Читать интересную книгу Стихия страсти - Элисон Фрейзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 34

— Видимо, бессмысленно объяснять, — пробормотала Тори и повернулась, чтобы уйти, но он крепко схватил ее за руку, развернул и притиснул к боку машины, взяв за обе руки. Пострадала только ее гордость. — Пустите, — прошипела она.

— Хорошо. — Он тут же разжал пальцы, но продолжал удерживать ее в кольце своих рук. — Жена Симпсона уже подала на развод?

— Возможно, а в чем дело? — удивилась Тори неожиданному вопросу.

— Подобный факт объясняет хотя бы таинственность обстоятельств, если уж не причину. — В его взгляде читалось презрение.

— Вы же ничего не знаете! — крикнула Тори прямо ему в лицо.

— Вы правы, я ничего не знаю, — спокойно согласился он, — более того, я не понимаю, почему умная, красивая молодая женщина должна растрачивать себя на опустившегося, потасканного пьяницу, у которого есть жена и двое детей… Может быть, вы просветите меня?

— Почему вы так называете Алекса? — возразила Тори, вспоминая, какой сценарий они только что подготовили, чтобы именно на Райкарта произвести впечатление. — Он не пьет.

— Всем известно, что любовь слепа. — Райкарт бросил на нее взгляд, полный сожаления.

Она окончательно разозлилась.

— Я не люблю Алекса Симпсона! Я никогда не любила Алекса Симпсона! Я никогда его не полюблю! Я вообще не верю в любовь!

Она говорила убежденно и настойчиво, и постепенно жалость в его взгляде уступила место любопытству. Но он, по-видимому, не собирался выпускать ее.

— Так вы не любите Симпсона, — размышлял он вслух. — Вы не любите никого. Интересно, что же вас вдохновляет, Тори Ллойд?

— Моя работа, — ответила она убежденно. — Она для меня — основное в жизни, фактически, кроме нее, ничего больше и нет.

Он покачал головой, потом наклонился и тихо сказал:

— Если то, что вы говорите, правда, Симпсон, должно быть, настоящее дерьмо в постели.

Тори потрясли его слова.

— Неужели нужно выражаться так… так…

— Как? Точно?

— Грубо!

— Я же американец и не могу выражаться иначе. — Он говорил серьезно, но чувствовалось, что он смеется над ней. — Так вот что нравится вам в Симпсоне. У него изысканные манеры?

— В любом случае лучше, чем у вас.

Тори перестала бояться, что ее выгонят с работы, ей уже было все равно. Лукас Райкарт тоже оставил роль справедливого работодателя.

— Не буду спорить, — парировал он. — Но, по крайней мере, у меня есть кое-какие понятия о нравственности.

— Неужели? — фыркнула Тори.

— В самом деле, — в тон ей ответил он. — Если бы у меня были жена и дети, я не стал бы портить им жизнь из-за того, что встретил новую хорошенькую девчонку…

— Все совсем не так, — Тори почти кричала. — Откуда вы знаете, как бы вы поступили? Вы же не женаты!

— Сейчас не женат, но был женат. — Лицо его затуманилось. — Я был верен жене, — добавил он тихим голосом.

Тори не сомневалась. Он не обманывал Джессику. Не обманывал, потому что обожал ее. И он, должно быть, все еще скорбит о потере.

— Мистер Райкарт, — наконец вымолвила она, — я думаю, что меня ваша жизнь не касается.

— Будет касаться, мисс Ллойд, — пояснил он насмешливо, — вот только прежде отобью вас у Симпсона.

— Что?

— Я сказал…

— Я слышала! — Она не верила своим ушам. Шутит он, что ли? Голубые глаза поймали ее взгляд. Она поняла, что он и не думает шутить. — Вы же говорили, что я слишком молода для вас, — вежливо напомнила ему Тори.

— Да, говорил, — сухо подтвердил он. — Но вы живете с человеком моих лет и, очевидно, не разделяете моих опасений.

— Я не живу с Алексом, — устало ответила она.

— Вы просто хорошие друзья, правильно? — уточнил он.

— Думайте что хотите, мне все равно, только не надо вымещать свое неудовольствие на Алексе, — наконец сказала она.

— То есть? — он поднял брови.

— То есть, если я вам понравилась… — сердито продолжала она.

— Мне нравится ваш английский подход к деталям. Вы мне не просто нравитесь, мисс Ллойд. Я хочу вас. Я бы прямо сейчас…

— Хорошо, я поняла, — прервала она его объяснения, боясь, что он зайдет слишком далеко. — Но ни я, ни Алекс не виноваты в вашем пристрастии. Я не поощряла вас. Если это повлияет на наше положение в «Иствич»…

— …вы обвините меня в сексуальном домогательстве. — Его взгляд стал тяжелым.

Тори чуть не выругалась в ответ. Он постоянно пытался говорить за нее.

— Я этого не говорила.

— Потому что я сказал за вас. Не беспокойтесь, я умею различать, где заканчиваются мои права как хозяина, и начинается частная жизнь. Если я захочу вышвырнуть Симпсона, то предлогом послужит не то, что вы спите с ним в одной постели.

— Я не сплю с ним! — вновь запротестовала Тори, но получила в ответ лишь циничный взгляд. Вконец потеряв терпение, она взорвалась: — К черту! Вы правы! Алекс — мой любовник! И мы постоянно спариваемся, как кролики, — день и ночь, день и ночь! Каждую свободную минуту!

— И кто же из нас грубый?

— Это называется иронией! — бросила она в ответ.

— Ну, хорошо, предположим, что вы с Симпсоном никогда не были любовниками… Докажите! — неожиданно предложил Райкарт.

— Как я могу доказать? — в отчаянии отозвалась Тори. — Камеру, что ли, поставить в спальне?

— Бесполезно, — ответил он невозмутимо. — Некоторые пары делают это не в спальне. Я, например, предпочитаю секс на природе. А вы? Для начала можно назначить свидание.

— Свидание? — Тори уставилась на него.

— Ну, как обычно, — Райкарт улыбнулся. Казалось, он видит ее насквозь. — Мальчишка приглашает девчонку. Девчонка говорит «да». Идут в ресторан или в кино. Потом мальчишка провожает девчонку. Если ему повезет, она разрешает ему поцеловать ее. Если ему очень повезет, он…

— Ладно, поняла, — прервала его Тори. — Вы назначаете мне свидание.

— В общем, именно такая мысль пришла мне в голову.

— Чтобы я доказала, что не сплю… не имею любовной связи с Алексом?

Ее тон показывал, как абсурдно для нее само предположение о любовной связи.

— Я пока ничего не утверждаю, но никогда не допустил бы, чтобы моя женщина пошла с другим мужчиной. Думаю, что Алекс Симпсон придерживается того же мнения.

— Алекс не дерется, — презрительно ответила она. — Он цивилизованный человек.

— В самом деле? — Он бросил взгляд на ее дом, в частности на окна первого этажа.

Проследив за его взглядом, Тори заметила, как Алекс отшатнулся от окна, всколыхнув занавеску.

— Ему просто любопытно, — заметила она. — Он понял, кто вы такой. Здесь нет никакого личного интереса.

— Ну конечно, — фыркнул Райкарт в ответ.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Стихия страсти - Элисон Фрейзер.
Книги, аналогичгные Стихия страсти - Элисон Фрейзер

Оставить комментарий