252, 341 — 342п29 Бакарра-Винтар, речка 126–127 Баллок К. 22 Бангладеш 341 п26 Бандара М. 224
«безбилетничества» проблема 25, 58, 75, 80, 252–253, 340 — 341п25
Бейтс Р. 71–72, 151
Беккер Г. С. 312п20
«Белый Крест», 317 —318п15
Бенначер, канал 107, 317-318п15
Бентли А. 24
Беркес Ф. 41–42, 207–208, 305п6, 308п21, 310п8, 323п39
Бингер Б. Р. 307п12, 314п1
биологи
проблема, с которой они сталкиваются 49–50 стратегия, которую они применяют 49 Бишоп Р. 136, 312п23, 315—316п5п7 Бйорн Дж. А 337п9 блага
поставка, см. поставка;
публичные 58, 72, 74–75, 81, 309 —310п5 (см. также общий ресурс) теория 58–59 частная теория 58 — 59
Бломквист В. 17, 88, 152, 154, 176, 192, 210, 212, 324п1п4п5, 325п8, 330п27, 333п40, 335п3
Бодрум, Турция 205, 207–209, 213, 254–256, 261, 265 см. также Турция, прибрежное рыболовство Боуэн Говард Р. 309п4
Бразилия, ее правительство 252, 341 — 342п29 Бреннан Дж. 311 п18, 313п27 Бретон А 311п15
Британия, ее правительство 222, 337-338п12
Бровер Г. Д. 312п20 Бромли Д. В. 252, 320-321п27 Брюс Д. В. 308п21 Бурдо Д. Дж. 313п30
Бьюкенен Дж. М. 280, 282, 305п4, 311п18, 313п27, 335п51,345п22
Вайнгаст Б. Р. 22, 308п23, 311п18 Вайссинг Ф. 77, 306п10, 307п13 Валенсия, Испания
huerta 107–123, 137, 228, 256, 261, 317-319п14п15п16п20п21 см. также испанские huertas Велиз К. 122
Верховный суд США 165
взаимное предписание 164–165, 168–179, 324-325п7п8
взаимозависимые ситуации 54, 66–68, 76–81, 132
Винтер С. 82, 334п45
Виттфогель К. А. 320п25
властные правила, см. правила, власть
власть
внешняя 39, 138, 245, 268, 282–284, 296–300, 322-323п38, 341п26 местная 160, 222–223, 282-284
центральная 29–31, 34–35, 39, 43, 45, 206–207, 222–223, 226–227, 237, 249–253, 255, 288, 298–303, 305-306п8п9, 335п2; см. также централизация см. также принципы проектирования Водная ассоциация Верхнего Сан-Габриеля 330-331п28 Водная корпорация «Домингес» 169, 175, 326п17, 327-329п22
Водная корпорация «Домингес» против Американской ассоциации растениеводства 331п31
Всемирный банк 320п27 Вульф Э. Р. 315п4
Гаджил М. 46
Гал Ойя — ирригационная схема, Шри-Ланка 225–226, 237–245, 254–256, 267, 339п19, 340-341п25п26
см. также Шри-Ланка, ирригационные системы Гал Ойя, левый берег, см. Гал Ойя — ирригационная схема Галантер М. 307п16, 308п19 Гамильтон 303
Гарднер Р. 77–78, 88, 201, 308п20, 312п25, 325п8, 335п52, 345п20 «Генералисимо», дамба 110, 113 Геологическая служба США 167, 199 «Гиперион», завод по очистке воды 187
Глик Т. Ф. 108, 110–116, 316п10, 317п13п14, 318-319п16п19п20 Гоббс Т. 21, 29, 69, 201,303, 305п7, 311п15 Годвин Р. К. 48, 304п1 Гордон Г. С. 21, 79
город Лос-Анджелес против города Сан-Фернандо 325п8 город Пасадена против города Альгамбра и других 326п10 Грофман Б. 24
Гунасекера В. 228, 337п10, 338п14 Гют В. 307-308п18
Давид П. Е. 334п45, 343п11 Дайян Д. К. 126 Далман К. 315п3
Дасгупта П. С. 22, 47, 79, 95, 306п9, 312п24, 335п2
де Алесси Л. 45
Девис Е. 246–251,288, 305п6
Дейлз Дж. Г. 21
Демзетц Г. 32, 310-311п13п14, 314-315п2 деонтические установки 200–201, 334-335п48 см. также правила
Департамент ирригации (ДИ) 226, 229, 232–236, 238–241, 243, 255, 339п20, 340п24
де Силва Н. Г. Р. 237
деятельность
взаимозависимая, см. ситуации взаимозависимости коллективная, см. коллективная деятельность мир реальности 76–77 независимая 66–68 «сфера» 86 Джамтгаард К. 99, 292 Джонсон О. Э. Г. 32 Джонсон Р. Н. 132, 344п17 Джохамс Дж. 331п30
«дилемма заключенного» 22–26, 32, 38, 66–67, 70–71, 77–80, 257–258, 304п1 см. также игры
дилемма общего, см. трагедия общего добровольные ассоциации 198, 202 Довс Р. М. 22, 304п1, 344п15 Доси Дж. 82 Дрешер М. 304п1
Жиль 99, 292
