"Умова про перемирря.
Нижче підписані, зібравшись 28 листопада 1918 року в головній німецькій квартирі київської групи військ, уповневажені представники Української Республіканської Директорії, вищого командування і головного совіту солдатських депутатів у Києві постановили:
1. Заключається попереднє перемирря в районі Києва.
2. Українське Республіканське військо відступає на межу, намічену червоною смугою на прикладеній мапі, яка в двох примірниках доручається уповноваженим. Межа мусить бути очищена до 6 год. вечора 29 листопада. Військовий матеріал може бути вивезено і пізніше. На інших фронтах біля Києва Українське Республіканське військо залишається на протязі 20 кілометрів від осередку міста.
3. Німецьке військо київського гарнізону обов'язується не переходити межи, зазначеної голубою смугою на прикладеній мапі.
4. Полонені, взяті до цієї пори Українським Республіканським та німецьким військом будуть негайно обміняні.
5. Німецьке воєнне командування вжиє заходів, щоб правительственное військо відійшло до Києва.
6. Тільки коли буде виконана згода на підставі цих принципів, відносно котрої вже прийшли у тій частині угоди, в головній німецькій квартирі київської групи війська переговори будуть вестись далі.
7. Німецьке військо надалі бере на седе оборону української людності в Києві.
Договор підписали: полковник Осмоловський, доктор Назарук, Ліпінський; з боку німців: Ярош, Бронсарт, фон Келлендорф, Кебеме, представник головного німецького солдатського совіту І. Резенфельд"
(Слово, п'ятниця, 29 листопада 1918 року, ч. 49)
29 (16) ноября 1918 года
Приказ всем вооруженным силам, действующим на территории Украины, 29 ноября 1918 года, № 40
В городе даже в служебные часы встречается много офицеров ничем не занятых. Очевидно, что в тылу, в управлениях и учреждениях, различных ведомствах имеется гораздо больше офицеров чем это вызывается интересами службы. В то же время в строевых частях и особенно на позициях ощущается недостаток в офицерском составе. Приказываю в виде временной меры начальникам всех управлений и учреждений военного и гражданского ведомств, а равно и все бюро немедленно откомандировать в распоряжение генерала Кирпичева для службы не менее четверти всего
наличного состава. В таких управлениях, коих имеется менее трех офицеров, офицеры могут быть оставлены. В один из ближайших дней мною будет назначена проверка сего распоряжения. Если будет обнаружено, что имели место какие-либо послабления, то лица допустившие подобные отступления, помимо отстранения от занимаемых должностей будут арестованы и переданы военному суду.
Подписал Главнокомандующий генерал-лейтенант (подпись)
Скрепил начальник штаба генерал-лейтенант (подпись)
(Голос Киева, 1 декабря (18 ноября) 1918 года, № 169)
Приказ всем вооруженным силам на территории Украины, 29 ноября 1918 года, № 50
В дополнение к наказу Ясновельможного Пана Гетмана от 7 ноября с. г. за № 309 объявляю всю территорию Украинской Державы на военном положении с предоставлением командирам корпусов прав, принадлежащих согласно правилам о местностях, объявленных состоящими на военном положении, командующего армией. Основание: ст. 2 правила о местностях объявленных состоящими на военном положении и наказ Ясновельможного Пана Гетмана от 7 ноября 1918 года за № 309.
Подписал: Главнокомандующий генерал-лейтенант князь Долгоруков
Скрепил: начальник штаба (подпись)
(Голос Киева, 6 декабря (23 ноября) 1918 года, № 172)
3 приводу звільнення графа Келлера (офіціяльно)
Від штабу Головнокомандуючого
В газеті "Последние Новости" в замітці "Причини відставки Келлера" між іншим сказано: "Одна з осіб, близьких до графа Келлера, робила в місті багато арештів діячів з більш ніж поміркованою політичною програмою. Хто тільки здавався підозрілим, як українець, того арештовували". Такі відомості невірні. Ніхто з осіб штабу Главнокомандуючого, ні з його цивільної канцелярії чи його близьких не робив не тільки масових, але й взагалі ніяких трусів та ніяких арештів. За весь час перебування графа Келлера коло влади, по розпорядженню особисто самого графа було заарештовано тільки одну особу не-українця, котру через кілька днів було випущено. Відносно арештів взагалі граф Келлер віддав відомий приказ, що обмежив право арештів і нагадав, що труси та можуть робитись тільки відповідними урядовими установами та урядовцями, в котрих є відповідні для цього документи.
(Слово, 30 листопада 1918 року, № 50)
Нам сообщают
В течении всего вчерашнего дня (т. е. 29 (16) ноября — прим. Т.Я.) на фронте затишье. Противник отходит на юг. В некоторых районах германские кавалеристы разводят усиленную разведку. Днем германский эшелон проследовал на ст. Фастов, которая, вероятно, сегодня же будет отчищена от петлюровцев.
(Наш Путь, 1 декабря (18 ноября) 1918 года, № 12)
По сведениям в управлении Юго-Западных железных дорог, ст. Боярка была вчера (т. е. 29 (16) ноября — прим. Т.Я.) в 2 ч. дня занята немецкими отрядами. Одновременно с этим, отряды петлюровцев заняли дачные места в 25 верстах от Киева Бучу и Ирпень.
(Наш Путь, 1 декабря (18 ноября) 1918 года, № 12)
Волынь
Приїзд генерала Чистякова
Рівне, 29. Приїхав генерал Чистяков, котрого призначено головним начальником Ровенського району з правами командуючого армією. Наказом Чистякова призиваються в 24 год. всі офіцери та військові урядовці явитись на збірний пункт воїнського начальника.
(Слово, 1 грудня 1918 року, ч. 51)
30 (17) ноября 1918 года
Напечатанный в газетах от ЗО ноября закон о призыве молодых людей, родившихся в 1899 году и подлежащих призыву, по Киевскому градоначальству и Киевскому уезду утвержден Его Светлостью Паном Гетманом 30 сего ноября.
2-й генерал-квартирмейстер Главного управления Генерального штаба (подпись) (Голос Киева, 1 декабря (18 ноября) 1918 года, № 169)
На Петлюровском фронте
Оперативная сводка до 9 ч. утра 30 ноября
От штаба Главнокомандующего
Ночь на фронте под Киевом прошла спокойно. Разведка выяснила частичный отход неприятельских частей перед Демиевским участком нашей позиции. В центре так же обнаружены признаки отхода петлюровских сил. В Святошинском направлении наши разведчики прошли до д. Екатериновка, не обнаружив противника. На участке к северу от Святошина спокойно.
Генерал-квартирмейстер (подпись)
(Наш Путь, 1 декабря (18 ноября) 1918 года, № 12)
Від штабу Головнокомандуючого (офіційно)
Оперативна сводка, 21 год. 30 листопада 1918 року
В київському районі наше військо залишилось на зайнятих нами позиціях. Супротивник по всьому фронту почав відход, але маються відомості, що він провадить перегрупировку. Наші розвідчики зайняли низку залишених повстанцями осель.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});