Читать интересную книгу Королевство на руинах - К. Ф. Брин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 109
крайний случай мы могли бы обойтись без волков. Мы могли бы даже обойтись без Калии, если придется. Но их отсутствие еще больше увеличивало шансы в пользу Долиона.

– А каковы твои ожидания? – спросила я, разглядывая различные суда, покачивающиеся в море. – Мы столкнемся с вашим народом. С твоим королем.

Говам кивнул, когда Адриэль оглянулся на нас. Тот снова отвернулся, уставившись на суда, выстроившиеся в ряд на воде, а затем перевел взгляд на деревню. О богиня, я надеялась, что это хорошие новости! Даже одно из двух очень помогло бы нашему делу.

– Ты планируешь сражаться вместе с нами? – спросила я.

– Есть целое множество сторонников Долиона, которых я бы непременно помог вам убить. Но и столько же тех, кто просто пытается выжить. Именно к ним я хотел бы обратиться, чтобы они помогли переломить ситуацию.

Тем не менее, люди в королевстве Найфейна не знали, что Говам на нашей стороне. А это означало, что его нужно держать подальше от настоящих боев. Говам обладал знаниями, которые наверняка пригодились бы Найфейну. Я не хотела рисковать тем, что Говам случайно погибнет, не говоря уже о том, что я все еще не полностью ему доверяла. Только дурак безоглядно поверил бы демону.

Адриэль поспешил обратно по тропинке, снова оглядывая доки.

– Уэстон здесь со стаей волков… – Он осмотрелся по сторонам. – Примерно такого размера. Это хорошие волки. Сильные и быстрые. – Он улыбнулся, выпятив грудь. – Они здорово нам помогут. У них есть пришвартованная лодка, или корабль, или что-то еще, готовое принять их, но она небольшая. Нам нужно подыскать себе транспорт.

Волна невероятного облегчения захлестнула меня. В худшем случае пройдем через порталы. У нас достаточно воинов, чтобы расчистить путь.

– Хорошие новости, Адриэль…

– Подожди! Финли!

Я оглянулась через плечо и с удивлением увидела Гундуина, бегущего по причалу позади нас.

– Кто этот парень? – пробормотал Адриэль.

– Я не знала, что ты придешь, – сказала я Гундуину. – Я не видела тебя в группе с другими драконами из деревни Мики.

Гундуин лукаво улыбнулся.

– Похоже, ты была слишком занята, отдавая приказы. Мы пристроились сзади на случай, если там окажутся отставшие.

– Мы?! Эми и Клодиль тоже здесь? – удивилась я. Мне казалось, что они были рады избавиться от меня.

– Конечно! Они бы не пропустили такой бой, как этот. Пойдем, Финли. Насколько я понимаю, нам нельзя терять ни минуты. Я помогу вам нанять корабль. Лучше пусть драконы оплатят судно, а не… – Он искоса взглянул на Говама.

Говам понял намек и отступил назад.

Мне было все равно, кто платит. Время уходило впустую.

– Отлично. Пойдем. Я слышала, здесь не любят драконов. Возможно, говорить придется Адриэлю.

– Наверное, нам стоит попросить Уэстона о помощи, – сказал Адриэль, когда я замедлила шаг, приближаясь к краснолицему мужчине с крупным рябым носом. Редкие седые волосы выбивались у него из-под шапки. Увидев, что я смотрю на него, он прищурился, а затем нахмурился, когда заметил Гундуина.

– Откуда они вообще знают, что мы драконы? – спросила я, поморщившись, когда меня пронзил очередной приступ боли Найфейна. Он все еще боролся и противостоял Долиону.

«Не думаю, что это надолго, – предупредила моя драконица. – Что-то беспокоит дракона. Поторопись!»

Я кивнула и ускорила шаг.

– Это из-за маниакального блеска в ваших глазах, – ответил Адриэль. – У вас у всех он есть.

– Обычно мы выше ростом, чем другие оборотни, – пояснил Гундуин. – У нас более угрожающий вид. И мы более искусны на поле боя.

– По-моему, ты хотел сказать – самонадеянны. Более самонадеянны, – нараспев произнес Адриэль.

Гундуин рассмеялся.

– Возможно, да. Или, может, это потому, что их женщины от нас без ума…

– Хватит, – тихо сказала я, останавливаясь перед другой компанией краснолицых мужчин с чуть менее выпирающими животами. Один из них оперся своей большой, покрытой седыми волосками рукой о массивную деревянную подпорку причала. Он не таращился в нашу сторону, в отличие от двух мужчин рядом с ним. Однако я знала, что это не потому, что мы нравились ему больше, чем им. Всем видом он как бы кричал «отвалите или будет хуже», и в его поведении чувствовалась уверенность и наверняка с трудом заработанный опыт. Язык тела остальных говорил о том, что они относятся к нему с уважением. Что означало, что у него, вероятно, есть самая лучшая лодка и больше всего денег.

– Сэр, мы хотели бы нанять судно, – проговорила я.

Мужчина взглянул на каждого из нас по очереди, на мгновение остановившись на Адриэле.

– Что ты делаешь среди этих драконов?

– В основном, ненавижу свою жизнь. Постоянно оглядываюсь через плечо…

Мужчина хрюкнул от смеха, и двое других хихикнули.

– Сэр, пожалуйста, это срочно, – продолжила я, придавая своему голосу силу.

Мужчина медленно повернулся ко мне, его глаза сузились. Он убрал ладонь с подпорки и скрестил руки на груди, как и остальные.

– Ты пытаешься повлиять на меня магией, дракон? – спросил он. Двое других возмущенно заворчали, уперев руки в бока.

Он произнес это слово протяжно, – «ма-а-агия», – словно бросал мне вызов.

Я проигнорировала это.

– Вы можете отвезти нас? Мы заплатим.

– Да? Что ж, так получилось, что мне не нужны драконьи деньги, так что можешь возмущаться сколько угодно – мне плевать. Ты не получишь здесь никаких кораблей, дракон. Лети, если тебе так хочется. Или плыви.

Двое мужчин рядом с ним захихикали.

– Что здесь происходит? – Тяжелые ботинки Уэстона застучали по деревянным доскам, когда он подошел к нам в сопровождении двух парней с суровыми взглядами. Я не видела их раньше, но они обладали заметной физической силой и мощью. Эти ублюдки могли быть опасны в драке.

Капитан явно пришел к тому же выводу, потому что сделал шаг назад и внезапно растерялся, не зная, куда деть руки. Остальные мужчины выглядели так, словно готовы бежать отсюда без оглядки. Адриэль приободрился, будто явились его личные телохранители.

– Мы не берем драконов, – ответил капитан. – Ни один уважающий себя волк не стал бы выполнять их приказы. Только не в этом порту.

Уэстон склонил голову набок.

– Нет? И почему же? – прорычал он. – Они платят. Разве это не ваша работа – выполнять приказы платежеспособных клиентов?

Глаза капитана сузились, а губы скривились.

– Ты, должно быть, нездешний. Ты что, горный волк? Они тебя охраняют, что ли? Ну, в этих краях мы не водимся с драконами. Нам не нужны такие, как они. Отправляйтесь по своим делам в порт Англиан. Я слышал, там берут на борт кого угодно.

Уэстон ощетинился, пристально глядя на мужчину.

– Финли, я думаю, ему нужно преподать урок толерантности.

Маленькие волоски у

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 109
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Королевство на руинах - К. Ф. Брин.

Оставить комментарий