 июля 1914».

209

Из стихотворения А. Ахматовой «Молитва». 8

210

Из стихотворения А. Ахматовой «Утешение».

211

Из стихотворения «Ох, грибок ты мой, грибочек, белый груздь!..» Ср. с впечатлениями от этого стихотворения известного политического деятеля, эсера В.М.Чернова: «…отдыхаешь на таких стихах, как „Царю на Пасху“, „Ох, грибок ты мой…“ Марины Цветаевой… проникнутых неподдельной ясностью и непосредственностью передаваемого настроения, в котором столько чистоты и высшей человечности. Эти вещи можно и хочется читать и перечитывать: они — точно свежая студеная родниковая вода после теплых и пряных питий смесей» (Чернов В. Эолова арфа революции. Голос России. 1922. 16 апр. С.7).

212

В брошюре 1925 г. «Государственное издательство РСФСР» говорится: «Одной из главных задач Госиздата, особенно в годы Гражданской войны, было издание такой литературы, которая выясняла бы широкий народный массовый смысл совершающихся событий. Госиздат должен был явиться орудием самых разнообразных книжных ценностей, охватывающих все многообразные человеческие знания и достижения».

213

См. стихотворения: «Никто ничего не отнял…», «Собирая любимых в путь…», «Разлетелось в серебряные дребезги…», «Еще и еще песни…», «В день Благовещенья…», «Канун Благовещенья…», «Димитрий! Марина! В мире…», «Облака — вокруг…», «Из рук моих — нерукотворный град…», «Над синевою подмосковных рощ…», «Да с этой львиною…», «Всюду бегут дороги…», «Коли милым назову — не соскучишься!..», «Продаю! Продаю! Продаю!..», «Думали — человек…», «Белое солнце и низкие, низкие тучи…», «Наездницы, развалины, псалмы…», «Бог согнулся от заботы…»

214

Из басни К. Пруткова «Разница вкусов»: «Тебе и горький хрен — малина, // А мне и бланманже — полынь!»

215

«Палингенезия» — название стихотворения Георгия Шенгели.

216

Из стихотворения «Все круче, все круче…»

217

Из стихотворения «Быть мальчиком твоим светлоголовым…»

218

Книга получила свое название от стихотворной строчки К.Павловой «Мое святое ремесло!» («Ты, уцелевший в сердце нищем…»)

219

Из стихотворения «Трем Самозванцам жена…»

220

Из стихотворения «Скоро уж из ласточек — в колдуньи!..»

221

Из стихотворения «Муза».

222

Из стихотворения «Быть мальчиком твоим светлоголовым…»

223

Из стихотворения «По нагориям…»

224

Из стихотворения «Посмертный марш».

225

Из стихотворения «На заре — наимедленнейшая кровь…»

226

Из стихотворения «Цыганская свадьба».

227

Герои драмы Л.Н.Толстого «Живой труп».

228

«Очарованный странник» — повесть Н.С.Лескова.

229

Из стихотворения «Милые спутники, делившие с нами ночлег…» 4

230

Цитата не прямая, скорее всего, имеется в виду название стихотворения «Дикая воля».

231

Ср. со словами художницы Ю.Л.Оболенской (1889–1945) о «пламени» в стихах Цветаевой: «О Марининых „Верстах“ узнала к стыду своему из Вашего письма и тотчас приобрела. В стихах мне дороже всего внутреннее пламя, движущее их, за него прощаю все неудачи. В смысле этого пламени Марина стала совершенно неподражаема, но не всегда подставляет ему вполне достойные образы…» (Из письма к М.Волошину от 5 июля 1922 г.; цитируется по: Цветаева М. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1990. С. 714).

232

Из стихотворения «А во лбу моем — знай!..»

233

Из стихотворения «Доблесть и девственность! — Сей союз…»

234

Перифраз известного выражения А.С.Пушкина «поверять алгеброй гармонию» (из трагедии «Моцарт и Сальери»).

235

Парафраз со стихотворными строками из романа И.С.Тургенева «Дворянское гнездо», где Михалевич произносит: «И я сжег все, чему поклонялся. // Поклонился всему, что сжигал» (наблюдение О.Коростелева).

