— И затем повторяется. Видимо, запись, — сказал Арт дрожащим голосом.
— Черт побери! — только и смог вымолвить Росс.
— Ну, ребята, похоже, мы стали знаменитостями, — Каргрейвз старался говорить как можно спокойнее. Неожиданно он заметил, что сжимает в руке обломки своей трубки, которую сломал, даже не заметив, как. Пожав плечами, он выпустил обломки из пальцев.
— Но как им удалось нащупать нас? — настаивал Арт.
— В радиограмме о том сказано достаточно ясно, — ответил Морри. — Обратили внимание на дату? Именно в тот день мы перешли в свободный полет. А до тех пор они следили за пламенем дюз.
— Как? В телескоп?
— Скорее всего, — вмешался Каргрейвз, — при помощи антиракетного пеленгатора.
— Что вы? Ведь такое оборудование имеется только у патрулей ООН!
Каргрейвз выдавил улыбку.
— Значит, нами интересуется ООН. А теперь, парень, постарайся сообщить им что-нибудь в ответ!
— Попытаюсь.
Глава 11
«Им хватило одной атомной войны»
Арт с головой ушел в свою работу, однако так и не смог выудить из эфира ни одного сигнала, который свидетельствовал бы о том, что его попытки увенчались успехом. Передачи с Земли были слышны в течение еще трех с половиной часов — в промежутках между его собственными попытками послать радиограмму. Затем и они умолкли: корабль вышел из зоны досягаемости луча.
Как бы то ни было, им удалось установить самую дальнюю связь в истории человечества.
«Галилей» продолжал упорно продвигаться к той невидимой границе, где прекращается воздействие Земли и вступает в свои права меньшая масса Луны. Выше и выше, дальше и дальше — корабль несся в свободном полете, ускользая из объятий Земли, но по-прежнему используя запас скорости, набранной за счет работы двигателя, до тех пор пока не преодолел границу и оказался во власти Луны. С этого момента ракета начала понемногу ускоряться, падая на поверхность серебристого спутника Земли.
Путешественники ели и спали, ели вновь, глядя на удаляющуюся Землю, и снова ложились спать.
Пока они спали, робот Джо встрепенулся, опросил свои механизмы, решил, что с него хватит невесомости, и вновь включил двигатель, дюзы которого смотрели теперь в сторону Луны — теперь корабль гасил скорость, а иллюминатор был по-прежнему направлен к Земле.
Рев двигателя разбудил экипаж. Предугадав появление тяжести, Каргрейвз заранее велел всем пристегнуться. Отвязав ремни, они спустились к пульту управления.
— Где же Луна? — спросил Арт.
— Прямо под нами, дружище, — объяснил ему Морри.
— Поищи-ка ее радаром, — попросил Каргрейвз.
— Включаю! — Морри щелкнул переключателем, подождал, пока прибор прогреется, и принялся его настраивать. В нижней части экрана появилось большое расплывчатое пятно — Луна. — Примерно пятнадцать тысяч миль, — сказал он. — Пора ввести коррекцию курса, капитан.
Больше часа они наблюдали, измеряли и вычисляли. Направление на Луну и расстояние до нее можно было определить при помощи радара. Направление действия двигателя вычислялось по положению звезд, видимых в иллюминатор. Измерения, производимые при помощи радара, давали поправки к курсу и скорости ракеты, что автоматически учитывалось установленными на борту приборами. Все эти данные предстояло в дальнейшем ввести в программу киберпилота.
Было выявлено несколько незначительных ошибок, которые робот тут же исправил. Джо воспринял изменения инструкций без всяких замечаний.
Покуда Морри и доктор занимались корректировкой, Арт и Росс приготовили лучший завтрак, на который были способны.
Ощутить под собой более-менее твердую почву оказалось для них приятным облегчением — для них и их желудков, которые с немалым трудом приспособились к невесомости, а обретя опору, тут же потребовали нормальной пищи.
С едой было покончено, и Каргрейвз с сожалением вспомнил о сломанной трубке, когда раздался звонок.
Джо отработал свою программу, выполнил все указания и теперь желал отдохнуть.
Все четверо вскарабкались к пульту управления. Слепяще-белая огромная Луна закрывала собой значительную часть экрана. Она находилась столь близко, что можно было воочию видеть перемещение ракеты — стоило лишь обратить внимание на неподвижные предметы: кратеры или горные цепи.
— Ага! — закричал Арт.
— Ну, как впечатление? — справился Росс, тараща в изумлении глаза.
— Внушительное зрелище, — согласился Каргрейвз. — Однако пора за работу. Пристегнитесь и приготовьтесь к маневру.
С этими словами он устроился в пилотском кресле и повернул рычаг, отключающий робота. Теперь управление звездолетом осуществлялось вручную. Направляемый Морри, который следил за приборами, Каргрейвз несколько раз повернул ракету, всякий раз на незначительный угол. Его целью было вывести корабль с траектории, которой тот следовал до сих пор, на круговую орбиту вокруг Луны.
— Ну как? — спросил он после продолжительного молчания.
— Отлично! В точку попали! — заверил его Морри после недолгой заминки.
— Достаточно, чтобы перейти на автоматику и повернуть корабль!
— Можно мне немножко порулить? — спросил Морри и несколько минут двигал рычагами. Потом снова наступила невесомость. Каргрейвз проверил параметры орбиты и крикнул Россу и Арту, что они могут отстегнуться. Повернув корабль так, что иллюминатор вновь оказался направлен к Луне, доктор набрал код, приказывая Джо взять управление на себя. Задачей робота было подключиться к радару и следить, чтобы высота и скорость оставались неизменными.
Освободившись от ремней, Арт схватился за фотоаппарат и тут же приник к иллюминатору.
— Боже мой! — воскликнул он. — Вот это да! — он навел камеру и лихорадочно щелкал до тех пор, пока Росс не обратил его внимание на то, что с объектива не снята крышка. Лишь после того незадачливый фотограф несколько успокоился.
Росс парил над иллюминатором, глядя на развертывающийся внизу безрадостный пейзаж. Ракета скользила в безмолвной тишине в двух сотнях миль от поверхности планеты, приближаясь к линии, разделяющей свет и темноту. Внизу лежали длинные тени; адские пустыни и острия горных вершин казались от этого еще более ужасными.
— Да, картинка унылая, — признал Росс. — Прямо скажу, мне здесь не нравится.
— Хочешь сойти на следующей остановке? — осведомился Каргрейвз.
— Нет… но теперь наша затея кажется мне не столь привлекательной, как раньше.
Морри взял его за руку, чтобы у Росса возникло ощущение человеческого, дружеского присутствия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});