Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Делла покорно пошла в указанном направлении. Когда она села и посмотрела в окно, то не поверила своим глазам.
Она, правда, поднялась на несколько ступенек перед входом в здание, но не ожидала увидеть, что, оказывается, здание стоит на краю скалы и далеко внизу виден клочок земли. Голубые тени, быстро поглощаемые солнцем, возвращались от огромной цепи гор вдали.
— Похоже, вы чувствуете себя получше, верно? — Добродушная женщина подошла и стала накрывать на стол. — Со мной было то же самое, когда я сюда приехала. Я выглядела как вы — совершенно изнуренной. Да, такая я была. Мужа убили, а все его родственники, отъявленные негодяи, явились ко мне и сказали, чтобы я убиралась. Поэтому я сюда и приехала.
— Как вы узнали об этом месте?
— Часто приезжала на охоту с Биллом. Люди здесь занимаются только своим делом. Я знала, что здесь смогу встать на ноги. А теперь ешьте.
Делла съела несколько ароматных кусочков какой-то вкуснятины и положила вилку на стол. Она не могла есть.
— Вы не против, если я позавтракаю вместе с вами? — услышала она голос кассирши. — В такое время посетителей не бывает.
И Делла стала есть, кусочек за кусочком, не давая себе отчета в том, что эта женщина лечит ее, хитростью не давая Делле сконцентрироваться на процессе еды, в то время как девушка ела свой завтрак.
Делла наконец обратила внимание, что женщина не расспрашивает ни о чем.
— Наверное, — рискнула поинтересоваться девушка, — здесь есть дома на продажу? С мебелью.
— На продажу, в аренду, с мебелью и без мебели… Кроме того, в старом магазине продается много подержанной мебели, которую можно купить за бесценок. Подождите-ка, вон вдет парень. Он лучше меня знает о таких вещах. Отличный парень. Не хочет будить своих так рано, чтобы они суетились с завтраком, поэтому приходит сюда.
— Эй, Джек, подойди к нам.
Делла не представляла, кто это мог быть, — высокая стена кабинета разделяла их. Впрочем, и парню было невдомек, с кем он сейчас встретится.
— О! — воскликнули одновременно Делла и Джек, тот самый водитель лесовоза, благодаря которому она и оказалась в Скайхае. — Это вы!
— Вот и хорошо. Вы уже знакомы. Присаживайся, Джек. Завтрак подать, как всегда?
Глава 5
Джек заговорил первым.
— Преимущество на моей стороне, — весело подмигнул он Делле. — Вы знаете, что меня зовут Джек, фамилия Льюин.
— А меня, — нерешительно произнесла Делла, — Элла Дональд.
— И Элла нездорова. Такой вы выглядели в тот день, когда мы встретились. Вам нужно хорошенько отдохнуть, верно?
— Да, вы правы, — вздохнула девушка. — Но отдохну я только в том случае, если смогу найти место, где бы меня никто не беспокоил.
— Что говорит ваш врач? Не против назвать его имя?
— Доктор Дэн Кендалл. Он говорит, что у меня нервное перенапряжение.
— Знаю доктора Дэна. Один из лучших врачей. Мы найдем такое место, где вас никто не будет беспокоить. Но все же неподалеку должны быть люди, чтобы они услышали ваш крик, когда придет медведь и постучит в ваше окно.
— Медведь?!
— Он придет лунной ночью, если вы разбросаете вокруг дома вкусные объедки. Также вас навестят дикие коты и пумы. Испугались?
— Нет. Я предпочитаю их общество компании людей, которые плетут интриги у вас за спиной и не дают спокойно вздохнуть без своего надзора.
— Хорошо. — Он кивнул с таким видом, будто понимал гораздо больше, чем было ею сказано. — Какие еще условия?
Делла посмотрела на большую котловину, где зеленые верхушки деревьев купались в солнечном свете.
— Как вы думаете, можно найти место, подобное этому?
Джек Льюин выглядел сбитым с толку и в то же время смущенным.
— Вы ставите меня в трудное положение. Единственное место, которое я знаю с таким же пейзажем, — наш дом. В нем три комнаты. Отец построил его, когда приехал в эти места. Тогда еще без семьи.
— Он продается? — с нетерпением спросила Делла. — Деньги у меня есть. И мне очень нужно иметь собственное жилище.
— Думаю, все можно уладить. У отца была мысль продать дом, но желающие купить его в основном были охотниками. Иногда в доме оставались раненые охотники, но после выздоровления не желали здесь жить, так как боялись, что во время работы во дворе их могут пристрелить.
— И мне можно поехать туда прямо сегодня?
Льюин с минуту колебался, потом широко улыбнулся:
— Почему бы и нет? Сейчас поедем ко мне, потом я разберусь с грузом. Вернусь около трех. Продукты лучше купить в магазине. Мы-то вас накормим, но, боюсь, вам может не понравиться.
— Спасибо, — тихо сказала Делла.
После похода в магазин он позвонил домой и разговаривал так, чтобы Делле все было слышно. Девушка подумала, что он мог бы позвонить, когда она отойдет к машине. Его прямота утешала.
— Отец? Везу к нам молодую леди. Она хочет осмотреть домик. У нее такое же состояние, как было у тебя, когда ты сюда приехал. Мне надо отвезти груз вниз. Когда я вернусь, поставим пару столбов и наладим внутреннюю телефонную связь. А пока, я думаю, ты знаешь, что делать. — Он улыбнулся, закончив разговор, и обратился к Делле: — Отец сказал: самое лучшее, что он может сделать для вас, — оставить вас одну. Вы готовы?
Официантка, мгновенно превратившись в продавца, предложила молоко, яйца, хлеб и масло.
Делла, полная неясной тревоги, вышла к машине. Ей придется вернуться, выехать из долины и несколько миль поколесить по плоскогорью. Но все прошло успешно. Она ехала за Джеком в нетерпении. Наконец Льюин свернул на боковую дорогу, и Делла увидела современный фермерский дом с большим цветником и огородом.
По дорожке навстречу ей шел высокий, стройный, седой мужчина. Он поздоровался с Деллой с извиняющейся улыбкой.
— После моего разговора с Джеком жена до сих пор возится с тряпками и веником, готовится к вашему приезду. Если вы хотите поставить машину во дворе, поезжайте вниз по дорожке.
— Вниз? — забеспокоилась Делла.
— Здесь покатый спуск. С дороги этого места не видно, и заехать сюда может кто-нибудь только из любопытства.
Он сел к ней в машину, и они приятно беседовали, пока Делла маневрировала на ухабистой дорожке. Ей пришло в голову: если она сейчас чувствует себя так же, как и он, когда впервые приехал сюда, то она предпочла бы одиночество милой беседе. А отец Джека продолжал рассказывать:
— Мы не часто бываем в этом доме. Как правило, используем его как гостиницу, поэтому в нем есть электричество. В общем, место суровое. Однако вам не надо смотреть на дом, лучше полюбоваться красотами природы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Розовая ночь (СИ) - "Габриэлла Мартин" - Короткие любовные романы
- Розовый сад - Марта Поллок - Короткие любовные романы
- Прелюдия любви - Джулиана Маклейн - Короткие любовные романы