Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Искали. Рассматривали несколько возможностей. Падение в зиму — это одна. Другая — тебя захватил один из кораблей Фаннинга. Шансы были пятьдесят на пятьдесят.
— Та пара, к которой я попал… — Хайден не знал, что сказать. Жизнь его висела на ниточке. — Они были изгнанниками. Старика звали Катчеран. Говорили, что их вышвырнули из Эйри лет двадцать назад. У них не было гравитации, и они сами стали легкими, как птицы. Нашли в пустоте обломок скалы, выращивали на нем грибы и иногда подлетали к предместьям Эйри, когда нужно было пополнить запасы. Но им понадобились годы, чтобы выработать достаточно алкоголя для горючего… старик любил выпить.
Майлз скептически покачал головой, но Шемблз встрепенулся.
— Ты сказал Катчеран? — Хайден кивнул. Шемблз поджал губы. — Давненько не слышал этого имени. — Он склонил голову набок и пристально посмотрел на Хайдена. — Продолжай.
Хайден постарался, как мог, описать свое пребывание в темных зонах за пределами цивилизации. Простора там хватало, и отнюдь не везде царили холод и мрак. Небольшая грибная ферма была всего лишь пещерой в глиняном шаре не более пятидесяти футов в диаметре. Катчеран и его жена постоянно ругались — вполголоса и скучно. Хайден проводил большую часть времени снаружи, наблюдая за небесами, в надежде увидеть признаки пролетающего мимо корабля.
Далекие маяки Эйри манили его всякий раз, когда он смотрел в том направлении. Но потом наступал рассвет, облака расходились, открывая какое-нибудь солнце, и только тогда он осознавал, в какую даль его занесло. Туманные глубины пустоты открывались во все стороны, и на протяжении многих миль не было видно ни блуждающего камня, ни водяного шара. Он застрял в воздушной пустыне и, сознавая это, не раз и не два сворачивался в комочек над зловонным грибом и плакал.
Пару-тройку раз ему открывалось, однако, кое-что еще. Раковины облака, окутывавшего центр Вирги, иногда расходились, являя Солнце Солнц, Кандес. Дневной свет вспыхивал и мгновенно заполнял собой все огромное пространство зимы. И каждый раз Хайден замирал в воздухе, восхищаясь блеском и невероятным размером этого древнего, никем не обслуживаемого термоядерного двигателя, на фоне которого меркли все солнца Вирги. Говорили, что от этого центрального света зависят множество цивилизаций. Это был величайший источник тепла в мире; это он приводил в движение ячейки циркуляции, в которых медленно перемещались Эйри и другие нации.
Основные ядерные компоненты солнца его родителей были взяты от Кандеса; солнце солнц было источником для всех меньших по размеру солнц Вирги.
— Прошел год, прежде чем Катчеран собрал достаточно горючего для полета обратно. Он следовал за знакомыми маяками, и они завели нас за сто миль от Гейвина. Конечно, город к тому времени стал легендой, но знали о нем не так уж много. Все, что осталось после атаки Слипстрима, было демонтировано или уплыло в неизвестном направлении. Обратиться было не к кому, войти в контакт с Сопротивлением я не мог. Оставалась только надежда на Раш, но у меня не было денег на поездку. Устроился на работу на кухне в Порт-Фрили, экономил, копил, потом перебрался сюда.
Но знаете, что я узнал, вернувшись наконец в Эйри? Никто не знал о нашем солнце! Никто ничего не знал. Мы построили его втайне, и Слипстрим напал тайно, и никто не рассказал людям, что случилось. Если бы они знали… кое-что можно было бы изменить. — Он покачал головой. — Возможно, Сопротивление не смогло бы помешать Слипстриму найти и уничтожить солнце. Не знаю. Но вы могли бы рассказать… вы несли ответственность перед народом Эйри и должны были рассказать им о случившемся.
После всего этого как я мог искать вас?
Майлз заметно встревожился, но Билли только поднял бровь.
— Так почему же ты работаешь на Фаннингов? Тебе потребовалось приложить для этого немало усилий — ты даже подделал гражданство Слипстрима.
Хайден уставился на него.
— А зачем, по-твоему, я приехал сюда? Я приехал, чтобы убить адмирала Фаннинга.
В комнате повисло короткое молчание; трое переглядывались между собой. Затем Билли выдавил из себя улыбочку.
— И почему же тебе так этого захотелось?
— Потому! Потому что он во всем виноват. — Хайдену было уже наплевать, что человек в черном — наемный убийца. Они усомнились в его мотивах! Они подозревали его! Это уж слишком. — Я видел название на борту атаковавшего нас флагмана. «Дерзкий». Фаннинг командовал этим кораблем, когда был еще коммодором. Он взорвал наше солнце! Он убил мою мать! Я этого не забыл. А вы забыли? Чем вы занимались здесь все эти годы? Что это за Сопротивление? Ты, кажется, киллер, так почему ты до сих пор его не убил? — Он шагнул к столу Шемблза, ткнул пальцем в бумаги. — Что, составляете планы, как всех уничтожить? Да? Так вот, пока вы протирали штаны в этой клетке, я времени напрасно не терял. Сегодня я был от него в десяти шагах, завтра буду рядом, и он умрет. — Он обвел их горящим взглядом. — Вот почему я приехал сюда. Вот что я делаю здесь. А что делаете вы?
