Читать интересную книгу Собрание сочинений в пяти томах - Михаил Афанасьевич Булгаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 925 926 927 928 929 930 931 932 933 ... 960
свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям! (фр.)

789

Сцена VIII — ВиМ. Т. III. Ч. 2. III.

790

Батюшка (фр.).

791

Сцена IX — ВиМ. Т. III. Ч. 2. IX, XIII, XIV.

792

Сцена X — ВиМ. Т. III. Ч. 2. XXIV, XXV.

793

Ах, черт возьми! (фр.)

794

Сцена XI — ВиМ. Т. III. Ч. 2. XXXV.

795

Багратион Петр Иванович (1765–1812), князь — командующий левым крылом под Бородином, погиб в Бородинском сражении.

796

Принц Виртембергский Евгений — генерал; в 1812 г. командовал дивизией, потом корпусом.

797

Дохтуров Дмитрий Сергеевич (1756–1816) — генерал, командовавший центром, а затем левым крылом в Бородинском сражении.

798

Мюрат Иоахим (1767–1815) — маршал, с 1808 г. король Неаполитанский, командовал всей кавалерией и корпусом в авангарде французской армии под Бородином. Известие о пленении Мюрата не подтвердилось.

799

Щербинин А. А. — в 1812–1814 гг. адъютант генерала Толя (см. сцену XXIV в инсценировке романа «Война и мир» в наст. томе).

800

Семеновское — деревня в центре русской позиции под Бородином, была занята французской армией, но затем оставлена ею.

801

Ермолов Алексей Петрович (1777–1861), генерал, начальник штаба 1-й армии, выполнявший под Бородином поручения Кутузова.

802

Вольцоген Л.-Ю. — прусский генерал, состоявший в 1812 г. при штабе Барклая-де-Толли и Кутузова.

803

генералу Барклаю… — Барклай-де-Толли Михаил Богданович (1761–1818) — генерал-фельдмаршал, командующий правым крылом и центром под Бородином.

804

…на это самодурство старого господина… (нем.)

805

Раевский Николай Николаевич (1771–1829) — генерал от кавалерии, командующий 7-м пехотным корпусом под Бородином, батарея которого отбила французские атаки.

806

Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить? (фр.)

807

Напротив, ваша светлость! (фр.)

808

Кайсаров П. С. — в 1812 г. дежурный генерал в армии, потом — командир передовых войск.

809

Сцена XII — ВиМ. Т. III. Ч. 2. XXXVIII; во вступительных словах Чтеца использован текст из главки XXXIV.

810

портрет мальчика — короля Рима. — О портрете сына Наполеона и Марии-Луизы Австрийской упоминается в ВиМ в главке XXVI. Лишив австрийского монарха его титула императора Священной Римской империи германской нации, Наполеон собирался восстановить средневековую Римскую империю, наследник престола которой именовался «римским королем».

811

Им еще хочется? (фр.)

812

Государь? (фр.)

813

Еще хочется, ну и задайте им! (фр.)

814

Сцена XIII — ВиМ. Т. III. Ч. 2. XXXVI.

815

Сцена XIV — ВиМ. Т. III. Ч. 3, во вступительных словах Чтеца использован начальный образ Ч. 2. XXXIX.

816

Но они ужаснутся… — Эта мысль Пьера Безухова (переданная в инсценировке его репликой) — из Ч. 2. XXXII.

817

L’Russe Besuhof! — Об идее Безухова (навеянной масонскими толкованиями Апокалипсиса), что его судьба связана с судьбой Наполеона, — см. ВиМ. Т. III. Ч. 1. XIX.

818

Я убью Наполеона! — Об этом замысле Пьера впервые упоминается в ВиМ, Т. III. Ч. 3. XXVII.

819

Сцена XV — ВиМ. Т. III. Ч. 3. XIII–XVII.

820

Сцена XVI — ВиМ. Т. III. Ч. 3. XVIII, XXVII, XXVIII.

821

Во вступительных словах Чтеца — фрагменты из предшествующих главок:

Дорогой Пьер узнал про смерть своего шурина… — Ч. 3. IX (последний абзац). Когда он приехал с Бородинского поля в Москву… — Ч. 3. XI (последний абзац). …письмо жены… выйти замуж за N. N…. — Ч. 3. VII (последний абзац). «Они — солдаты на батарее…» — Ч. 3. XI (последний абзац).

822

Почтение всей компании! Вы хозяин? Квартир, квартир. Французы добрые ребята, черт возьми, не будем ссориться, дедушка (фр.).

823

Вы не ранены? (фр.)

824

Кажется, нет, но на этот раз близко было. Кто этот человек? (фр.)

825

Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось. Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал (фр.).

826

Разбойник, ты мне поплатишься за это. Вы спасли мне жизнь! Вы француз? (фр.)

827

Я русский (фр.).

828

Рассказывайте это другим! Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его. Я прощаю его. Увести этого человека (фр.).

829

Капитан, у них в кухне есть суп и жареная баранина. Прикажете принести? (фр.)

830

Да, и вино. Вы француз. Приятно встретить соотечественника, Рамбаль, капитан (фр.).

831

Сцена XVII — ВиМ. Т. III. Ч. 3. XXXIX, XXXIII (начало).

832

О! Женщины, женщины!.. (фр.)

833

Вишь ты… (фр.)

834

Платоническая любовь, облака… (фр.)

835

Император, император… (фр.)

836

Сцена XVIII — ВиМ. Т. III. Ч. 3. XXXI.

837

Сцена XIX — ВиМ. Т. III. Ч. 3. XXXII.

838

Сцена XX — ВиМ. Т. IV. Ч. 1. XIV.

839

Дитя мое, я вас люблю и знаю давно (фр.).

840

Куда он ушел? Где он теперь? — Ч. 1. XVI (конец). Сцена XXI — ВиМ. Т. III. Ч. 3. XXXIII, XXXIV.

841

Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка? (фр.)

1 ... 925 926 927 928 929 930 931 932 933 ... 960
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Собрание сочинений в пяти томах - Михаил Афанасьевич Булгаков.

Оставить комментарий