Читать интересную книгу Дважды укушенный - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 104
чтобы не потревожить остальных.

Вздохнув, она обдумала вопрос, а затем прошептала: - Возможно, что мы ужасные,

непослушные дети. Что близнецы отказались вернуться с ней, и это была моя вина.

-    И он купится на это? - с сомнением спросил он.

-    Он любит ее, - просто сказала она.

Уайатт уверенно кивнул, а затем спросил: - Как ты думаешь, он знает, что она сделала? Как она вас всех контролировала?

Элспет уставилась на свои ноги. Она сидела, скрестив ноги, на кровати рядом с ним. Когда они вернулись в комнату, все женщины уже проснулись, и несколько минут болтали, в основном о том, как себя чувствует Уайатт, и о том, что ему понадобится больше крови. Рейчел снова поставила ему капельницу. Элспет выдернула ее из его руки, когда заманивала в ванную. Очевидно, тогда он этого не заметил. Теперь мужчина снова получал кровь через капельницу.

Рейчел вопросительно взглянула на нее, когда сказала, что снова подключит его к капельнице. Небольшой отдых был бы лучшим вариантом для них обоих.

-    Эл? - тихо напомнил о себе Уайатт.

-    Я думаю, если он не знает, то только потому, что не хочет или не может себе этого позволить.

-    Что ты имеешь в виду? - тихо спросил он.

Элспет на мгновение задумалась, как бы это объяснить, а потом сказала: - Мой дядя Жан-Клод был пьяницей. Но хуже всего было то, что он был негодяем. Он пил Wino Reds в ночном клубе, но также...

-    Я сожалею, - Уайатт прерывается. - А что такое Wino Reds?

-    Кровь, взятая у пьяных людей, - спокойно объяснила она.

-    Верно, - кивнул он. - Ладно, продолжай.

-       Кроме Wino Reds, он также кусал смертных, которые были пьяны или под наркотиками, чтобы получить этот кайф, неважно, насколько времени.

-    Ты ведь не говоришь о пьяных любовницах? - спросил он.

Элспет покачала головой. - Нет, о неосведомленных и невольных донорах. Это против наших законов.

Уайатт кивнул.

-     Дядя Люциан подозревал, что это делал он, но это был его брат-близнец, - грустно сказала она.

-    Это нелегко, - тихо сказал У айатт.

Элспет кивнула. - Поэтому он не стал вникать в это ... потому что, если бы он не знал наверняка, то ему не нужно было ничего предпринимать.

-     А, - снова кивнул Уайатт, - и ты думаешь, что то же самое происходит и с твоим отцом. Вероятно, он что-то подозревал, видя некоторые вещи, которые заставили бы его это сделать, но не отдавал отчет действиям своей жены, потому что тогда бы ему пришлось что-то предпринять.

-    Да, - тихо ответила она, - Грег называет это слепотой предательства.

Уайатт кивнул торжественно, а затем спросил: - И как ты к этому относишься?

-    Я могу его понять, - медленно произнесла она, а затем добавила, - но от того, что он не защитил нас от нее, боль ничуть не уменьшается. Точно так же, как знание того, что ее поведение вызвано ее прошлым, не помогает переносить эту боль легче.

-     Мне очень жаль, - искренне сказал Уайатт, - жаль, что я не могу облегчить твою

боль.

Элспет слабо улыбнулась. - Спасибо. Это действительно заставляет меня чувствовать себя лучше.

Наклонившись вперед, она легонько поцеловала его в щеку, а затем скользнула на кровать и легла рядом с ним.

Уайатт с минуту смотрел на нее сверху вниз, а затем сделал то же самое, подвинувшись вперед, чтобы лечь плашмя. - Я знаю, что ты устала, - сказал он через мгновение. Я тоже, но как дела у моей бабушки?

-      О, - тихо произнесла Элспет, заставляя свои поникшие глаза открыться шире. - Прости, что не сказала раньше. С ней все в порядке. Рейчел давала ей успокоительное, чтобы она не знала, что с тобой происходит. Твои крики и метания напугали бы ее, тем более что мы не могли сказать ей правду, чтобы объяснить, что происходит, - заметила она, - но я заглянула к ней несколько раз, а Рейчел регулярно навещала ее и заверила меня, что с Мерри все будет в порядке, - сказала она ему, а затем добавила: - Она, вероятно, утром прекратит давать ей успокоительное и позволит твоей бабушке проснуться теперь, когда худшее уже позади.

Когда Уайатт хмыкнул, она добавила: - И есть хорошие новости.

-    И что это?

-     Сэм встретилась сегодня в доме со страховыми агентами, и позаботилась обо всем для нас с Мерри. Они готовы заплатить, и вернут нам деньги как можно быстрее.

-       Неужели? - удивленно спросил Уайатт. - Но это был поджог, а я думал, что в делах о поджогах следователю требуется тридцать дней, чтобы ...

-    По их мнению, это не был поджог, - спокойно перебила его Элспет.

-     А? - удивленно переспросил он. - Конечно же, это поджег. Кто-то бросил в дом бутылки с зажигательной смесью. Они.

Что-то в выражении ее лица, должно быть, привлекло его внимание, потому что он замолчал и прищурился.

-    Что? - спросил он.

-     Ты помнишь двух бессмертных, которые прибыли, чтобы разобраться с делами как раз перед нашим отъездом? Ну, они так и сделали. - Когда Уайатт прищурился, она вздохнула и сказала: - Уайатт, мы не можем позволить смертным расследовать подобные события. Если преступник бессмертен, их расследование может привести к тому, что они будут убиты бессмертным изгоем или обнаружат наше присутствие. Мы не можем этого допустить.

-    Значит, эти ребята «уладили дело» с помощью...?

-    Внушили следователю по поджогам, что это произошло по естественным причинам - неисправная проводка или что-то в этом роде, - сказала она, - а потом вложили им в голову мысли о том, что им нужно быстро составить отчеты и забыть об этом.

-     И я предполагаю, что, что Сэм сделала то же самое

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 104
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дважды укушенный - Линси Сэндс.
Книги, аналогичгные Дважды укушенный - Линси Сэндс

Оставить комментарий