Читать интересную книгу И в горе, и в радости - Эйвери Блесс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 221
39

- Лея Одарита, - отходя к самой двери, Адер развел руки в стороны, тем самым демонстрируя свои мирные намерения. - Мне кажется, я не совсем правильно начал наш разговор. Тем самым напугав вас. Прошу вас, закройте окно. Уверен, мы с вами вполне сможем договориться обо всем, не совершая поступки, о которых позже пришлось бы сожалеть.

Вот так бы сразу. До этого момента мне Ок'Тарнер казался вполне адекватным и рассудительным человеком, пусть и с начальственными замашками. Хотя, последнее и не удивительно, все же он не только хозяин этих земель, но еще и военачальник. Но, как бы там ни была, а такого давления я не ожидала, поэтому его сегодняшний напор меня несколько выбил из колеи. Из-за чего, вместо того, чтобы обдумать, как мне поступить, я поддалась эмоциям. Но опять же, в этом вина категоричности Адера и требование не просто выйти за него замуж, а сделать это немедленно. Дай он мне время подумать или знай, что у меня есть несколько дней на подготовку, я бы тогда не залезала на подоконник, а сделала бы вид, что согласилась с требованием, после чего составила бы план, как избежать ненужного мне замужества. А так, что имеем, то имеем. Да и уверенна я была, что баннерет не доведет все до того, что мне на самом деле придется выпрыгивать в окно и бежать сверкая пятками куда глаза глядят, да еще и в непогоду. Не для этого он меня спасал и выхаживал.

Последний раз взглянув вниз, я все же вернулась в комнату и даже прикрыла окно, но отходить от него не стала. К этому моменту мое платье уже намокло и неприятно липло к телу, что не осталось незамеченным.

- Я сейчас вызову служанку, чтобы она помогла вам переодеться, после чего мы продолжим наш разговор.

По-хорошему, мне и самой хотелось переодеться. Вот только перед этим я все же решила получить ответ на один свой вопрос, который тут же и задала.

- Лиер Алер, а к чему такая спешка? Я имею в виду свадьбу. Сомневаюсь, что вы внезапно воспылали ко мне бурными чувствами, а это значит, что-то произошло. И мне бы хотелось узнать, что именно. Без этой информации у вас нет ни единого шанса на то, что мы договоримся и я соглашусь на ваше предложение.

Вообще-то, этого шанса не было в любом случае. Вот только зная причину столь неожиданного решения Ок'Тарнера, я, возможно, смогла бы ему как-то помочь. Все же одна голова хорошо, а две - лучше.

Услышав мой вопрос, хозяин Дюршарса с сомнением посмотрел на меня. И ведь его эмоции вполне можно понять. Кого он сейчас видит перед собой? Подростка в мокрой одежде, у которого с волос капает вода и кто всего мгновение назад собирался выпрыгнуть с третьего этажа. Не уверена, что будь на его месте, я стала бы откровенничать с тем, кто почти в два раза младше и, по идее, ничего в этой жизни не видел и не знает. А если брать в расчет, что я еще, вроде как, ничего не помню, то тогда становится неудивительным тот момент, что меня просто поставили перед фактом, принимая все решения за нас двоих. Но Адер меня опять удивил. В этот раз приятно.

- Барон О’Салкарн прислал мне письмо с требованием немедленно вернуть ему дочь.

От неожиданного сообщения у меня резко ослабли ноги. Из-за чего пришлось сесть на ближайший стул. А вот эта новость была значительно хуже требования срочно жениться. А все потому, что если с баннеретом был, пусть и небольшой, шанс о чем-то договориться, то с отцом Одариты, судя по снам-воспоминаниям, его не было совершенно. Если барон не пожалел свою родную дочь, когда она была еще совсем маленьким ребенком, сослав ее в монастырь, лишь из-за того, что не хотел расставаться с деньгами и давать за Одариту приданное, то о том, что он согласиться меня отпустить или действовать по моему усмотрению, нечего было и мечтать. И да, договариваться с такими людьми также не имеет смысла, так как частью, даже если она большая, они никогда не довольствуются и хотят получить все и желательно сразу.

- Как давно вы получили письмо?

Для того, чтобы решить, что делать, необходимо знать, сколько у меня осталось времени.

- А как давно вы вспомнили о том, к какому роду принадлежите?

Вместо ответа, лиер сам задал мне вопрос, услышав который я удивленно посмотрела на своего собеседника, не понимая, чем выдала себя.

- Узнав имя своего отца, вы не удивились ему. Мало того, вы даже не обрадовались известию о том, что ваши родные нашлись. Скорее расстроились, если не сказать, что испугались. Ну так когда вы вспомнили все и почему ничего не сказали мне?

- Не все, а лишь некоторые моменты, такие как имя рода, и еще несколько сцен из детства. Произошло это не так давно, и на эту тему я собиралась с вами в ближайшее время поговорить. И да, я пока все еще не понимаю, как письмо отца повлияло на ваше решение столь скоропалительно жениться. За меня дают большое приданное, или я осталась единственной наследницей?

По поводу наличия приданного, я очень сильно сомневалась, скорее, склонялась к мысли о том, что могла остаться единственной наследницей. Неужели все дети барона умерли? И да, я отлично помню о финансовых проблемах баннерета. Хотя, до этого момента он мне не казался меркантильным и падким на деньги, но, возможно, все зависит от предлагаемой суммы.

- Вы забыли лея, что обладаете магическим даром, а это значит, что приданное к вам не прилагается. Вы сами являетесь уже хорошей наградой в случае брака с вами. Тут в другом проблема. Дело в том, что барон обвиняет меня в вашем похищении и требует, помимо вашего возвращения, еще и выплатить ему компенсацию в размере ста тысяч золотых. И это притом, что он получит не меньше с вашего жениха.

Неожиданно Адер весело усмехнулся. Хотя, как по мне, так ничего веселого в требовании не было. Мало того, оно подтвердило мои сны. Но даже в этом случае я не думала, что О’Салкарн окажется настолько бессовестным.

- Вероятнее всего, отец просто не знает, что вы меня не похищали, а спасли. Иначе он не выдвигал бы к вам претензии. А откуда мои родные, вообще, узнал о том, что я у вас. Это вы им сообщили? Отрицательно покачав головой, Адер с меня перевёл взгляд на закрытое окно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 221
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия И в горе, и в радости - Эйвери Блесс.

Оставить комментарий