Читать интересную книгу Быть лучшей - Барбара Брэдфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 114

Ровно в семь тридцать Филип вошел в свой кабинет на верхнем этаже Башни Макгилла. Его личный помощник Барри Грейвз и секретарша Мэгги Болтон уже ожидали в приемной. Приветливо поздоровавшись, все трое направились к Филипу в кабинет на ежедневную утреннюю летучку.

Садясь за стол, Филип сказал:

– Самое важное в сегодняшнем расписании – встреча с Томом Патерсоном. Надеюсь, он благополучно добрался из Лайтнинг-Ридж вчера вечером?

– Конечно, – откликнулся Барри. – Том звонил десять минут назад, и я подтвердил, что мы ждем его в половине двенадцатого и что обед будет накрыт в вашей личной столовой.

– Отлично, – сказал Филип. – Давненько не видел старого хрыча, не болтал с ним. Даже не вспомню, когда он в последний раз был в Сиднее. В его записке очень много толкового. Я еще раз прочитал ее в машине по пути сюда и хочу, чтобы он при встрече развернул несколько пунктов поподробнее. Впрочем, подождем, пока он появится – Филип посмотрел на Мэгги, которая пристроилась с блокнотом и карандашом у противоположного конца стола.

– Что-нибудь важное в сегодняшней почте есть? – спросил он, бросая взгляд на кипу бумаг на столе.

– Да нет, пожалуй. В основном, личные письма, несколько приглашений, переписка с благотворительными обществами – как обычно. Да, и письмецо от Стива Карлсона. Он все еще в Кубер-Педи. У него все хорошо. – Губы Мэгги тронула едва заметная улыбка.

Филип тоже не смог подавить усмешку.

– Да неужели? Стало быть, «оголец» оказался не таким уж простаком.

Все трое обменялись понимающими взглядами и дружно кивнули при воспоминании о молодом американце, который около года назад приходил к Филипу за советом по поводу добычи опалов. Тогда он показался им совершенно зеленым.

– Везунчик, – кисловато заметил Барри. – Помяните мое слово, он еще полетит вверх тормашками. – Барри открыл одну из папок и быстро заговорил: – У меня тут собрана информация, которая вам нужна, о газетном концерне в Квинсленде. Их самый главный, вроде бы, готов продавать. У меня есть все цифры и наиболее важные подробности. Да, вчера вечером, едва вы ушли, звонил Грегори Кордовиан. Он хотел бы встретиться с вами.

– Ах вот как! – с оттенком удивления произнес Филип – Он что, хочет идти на мировую?

– Трудно сказать. Это ведь такой хитрец. Но у меня возникло ощущение, что он не прочь дружески потолковать с вами. Прежде так не было. Допускаю даже, что он захочет продать телевизионные станции в Виктории. А главное, Филип, ведь это он позвонил нам, не мы ему. Мне кажется, это хороший знак.

– Согласен. И насчет этих станций – может, вы правы.

Барри кивнул и постучал ногтем по другой папке.

– Тут отчеты о деятельности наших газовых и нефтяных компаний, о недвижимости в Сиднее и горнорудных разработках. Вам придется просмотреть их до четверга будущей недели, на который у нас намечена встреча с руководителями этих подразделений.

– Хорошо. Оставьте все это здесь, Барри. Что там у вас еще, Мэгги?

Секретарша перелистнула страницу в блокноте.

– Вчера под конец дня звонил Йен Макдональд. У него есть что предложить вам из парусов. Он спрашивал, когда вы сможете с ним встретиться. Например, пообедать у него.

– Завтра или в пятницу… У меня ведь ничего нет на эти дни?

– Завтра – нет. А вот в пятницу не получится. У вас назначена встреча с вашей матушкой и советом попечителей «Фонда Дэзи Макгилл-Эмори». Рабочий обед здесь, в вашей столовой.

– Да-да, конечно, совсем вылетело из головы. – Филип на минуту задумался. – Знаете, назначьте-ка лучше встречу с Йеном на будущую неделю. Так будет удобнее.

– Хорошо. – Мэгги поднялась. – Если это все, оставляю вас наедине. Позвоните, если захочется кофе, Филип.

– Спасибо.

Барри подошел к столу.

– У меня, собственно, тоже больше ничего нет. Если не возражаете, пойду к себе и займусь отчетом о зарубежных инвестициях вашей матушки. Я и так уж опаздываю к сроку, который вы мне дали.

– Ладно, Барри, вам виднее. У меня дел тоже хватает, – Филип кивнул на кипу бумаг, которые Барри только что положил на стол. – Увидимся, когда Том подойдет. Как только появится, сразу дайте мне знать.

– Ладно.

Оставшись один, Филип погрузился в изучение двух отчетов о деятельности железнорудных компаний, принадлежащих корпорации. Он начал с того, в котором было пятнадцать машинописных страниц. Час спустя, когда Мэгги принесла ему кофе, он читал второй отчет, делая время от времени развернутые пометки на полях. До сиднейской недвижимости Филип добрался только в десять. Не успел он дочитать материал и до середины, как на столе зажглась лампочка селектора и послышался голос Мэгги.

– Филип…

– Да, Мэгги?

– Извините, что отрываю, но звонит ваша экономка. Говорит, что срочно.

– Соедините.

Слева раздался звонок. Филип взял трубку.

– Да, миссис Орденс?

– С миссис Эмори что-то не так, – без предисловий заявила экономка. В голосе ее звучала растерянность.

– Что вы хотите сказать? – резко произнес Филип, выпрямляясь и изо всех сил сжимая в руке трубку.

– Я никак не могу разбудить ее. Как вы велели, я зашла к миссис Эмори в половине десятого, но она спала так крепко, что я не решилась будить ее. Просто оставила в спальне поднос с завтраком. Но потом я зашла снова и вот уже десять минут не могу ее добудиться. Мне кажется, она без сознания.

– Боже мой! – Филип в сильнейшем волнении вскочил из-за стола. – Выезжаю! – крикнул он. – Нет-нет, это не поможет. Надо отправить Мэдди в больницу. Я сейчас позвоню туда, пусть высылают «скорую». Поезжайте с ней. Встретимся там в кабинете доктора Хардкасла. Но я еще перезвоню. Вы сейчас где, в спальне?

– Да.

– Ну и оставайтесь там, пока не появится «скорая». Не отходите от жены ни на минуту.

– Разумеется, сэр. Но, пожалуйста, мистер Эмори, поторопитесь. По-моему, дело плохо.

Глава 35

Частная машина «скорой помощи» доставила Маделину в больницу святого Винсента в Дарлингхорсте через пятнадцать минут. Больница эта была ближайшая к восточному предместью Сиднея и единственная, в которой оказывали экстренную медицинскую помощь.

Миссис Орденс устроилась на сиденье рядом с Маделиной. Держа ее за обмякшую руку она, как и обещала Филипу, глаз с нее не сводила. Бледное лицо Маделины было совершенно безжизненным, глаза плотно закрыты, но дыхание, слава Богу, было ровным.

Сразу же по прибытии в больницу Маделину перенесли в бокс экстренной помощи, а миссис Орденс, по указанию врача, провели в отдельный кабинет.

Розита Орденс ожидала Филипа Эмори. И тот мчался в больницу вместе с Малкольмом Хардкаслом, известным сиднейским гинекологом и многолетним своим другом.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Быть лучшей - Барбара Брэдфорд.
Книги, аналогичгные Быть лучшей - Барбара Брэдфорд

Оставить комментарий