Читать интересную книгу Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества - Александр Конторович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 96

Так, ну все, места под рымы на днище фрегата пометил, теперь займемся бригантинами. Хорошо, что англичане стоят так близко друг от друга. Идиоты непуганые. С бортов свисают страховочные концы, на ближайшей бригантине в кормовой надстройке все окна настежь. Ваше счастье, что командир запретил вас раньше времени трогать, а то бы поучил вас моря бояться. Отыграюсь потом на бриге, а пока будем тихо работать. Просверлил коловоротом дырочку, закрутил рым, сплавал в бухту, отцепил мину от якоря, оттащил ее к кораблю, закрепил, натянул растяжки, отрегулировал плавучесть мины – рутина.

Закончил почти под утро. Пришлось даже дважды перезаряжать баллоны, но дело сделано. У каждого нагла под брюхом теперь висят сюрпризы. Выбрался на берег, отдал Зубру пульт от мин и потопал в сторону гавани Бодега. Надо перекусить, еще раз зарядить баллоны, а может, еще часик и поспать удастся.

20 октября 1790 года

ДингоДядя Саша

– Ну что, Курбаши? Как там англичане в заливе себя ведут?

– Их шлюпка шарилась около нашей шхуны. Близко не подходили, смотрели в трубу. Союзнички наши на палубе такой карнавал устроили… думал, шхуну перевернут. Но англы поверили, тем более что наши еще и на берегу суматоху устроили.

– Это у деревяшек-то?

– Ну да! С моря они, кстати, очень грозно смотрятся, сам проверял! Не знал бы правды, так и решил бы, что это настоящие пушки стоят.

– Главное, чтобы англы в это поверили…

Над этой бутафорией мы упорно трудились несколько дней. Основной задачей было напугать англичан так, чтобы они не рискнули бы подойти к нашей шхуне для ее захвата. Поэтому я заранее отказался от постройки «правильной» восьмиорудийной батареи. Основной недостаток такого укрепления заключался в том, что его можно было бы накрыть сосредоточенным огнем нескольких кораблей. Методы борьбы с такими батареями были хорошо известны и секрета не представляли. А вот каким образом заставить замолчать несколько разбросанных по берегу орудий? Сосредоточенная стрельба по малоразмерной цели, пусть даже и с нескольких кораблей, для того времени задача трудновыполнимая. Вот и уставились в море раскрашенные деревяшки, пугая подплывающие корабли внушительным калибром стволов. Ну и оставить без внимания такую занозу в пятой точке они, естественно, тоже не могли. Корабли туда не подойдут, значит, высадят десант. Очень хорошо. Без «подарков» мы и их не оставим, а на штурм основного форта пойдет на сотню человек меньше.

Английский флагман

Скрипя талями, с борта кораблей спускались шлюпки. Десантная партия, предназначенная для штурма укреплений, строилась на палубах, ожидая посадки. С моря дул легкий ветерок, разгоняя утренний туман.

– Хорошая погода, сэр! – Бигелоу повернулся к Джефферсону, только что вышедшему на палубу из каюты.

– Да, коммодор, погода вполне вам благоприятствует. Как, по-вашему, сколько времени может занять эта… м-м-м… работа?

– Полагаю, что уже к вечеру мы… управимся со всем этим. Утром приступим к погрузке войск. Переночуем, и на следующий день уже можно будет выходить в море.

– Ну, что ж, это вполне меня устраивает.

– Сэр! – прервал их беседу вахтенный офицер. – Посмотрите, вон там, на берегу! Там стоит какой-то человек!

Бигелоу приложил к глазу подзорную трубу.

Действительно, у самой воды стоял человек в длиннополом камзоле. Никакого оружия он при себе не имел. Он также смотрел на корабли в подзорную трубу несколько странного вида. Заметив, что привлек к себе внимание, незнакомец снял шляпу и поклонился.

– Что ему от нас нужно, Гаттеридж? – пробормотал, обращаясь к вахтенному офицеру, коммодор.

– Он что-то пытается нам показать…

Человек на берегу сделал руками несколько странных движений.

– Он что, плыть куда-то собирается? В таком случае им неправильно выбрано место, для этого надо залезть в воду! – хмыкнул Джефферсон, тоже разглядывавший незнакомца в подзорную трубу, любезно предоставленную ему вахтенным офицером.

– Нет, сэр! Он показывает на нас, сэр!

– Предлагает нам к нему приплыть? Так это будет гораздо быстрее, чем он может себе представить!

К сожалению, это произошло куда быстрее, чем мог себе представить и сам сэр Артур…

Палуба корабля дрогнула, уходя из-под ног. Все находящиеся на мостике люди попадали друг на друга, сбитые с ног могучим ударом. Словно бы во сне, Бигелоу увидел, как из-под кормы соседнего фрегата в небо ударил столб воды, пронизанный вспышкой огня. Корма вспыхнула, словно политая маслом.

Не поднимаясь на ноги, коммодор повернул голову направо. И увидел опрокидывающийся на бок второй корабль. Охваченный пламенем, он стремительно кренился, с его палубы горохом сыпались люди.

– Корабль тонет, сэр! Необходимо срочно покинуть его!

Вахтенный офицер пришел в себя первым. По его команде матросы подхватили на руки Джефферсона и потащили его к борту.

Шлюпки! Десантные шлюпки! Это была единственная возможность спастись со стремительно уходящих под воду кораблей.

– Оставьте меня, Гаттеридж! Я покину борт своего судна последним, как и подобает капитану!

– Сэр, тогда вы покинете его прямо на тот свет! Шлюпок не хватит на всех, сэр!

Перегруженные шлюпки медленно продвигались к берегу. Народу в них набилось столько, что они осели в воду почти по планшир. Одно неловкое движение…

– Что там, на берегу, Гаттеридж?

– Там этот самый человек, сэр. Он… смеется над нами, сэр!

– Уж я ему посмеюсь! – проворчал сквозь зубы боцман Найгель, здоровенный верзила, отслуживший на флоте около десяти лет. – Так посмеюсь, что он свои зубы вытолкнет через задницу…

Шлюпки, черпая воду бортами, медленно приближались к берегу.

– Эй, там, на шлюпках! Слышите меня?

– Кто-нибудь, ответьте этому крикуну! – Джефферсон при спасении умудрился упасть в воду, и теперь его зубы выстукивали какую-то замысловатую мелодию.

– Что вам нужно? – Гаттеридж приподнялся на банке, рискуя опрокинуть шлюпку.

– Вы ведь потерпели крушение, не так ли?

– Еще и издевается! – прошипел Найгель. – Ну, погоди у меня!

– Обождите, боцман! – повернулся к нему вахтенный офицер. – Не мешайте мне с ним говорить. До берега осталось не так уж и далеко…

Эти слова он произнес совсем негромко.

– Да! Наш корабль затонул! – крикнул лейтенант, повернувшись к незнакомцу. – Что вам угодно?

– Мы можем принять на своем берегу только потерпевших крушение!

– Это как раз мы и есть!

– Так зачем вам тогда оружие? Бросьте его в воду, или мы не позволим вам высадиться!

– Сэр! Что делать? – повернулся Гаттеридж к коммодору.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества - Александр Конторович.
Книги, аналогичгные Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества - Александр Конторович

Оставить комментарий