«закон о Морской конвенции» 250
Западный басеейн, Калифорния 154, 160, 166–191, 254–256, 267, 284, 294, 297–298, 304 — 325п8, 326-327п18, 328-329п22, 330-331п28, 331-332п34, 333п38, 344п16
Водная ассоциация 168–170, 172, 184–191, 326п15, 326 — 328п18п19, 329п24, 332п36 Временное соглашение 172–175, 187 Комитет правового урегулирования 170–175 муниципальный водный округ 330-331п28 «хозяин воды» 172, 181, 330п26 экспертное заключение 170, 185 см. также Калифорния, подземные бассейны затраты на преобразования 67–68, 84, 200–203, 278–284, 293
игры 46, 305п2
автономная 22 выявление /сдерживание 80
дилемма заключенного, см. дилемма заключенного дилемма общего, см. трагедия общего
контракт с самофинансированием принудительного соблюдения 37р*, 3840, 307-308п14п17п18 «куриные» 77 против природы 32–33 «распределения» 77 уверенность 65–66, 71
Хардина скотоводы 22–23, 30–32, 67; см. также дилемма заключенного центральный орган (власти) 29 — 30р Изабелла Испанская 123
Измирский залив, Турция 205, 207–209, 213, 254–256, 261,265 см. также Турция, прибережное риболовство Ийер П. 46
Инглвуд, Калифорния 166, 169, 326 — 327п18, 329п24 см. также Калифорния, подземные бассейны Индия 46, 335п2, 343п10 институции 35–36, 44–46, 82–83, 107, 158 частные 36 публичные 35 — 36
см. также принципы проектирования институциональная поставка 71–72, 151, 197, 196–204, 257, 264–269, 295 стоимость 202
см. также коллективная дилемма второго порядка институциональная прочность 92–95, 131–133, 253 — 257
институциональные изменения 34–35, 82, 84–86, 158, 183–186, 196–204, 290–303 стоимость 197–198 теория 203–204, 269 — 270
институциональные механизмы 35, 40, 41–43, 44–46, 71, 208–209, 212–213, 257–258, 268, 296–298 см. также принципы проектирования институциональные организаторы (ИО) 239–240, 339п20п21, 340-341п25
институциональные правила, см. правила институциональные институциональный анализ 88–91 институциональный выбор 271–300, 342 — 343п4п11 информация 143–144, 198, 273–280, 285–287 качество 30, 37–38, 173 одинаковость объема 61, 173 относительно времени и места 37, 39–40, 252 полнота 23, 30–32, 38–39, 61,269–270, 306п10 правила, см. правила, информация Испания 122–123, 317п11,320п25 Испания, Гражданская война 122
испанские huertas 93–96, 107–108, 109р, 110–123, 137, 142, 150, 266–267, 317п11
йанг Т. С. 88
Калифорнийская компания водоснабжения 168–169, 173, 175–176, 326-327п18, 328-329п22
Калифорнийская водная компания и др. против города Комптон и др. 175 Калифорнийско-Мичиганская компания земельных и водных ресурсов 164–165 Калифорния, Верховный суд 165, 169–170, 174–175, 325п8, 326п10, 331п31 Калифорния, Водный кодекс 186
Калифорния, Департамент водных ресурсов (ранее — отдел водных ресурсов департамента общественных работ) 162, 165, 168–169, 170, 191, 193, 210–212, 297, 334п43
Калифорния, Департамент общественных работ 162, 168–169 Калифорния, департамент природных ресурсов 333п39 Калифорния, Окружной апелляционный суд 176
Калифорния, подземные бассейны 152–204, 209–213, 257, 261, 266–269, 298, 302–303, 324п3, 331п29
Калифорния, штат 183–184, 197–200, 331-332п34 Камински А. 88 Канада 246
правительство 206, 249–252, 342п3 Канеман Д. 292
Караве, каста 214, 335п4 Карпофф Дж. М. 344п17 Каррутерс И. 29 Касианатан Н. 241–243 Кассу, Диаз 123 Кастельон, Испания
huerta 113–115, 318-319п16п19п20 см. также испанские huertas Кастилия, Испания 123, 320п25 см. также испанские huertas «Катц проти Уолкиншоу» 155
квазидобровольное соблюдение 139–147, 180–182, 323п39 см. также степень соблюдаемости Кемпбелл Дж. Г. 46, 252 Кемпбелл Р. 24, 304п1 Кеплер й. 48 Кестлер А. Р. 48 Кимбер Р.