Читать интересную книгу Поединок по чужим правилам - Ольга Полторак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 118

Пайк отстегнул крепления шлема и аккуратно снял его с окровавленной головы раненого.

Джой тихо, охнула, пораженная открывшимся зрелищем. Лицо пилота представляло собой сплошную опухшую кровавую маску. Кровеносные сосуды полопались, превратившись в бугристые лиловые синяки. Один глаз был полностью раздавлен перегрузкой, вытек и превратился в студенистый сгусток на щеке мужчины. Второй разбух, покрытый густой сеткой кровоизлияний, и слепо таращился в пространство.

— Я уже видел такие аварии, — прошептал Шелдон. — Отказал инерционный поглотитель, и парня буквально расплющило перегрузкой во время маневра.

Но, несмотря на страшные раны, человек, сидящий в кабине истребителя, все еще был жив. Его грудь судорожно вздымалась, при каждом хриплом вздохе на губах пузырилась кровавая пена.

— Боюсь, мы ничем не сможем ему помочь, — уныло пробормотал Лауден. — Мы просто убьем его, если только попробуем вытащить из кабины. Единственное, что можно сделать в такой ситуации, это облегчить бедняге последние минуты.

— Наверное, ты прав, дракон, — чуть слышно отозвалась Джой и осторожно прижала к посиневшей коже раненного лиловую иглу капсулы с обезболивающим. По крайней мере, он умрет легко.

Пилот вздрогнул и задышал ровнее, по мере того, как импульсы в нервных окончаниях его изуродованного тела блокировались быстродействующим химическим соединением. Вероятно, он даже пришел в сознание, потому что внезапно попытался заговорить.

Этот свистящий хрип из разорванных легких мало напоминал человеческую речь, однако в нем прозвучал неожиданно настойчивый вопрос.

— Где… я?..

— На циллианском транспортном корабле, — отозвался Шелдон. — Мы подобрали вас в космосе среди обломков федерального крейсера. Вы единственный уцелевший после звездной схватки и я вынужден, несмотря на ваше состояние, задать вам вопрос — что произошло?

— Тагочи… — Раненый глухо застонал от нестерпимой боли. — … Они напали… мы были не готовы… слишком много кораблей… Четвертый экспедиционный корпус… его больше нет. — Пилот поперхнулся кровавой слюной, захрипел и затихающим шепотом продолжил. — Эти твари… уничтожили федеральную базу на Цигере-2 и… и направляются к поселению колонистов на DXVII-A… Господи, спаси их души…

Его полуоткрытый рот неожиданно наполнился черной кровью, которая хлынула из горла мощной горячей струей. Тело раненого судорожно дернулось и обмякло в кресле.

— Вот и все… — Лауден медленно протянул руку и осторожно прикрыл покойнику набрякшие веки. Джой в отчаянии стиснула пальцами виски.

— Только не на DXVII-A. Только не в Крепость Бурь, — в отчаянии выдохнула она.

— Дикая кошка, если считать, что Цигер-2 уничтожен, где находится ближайшая армейская база Федерации в секторе? — осведомился Пайк.

— На Ваше.

— Это плохо. Слишком далеко. Даже если они получили сигнал тревоги, федеральные корабли не успеют на помощь Крепости. Так, прикинем. Показания приборов свидетельствуют о том, что сражение между Четвертым Экспедиционным корпусом и тагочи произошло совсем недавно. Соплеменники Тана-Ка теперь двигаются к DXVII-А. Им потребуется еще некоторое время, чтобы построиться в боевой порядок и подготовиться к массированной атаке. Если форсировать двигатель, мы можем прибыть в Крепость Бурь почти одновременно с тагочи.

— И что будет потом? Один корабль, даже если им командуешь ты, Шелдон, не сможет защитить поселение от флота тагочи!

— Какова огневая мощь?

— Семнадцать боевых спутников и двадцать четыре тяжелых наземных лучевых орудия.

— Ты же умная девочка, Дикая кошка, пробормотал Пайк. И должна понимать, что если хотя бы одно из этих орудии сделает хотя бы один залп, Крепость Бурь обречена, потому что тагочи…

— Я знаю! Тагочи расценят, это как готовность к поединку и нападут по-настоящему. Вот только служба безопасности DXVII-A этого не знает. Неужели ты думаешь, что поселенцы будут просто наблюдать, как тагочи обстреливают их дом.

— Конечно, не будут. И именно этого я и боюсь. — Пайк повысил голос. — Эй, контрольная рубка! Гнездо Силь, вы меня слышите. Экстренный разгон до скорости света. Пункт следования — человеческое поселение на DXVII-A. И, братья, мне нужна прямая связь с поселением с максимальной возможной дистанции.

— Они не поверят нам, Шелдон! — обречено выдавила Джой. — У нас нет никаких доказательств, а у них над головой висит военный флот тагочи. Они нас не послушают.

— Должны поверить, Дикая кошка. Может, ни тебе, ни мне, но Тана-Ка они вынуждены, будут поверить. Иди в рубку и попроси тхапурцев, чтобы они сделали схему синхронного перевода речи тагочи на язык Федерации. Вряд ли служба безопасности Крепости пользуется дисками-переводчиками. А мы с Лауденом пока перенесем этого беднягу, — Шелдон кивнул головой в сторону трупа пилота, — в криогенную камеру.

* * *

Когда Джой с разгону ввалилась в контрольную рубку, Тана-Ка из пилотского кресла наградил ее виноватым взглядом и тут же уныло опустил голову.

— Я знаю, что этот человек умер, прошептал он. Я сожалею…

— Мне нужно что-нибудь более существенное, чем просто сожаление, отрезала Джой. — Ты знаешь, Тана-Ка, что твои соплеменники собираются напасть на мой дом, на планету, где я живу? Там пятьдесят тысяч мирных колонистов, они не воины, они не готовы сражаться с твоим воинственным народом. И все они погибнут, если твои сожаления не превратятся в какие-нибудь активные действия. Ты понимаешь, что я имею в виду, Тана?

— Тагочи не будут убивать, если люди… Я понимаю, Тана-Ка, но мои соотечественники ни чего не знают про ваш культ поединка. Они не видят разницы между ритуальной демонстрацией агрессивности и настоящей враждебностью. Только что Федерация потеряла в секторе Омеги Четвертый Экспедиционный корпус. Колонисты слишком напуганы и обязательно ответят огнем планетарных орудий на ваш вызов,

— Если сражение начнется, его уже нельзя будет остановить, — печально сообщил Тана-Ка. — Эмоциональная окраска насилия слишком сильно действует на тагочи. Наши воины впадают в настоящее боевое безумие, они, как люди-наркоманы, охотятся за ощущениями боли, страха, агонии. Если бы я мог поговорить со своими соплеменниками до начала боя…

— Ты можешь поговорить с моими соплеменниками, Тана-Ка, — предложила Джой. — Тебе они поверят быстрее, чем нам с Шелдоном. Силь-Ия, — поинтересовалась она у тхапурца, Когда DXVII-A будет доступна для связи?

— Через сорок минут, Джой-сестра.

— Хорошо. Гнездо, мне нужно какое-нибудь устройство, способное перевести речь Тана-Ка на язык людей. Вы можете мне помочь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 118
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поединок по чужим правилам - Ольга Полторак.
Книги, аналогичгные Поединок по чужим правилам - Ольга Полторак

Оставить комментарий