Вот в субботу куплю собаку.
Буду петь по ночам псалом,
Закажу себе туфли к фраку…
Ничего. Как-нибудь… проживем.
(Сообщено М. Петровским.)
334
«Смычка» — орган Первой сельскохозяйственной выставки в СССР, издаваемый главным выставочным комитетом. 10 августа 1923 г. вышел первый номер газеты.
335
Надия (Надія) (укр.) — надежда.
336
НКПС — Народный комиссариат путей сообщения СССР.
337
Доброфлот — Добровольное общество содействия флоту.
338
…за счет японской катастрофы… — В 1923 г. в Японии было разрушительное землетрясение.
339
Профессор, куцая куртка. — «Профессор и „Куцая куртка“» — прообраз пары «профессор Персиков и Рокк», которая всего через год возникнет в повести «Роковые яйца», а также Преображенского и Шарикова в «Собачьем сердце» (Чудакова М. О. Жизнеописание Михаила Булгакова. С. 271).
Прототипом профессора был аграрник А. Г. Дояренко.
340
Наркомзем — Народный комиссариат земледелия.
341
Мальбрук в поход собрался… — первые строки французской народной песни об английском полководце, герцоге Мальборо (1650–1722).
342
Эр-ка-ка — Расценочно-конфликтная комиссия.
343
Эр-ка-и — Рабоче-крестьянская инспекция, Рабкрин (1920–1924 гг.).
344
ПЧ — начальник участка пути.
345
Хулио Хуренито — герой романа И. Эренбурга «Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников…» (1922).
346
Стрихнин — название алкалоида. Сильный яд.
347
Иисус Навин — библейский персонаж. В ветхозаветной традиции — помощник и преемник Моисея.
348
Румянцев-Задунайский — Петр Александрович (1725–1796), граф, генерал-фельдмаршал.
349
…«Азбуку коммунизма» желаю взять… — «Азбука коммунизма» (1920) — одна из популярнейших в 20-е годы социологических работ Н. И. Бухарина (1888–1938).
350
…на сером красное пятно — орден Знамени. — Никаких правительственных наград Советской России и СССР В. И. Ленин не имел. Он был награжден орденом Труда Хорезмской республики в 1922 г., которая тогда не входила в состав Советской России, то есть эта награда является по современным меркам иностранной. Причем В. И. Ленин, судя по всему, не узнал о своем награждении. Между тем, прав и Булгаков, описавший орден Красного Знамени на пиджаке Ленина. «Свой орден прикрепил В. И. Ленину в Горках, уже после его кончины, управляющий делами Совнаркома Н. П. Горбунов» (Казаков А. Имел ли В. И. Ленин правительственные награды? — Аргументы и факты. 1987. № 45).
351
Мессалина — жена римского императора Клавдия (I в.), известная своим властолюбием, коварством и распущенностью. Имя ее стало нарицательным.
352
«Науки юношей питают, отраду старцам подают» — неточная цитата из «Оды на день восшествия на престол Елисаветы Петровны 1747 года» М. В. Ломоносова (ср.: «Науки юношей питают, // Отраду старым подают…»).
353
Не боюся никого, кроме бога одного!.. — неточная цитата из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях» А. С. Пушкина.
354
Эх, гори, сияй, моя звезда!.. — «Гори, гори, моя звезда», романс П. Булахова на стихи В. Чуевского.
355
Братом (от фр. frère).
356
Две гитары за стеной [жалобно заныли]… — песенный вариант «Цыганской венгерки» А. Григорьева, музыка И. Васильева.
357
И на штыке у часового горит полночная луна. — Романс «Не слышно шуму городского…» на слова Ф. Глинки «Песня узника».
358
Рики-Тики-Тави — имя воинственного зверька мангуста из одноименного рассказа Р. Киплинга.
359
L’île d’Éphiope (фр.).
360
Вы понимаете?! (От фр. comprenez-vous?!)
361
Частная торгово-промышленная газета — «Торгово-промышленный вестник», издававшийся кооперативным товариществом «Техносправ». Вышло всего 6 номеров газеты.
Из письма М. А. Булгакова Н. А. Земской от 1 декабря 1921 года: «Я заведываю хроникой „Торг-Пром. Вестн<ика>“, и если сойду с ума, то именно из-за него. Представляешь, что значит пустить частную газету?! Во 2 № должна пойти статья Бориса (Б. М. Земского. — Л. Ф.). Об авиации в промышленности, о кубатуре, штабелях и т. под. и т. под. Я совершенно ошалел. А бумага!! А если мы не достанем объявлений? А хроника?!! А цена!! Целый день как в котле» (Письма М. А. Булгакова к родным (1921–1922 гг.). Публ. Е. А. Земской. — Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1976. Т. 35. № 5. С. 462).
362
На Патриарших прудах, у своих знакомых… — На ул. Малой Бронной, 32 жил Иван Павлович Крешков (см. об этом: Мягков Б. Москва. По следам булгаковских героев. — Дружба. 1986. № 4. С. 111).
363
«Тарзан» — роман американского писателя Эдгара Райса Берроуза (1875–1950), написан в 1915 г., в русском переводе вышел в 1922 г.
364
Трудкнижку в три дня добыл… — Трудовую книжку М. Булгаков получил 3 декабря 1921 г.
365
Зина — Зинаида Васильевна Коморская; см. коммент. к рассказу «Московские сцены».
366
Макар Девушкин — главный герой романа Ф. М. Достоевского «Бедные люди».
367
Эпиграф — цитата из повести Н. В. Гоголя «Ночь перед Рождеством».
368
ТПО — транспортная потребительская кооперация.
369
Макар Девушкин. — См. прим. 366.
370
«Руль» — эмигрантская газета антисоветской направленности, основанная в Берлине бывшими деятелями партии кадетов И. В. Гессеном, проф. А. И. Каминкой и В. Д. Набоковым в 1920 г.
371
Раковский Христиан Георгиевич (1872–1941) — болгарский социал-демократ, видный партийный и государственный деятель СССР, полпред СССР в Великобритании.
372
МОПР — Международная организация помощи борцам революции.
373
Стучка — Петр Иванович (1865–1932) — советский государственный деятель, один из организаторов Коммунистической партии Латвии.
374
Эпиграфы из «Казачьей колыбельной песни» М. Ю. Лермонтова и неточная цитата из «Колыбельной» Саши Черного («Спи, мой зайчик, спи, мой чиж, — Мать уехала в Париж»).