Шемблз нацепил очки и сложил бумаги.
— Хайден, друг мой, мы пытаемся спасти нашу страну. С твоей точки зрения у нас совсем другая цель, верно?
— Ох, вот только этого не надо, — усмехнулся Хайден, скрестив руки. — Что спасать? Слипстрим давным-давно захватил Эйри. Я даже не помню, что было до того, как это случилось. Это древняя история.
— Все, что ты говоришь, верно, — задумчиво кивнул Шемблз. — Однако также верно и то, что Слипстрим — мигрирующая нация и когда-нибудь он отойдет от Эйри. Мы обеспокоены тем, что будет, когда это случится.
Хайден безучастно посмотрел на него.
— Хм. — Шемблз повернулся на стуле, скрестив ноги. — Истина в том, что у юности нет концепции будущего. Однако именно это мы и должны здесь обсудить. Будущее Эйри — и твое будущее.
Хайден фыркнул.
— Скажи мне, — продолжал Шемблз, — что объединяет нацию? В фундаментальном понимании.
Хайден решил подыграть.
— Солнце.
Шемблз покачал головой.
— Нет. Полетный строй. Именно он скрепляет нацию. Если все ваши города, фермы и водные шары поплывут в разных направлениях, вряд ли будет так уж важно, есть ли у вас собственное солнце, верно? Важно, чтобы вы сохраняли один курс, держали одинаковую высоту и положение над Солнцем Солнц. Эйри это удается — пока. Опасность состоит в том, что присутствие солнца Слипстрима в нашем небе вызывает дрейф отдельных частей, заставляет их покинуть строй, и присоединиться к другим странам. Эта угроза намного существенней, чем любые полицейские операции по наведению порядка или пропаганда Слипстрима.
— На протяжении десяти лет мы удерживали Эйри в единой формации, — добавил Майлз. — Именно этим занимается Сопротивление. Какую пользу принесет нам месть? Если ты убьешь Фаннинга, его просто заменят.
— Да, — сказал Хайден, — но он все-таки будет мертв. Майлз вздохнул.
— Я привел тебя сюда сегодня, потому что надеялся, что мы сможем вернуть тебя в сеть. С твоим положением на службе у Фаннинга ты мог бы снабжать нас бесценной информацией, особенно теперь, когда Слипстрим наконец переместился достаточно близко к нашим соседям и воспринимается как угроза. Через пару лет Слипстрим окажется на их территории, и с этого момента они начнут войну на два фронта, против Мавери и нас. Наша работа состоит в том, чтобы подготовиться к этому моменту и удостовериться, что когда придет время, мы или выиграем, или убедим их сосредоточиться исключительно на Мавери и оставить нас в покое. Если бы у нас был шпион в самом сердце Адмиралтейства… — На лице его появилось голодное выражение.
— Эйри больше нет, — возразил Хайден. — Когда Слипстрим уйдет, он заберет с собой свое солнце. Без солнца Эйри замерзнет в темноте. Люди уйдут. Я жил в зиме. И знаю, каково это.
— Мы работаем над этим, — сказал, Шемблз. — Имея все необходимое, мы могли бы…
Хайден покачал головой.
— Я здесь только для того, чтобы осуществить задуманное. А что будет потом… Мне все равно.
— Но, Хайден, мой мальчик, — замурлыкал Билли, положив руку на плечо Хайдена, — проблема в том, что нам не все равно. У меня перед глазами вот какая картина: ты стреляешь в Фаннинга, а потом тебя хватают и пытают. Ты можешь выдать нас, понимаешь ли. Вот что нас беспокоит. — О! Нет, я…
— С моей стороны было бы в высшей степени некрасиво пугать тебя угрозами, — продолжал Билли. — В конце концов, как ты говоришь, у тебя собственный путь. Это прекрасно. Но если ты не собираешься присоединяться к нам, тогда у нас есть одна маленькая просьба.
— Какая?
— Если ты собираешься убить Фаннинга лично, скажем, непосредственно в самом Адмиралтействе… не забудь потом прикончить сам себя, а? Сделай нам одолжение. Избавь нас от такой неприятной обязанности.
Хайден бросился к люку и открыл дверцу.
- Система 2.0 Выхода нет - Ася Рыба - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Dead Inside. Part 2 - Евгений Алексеевич Скирин - Боевая фантастика / Ужасы и Мистика
- Стена 3. Гибрид (СИ) - Орлов Дмитрий Павлович - Боевая фантастика