не ответил. — Он такой милашка.
Мистер Хейвуд внезапно ткнул Джереми локтем в бок, заставив его свернуть влево. Удивленный возглас слетел с моих губ, и я оттолкнула его руку от Джереми.
— Ты собираешься устроить несчастный случай! — обвинила его я. Кейси начала смеяться, и я недовольно повернулась к ней. — Что?
— Вы, ребята, — сказала она мне, качая головой. — Комедийное трио.
— Мы могли бы заработать кучу денег, — согласился Джереми. — Кстати, меня зовут Джереми.
— Я Кейси, — ответила она, улыбнувшись. — Мы уже разговаривали раньше.
Мистер Хейвуд вдруг сильно закашлялся. Джереми посмотрел на него с озабоченным выражением, которое было схоже с моим. Кейси даже бросила на него обеспокоенный взгляд. Когда приступ прошёл, мистер Хейвуд сделал вид, что ничего не произошло.
— Эм, вы в порядке? — спросила я.
— Я в порядке, — отрезал мистер Хейвуд. — Мне не нужно идти к врачу!
— О да, — ответил Джереми, погрозив пальцем. — Эта яростная атака тому доказательство.
— Я в порядке!
— Мистер Хейвуд, — вмешалась я, — Я тоже думаю, что вам стоит обратиться к специалистам. А что, если это что-то более серьёзное, чем грипп?
— Да, вроде пневмонии, — добавила Кейси.
Я прикусила губу, опустив взгляд. Почему я была такой незрелой? Если бы не моя слишком острая реакция, мистер Хейвуд не заболел бы…
— Холли.
— Вы не можете знать наверняка, чувствую ли я себя виноватой! — крикнула я в негодовании. — Мистер Хейвуд, вы что, читаете мысли? У вас есть эта суперспособность знать, что чувствуют люди? Это безумие! Половину времени я даже не показываю ни малейших признаков лжи или чувства вины, и всё же вы… — я замолчала, заметив, что Кейси смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
Я молча начала проклинать себя. С нами была Кейси! Я не могла вести себя как обычно, иначе она заподозрит неладное. Но с другой стороны, она знала, что я люблю мистера Хейвуда. Просто она не знала, насколько близки были наши отношения на самом деле. Пока не знала. Как бы сильно я её ни любила, и какой бы близкой подругой она ни была, я не могла никому об этом рассказать… особенно если это перерастёт во что-то большее.
Мистер Хейвуд хмыкнул, нарушив неловкое молчание.
— Вообще-то я как раз собирался попросить номер Лэнса, пока не забыл.
— Что? Зачем? — спросила я, приподняв бровь.
Подождите. У Лэнса даже телефона не было, он был у Шона. Может быть, мистер Хейвуд хотел узнать номер телефона, чтобы поговорить с Шоном? Чтобы ему угрожать?
Если я дам мистеру Хейвуду номер Лэнса, он может натворить глупостей.
— У меня его нет.
— Не ври.
— Ты не получишь его, — сказала я ему.
Мистер Хейвуд поднял бровь.
— Почему нет?
— Потому что!
— Холли, он мне нужен.
— Нет, — ответила я, прикусив губу.
Мистер Хейвуд вздохнул.
— Холли, я не собираюсь делать ничего, что подвергнет меня опасности, если ты об этом беспокоишься.
Мои глаза распахнулись, и я уставилась на мистера Хейвуда. Он ответил мне слегка озадаченным взглядом, но через минуту его глаза метнулись к Кейси и расширились от осознания. Я украдкой взглянула на Кейси, которая подозрительно прищурилась, глядя на меня.
— Я же не собираюсь донимать его сообщениями, чтобы он делал уроки, — откашлялся мистер Хейвуд.
— Я согласен с Холли. Тебе он не нужен, Крис, — добавил Джереми, быстро взглянув на него.
Я послала Джереми благодарный взгляд. Если кто и мог пойти против мистера Хейвуда, так это Джереми. Мистер Хейвуд хмуро посмотрел на него, а затем перевёл свой взгляд на меня. Я тут же отвернулась, прежде чем он успел обвинить меня в том, что я не дала ему номер Лэнса. Мне было плохо, но ещё больше я боялась, что он сделает какую-нибудь глупость.
— Мистер Хейвуд, Лэнс действительно потерял свой телефон, когда на него напали, — влезла Кейси, пытаясь быть полезной.
— Ладно, — сказал он, сдаваясь, по крайней мере, на какое-то время.
Остальная часть поездки прошла в молчании. Кейси смотрела в окно, Джереми был сосредоточен на дороге, мистер Хейвуд дулся, а я щёлкала своими пальцами, думая о том, что буду делать, когда доберусь до больницы.
Лэнс был моим первым приоритетом, но второй был немного более пугающим.
Когда Джереми подъехал к входной двери, мы с Кейси отстегнули ремни и вместе вышли из машины.
— Спасибо, что подвёз, Джереми, — крикнула Кейси, просунув голову в дверь. — До свидания, мистер Хейвуд! Надеюсь, вам станет лучше!
— В любое время, — ответил Джереми.
— Спасибо, — сердито сказал мистер Хейвуд.
Я усмехнулась, закатывая глаза.
— До встречи, Джереми, мистер Хейвуд.
— Пока, Холли, — сказал Джереми, улыбаясь мне. — Повеселитесь.
Когда мы повернулись, чтобы войти внутрь, Джереми посигналил. Я обернулась и увидела, что мистер Хейвуд жестом подзывает меня к себе. Бросив быстрый взгляд на Кейси, я направилась к машине, слегка наклонившись, чтобы лучше видеть мистера Хейвуда.
— Что?
— Если я всё ещё буду болен и не увижу тебя завтра, — медленно начал он, ухмыляясь, — Поздравляю с днём рождения.
Он тут же поднял стекло, а я стояла неподвижно, безмолвно глядя на него. Завтра у меня уже день рождения? Румянец залил моё лицо, и я сердито посмотрела на мистера Хейвуда, который начал смеяться. Я повернулась на пятках и зашагала обратно к Кейси, которая вопросительно глянула на меня.
— Что он сказал?
Я проигнорировала её.
— Разве у меня завтра день рождения?
Кейси подняла бровь.
— Ты даже не знаешь, когда у тебя день рождения?
— Нет, знаю, — заверила я её, — Просто не думала, что он так скоро.
— Наверное, потому что ты была больна, — сказала она мне, снова направляясь ко входу. — Всё в порядке, потому что мы не будем праздновать до пятницы из-за Лэнса. Что ты собираешься делать завтра?
— Честно говоря, не знаю. Моя мама ещё не сказала, как хочет провести со мной этот день, — ответила я, приветствуя тепло больничного вестибюля.
— Звучит скучно.
— В прошлом году я смотрела повтор «Дочки-матери»… Не думаю, что в этом году мне будет скучно, даже если я захочу, — сказала я ей со смехом. — Моя мама всё равно будет дома. Это уже небольшое развлечение.
Мы направились к палате Лэнса, но, прежде чем войти, нас остановила пожилая медсестра.
— Сегодня приём заканчивается в четыре, — сказала она.
— Что? Почему? — удивлённо спросила Кейси.
— Инспекция больницы, — ответила она. — Это ежегодное мероприятие.
Кейси посмотрела на меня и пожала плечами.
— Ну, по крайней мере, у нас есть час…
Я прикусила губу.
— Кейси… навести Лэнса и за меня.
Она подняла бровь.
— Что ты имеешь в виду?
— Передай ему от меня привет и скажи, что я надеюсь, он скоро