236

Стихотворный цикл «Вифлеем» открывается посвящением: «Сыну Блока, — Саше». М.Цветаева ошибочно считала сына Петра Семеновича Когана (литературовед, критик) и Надежды Александровны Нолле-Коган (переводчица), в доме которых останавливался А.Блок, приезжая в Москву в 1920–21 годы, сыном самого поэта (См. письма к Р.Гулю: СС. Т. 6. С. 532, 536).

237

Перифраз пушкинской строки «Прощай, свободная стихия…».

238

Книгу издали на бумаге верже в оформлении Д.Митрохина.

239

Из стихотворения «Еще один огромный взмах…»

240

Из стихотворения А.Блока «На поле Куликовом» (1).

241

Из стихотворения «Упадешь — перстом не двину…»

242

Из стихотворения «Дорожкою простонародною…»

243

Некий «налет эстетства» заметила М.Цветаева в этом отзыве Бахраха. Она писала ему: «Говоря о стихах „Бессонница“ и еще о каких-то, Вы высказываете предположение, что поэт здесь прельстился словом. Помню, что читая это, я усмехнулась» (от 25 июля 1923 г. — СС. Т.6. С. 573).

244

Речь идет о заключительном цикле сборника «Психея. Романтика», состоящем из 20 стихотворений, — «Психея: Стихи моей дочери».

245

Из стихотворения «Пустоты отроческих глаз…»

246

Отвечая в 1926 г. на анкету (см. коммент. на с. 521), М.Цветаева отметила: «Наилюбимейшие стихи в детстве — пушкинское „К морю“ и лермонтовское „Жаркий ключ“. Дважды — „Лесной царь“ и Erlkцnig. Пушкинских „Цыган“ с 7 л<ет> по нынешний день — до страсти. „Евгения Онегина“ не любила никогда».

247

В упомянутом письме к Струве от 30 июня 1923 г. М.Цветаева заметила: «Ах, у Вас во втором столбце (4-ая строчка до первой цитаты) гениальная опечатка: „в цветаевской ЛАГГЕРЕЕ“, — от лагерь, — чудесно!» Опечатка эта в публикуемом тексте исправлена.

248

Из стихотворения «Слезы — на лисе моей облезлой!..» 4

249

Из стихотворения «Муза».

250

Из стихотворения «Есть некий час — как сброшенная клажа…»

251

Интерес к творчеству Генриха фон Клейста (1777–1811) Пастернак проявил еще в юношеские годы. Летом 1914 г. он перевел его комедию «Разбитый кувшин», а в 1918–1919 гг. — три драмы: «Принц Фридрих Гомбургский», «Семейство Шроффенштейн», «Робер Гискар».

252

Пастернак Б. Темы и вариации. Четвертая книга стихов. Берлин: Геликон, 1923.

253

В 1923 году у М.Цветаевой вышло два сборника «Психея: Романтика» (Берлин: Изд-во З.Гржебина) и «Ремесло» (М.-Берлин: Геликон).

254

Асеев Николай Николаевич (1889–1963) — поэт. Вместе с С. Третьяковым входил в литературную группировку «ЛЕФ».

255

Третьяков Сергей Михайлович (1892–1939) — писатель, поэт, драматург, переводчик, сценарист.

256

Тихонов Николай Семенович (1896–1979) — поэт, прозаик, публицист, переводчик.

257

Точный год рождения Марселины Деборд-Вальмор 1756 г.

В юные годы М.Цветаева была увлечена ее поэзией, о чем свидетельствует стихотворение «В зеркале книги М.Д.-В.» (1910).

258

«Проклятые поэты» — сборник статей П.Верлена о шести французских поэтах, вышедший в 1884 г. «Проклятые» — М.Деборд-Вальмор, Т.Корбьер, А.Рембо, С.Малларме, Ф.О.М.Вилье де Лиль-Адан и сам Верлен. Многие его оценки носили довольно двусмысленный характер.

259

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 113
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рецензии на произведения Марины Цветаевой - Марина Цветаева.

Оставить комментарий