порой забираются в грязные уши слона и из-за этого часто мрут, когда слон хлопает ушами».
Ихнилат сказал: «Брось все это и высматривай удобный момент, выискивая решение, чтобы спастись от судьбы».
Бык сказал: «Цель льва чиста, а дурные приближенные его не дают ему проявлять себя с хорошей стороны. И они часто, даже будучи слабыми, губят простодушного и святого, так же как волк, ворон и шакал поступили со львом.
(37) Рассказывают, что некий лев жил около леса, вблизи которого проходила дорога. И были там три зверя, дружившие между собой: волк, ворон и шакал. Однажды по дороге проходили торговцы и от них отстал верблюд, который явился ко льву и рассказал о себе. Лев сказал ему: „Если ты хочешь, останься у нас, будешь жить беззаботно и проведешь спокойно всю свою жизнь“. И верблюд оставался там вплоть до того дня, когда лев, отправившись на охоту, встретился со слоном и стал с ним сражаться. Будучи сильно ранен, лев вернулся весь в крови и лежал укрощенный болезнью, не имея сил ни охотиться, ни куда бы то ни было двигаться. И вышла пища у его приближенных. Узнал про это лев и сказал им: „Я думаю, вы голодны“. Они сказали: „Мы можем позаботиться о самих себе и беспокоимся только о тебе. И если бы мы были в силах отыскать выход, который тебе бы не повредил, а был полезен, в то время как мы пострадали бы, то мы с готовностью, пошли бы на это“. Он сказал: „Я не сомневаюсь в вашем расположении. Но всячески пораскиньте умом, не сможете ли вы найти что-либо подходящее и для себя, и для меня“.
Отойдя недалеко, они стали рассуждать между собой, говоря: „Что общего между нами и верблюдом, этим травоядным, по природе и по своей сущности столь чуждым нам?[43] Давайте, подстрекнем льва сожрать его. А ликопантера сказала: „Мы не можем открыто сказать об этом льву, заключившему с верблюдом договор“. Ворон сказал: „Останьтесь здесь и пустите ко льву меня и верблюда“. Затем он ушел.
Когда лев увидел его, то сказал: „Неужели ты услышал или узнал что-нибудь?“. А тот сказал: „Как различит окружающее тот, у кого плохое зрение? Ведь мы лишены зрения из-за того, что испытали нужду. Однако, если ты послушаешь нас, можно нас всех вместе позвать, и ты сразишь верблюда, который придет с нами“. Лев, разгневавшись, сказал: „О, безжалостность и грубость твоя! Разве ты не знаешь, что я заключил с ним договор о дружеском согласии? Не следует тебе вести со мной такие речи. Невозможно, чтобы я согласился на это“. Ворон сказал: „Правильно ты рассудил, о царь, но одна душа отдается за целый дом, а целый дом — за город, а город — за страну, а страна — за царя. И мы и ты теперь мучаемся от недостатка в необходимом, однако мы нашли способ, с помощью которого ты будешь избавлен от упреков в будущем“.
Затем он пошел к своим товарищам и рассказал им, что сказал льву и что услышал в ответ. Тогда они замыслили такую хитрость: отправиться всем вместе с верблюдом ко льву и каждому предложить ему себя в пищу, вступаясь при этом друг за друга, исключая лишь верблюда. Так хитро сговорившись, они пришли ко льву. Первым сказал ворон: „Мы видим, о царь, что ты отягчен болезнью и страдаешь от недостатка пищи, но мы помним твои прежние благодеяния. Однако мне нечего принести тебе, кроме как только самого себя. Съешь меня немедля“. Другие сказали: „Не болтай пустого. Ведь ты слишком мал и ничтожен“. Шакал сказал: „Ну так я тебе, о царь, буду на сегодня подходящей пищей“. Волк сказал: „Прекрати и ты, так как твое тело скверно пахнет и для еды непригодно. Скорее всего я для этого наиболее годен“. Ворон и шакал сказали: „Лишь тот, кто хочет получить удушье, пусть испробует тебя“. Тут верблюд подумал, что и ему будет защита, и сказал: „А у меня и мяса достаточно и вкусно оно“. Тут они все вместе сказали: „Верно ты говоришь, верблюд“, — и растерзали его.
(38z) Вот боюсь и я, как бы мне не претерпеть от подданных льва, не желающего моей погибели, того же, что случилось с верблюдом. Ведь капля точит камень.[44] Приготовлюсь, однако, для отпора льву. Много молящийся или доброхотный податель или отшельник получает не такую мзду, какая воздается тому, кто стремится избегнуть смерти в критический момент».
Ихнилат сказал: «Не надо выдумывать опасности. Разумный муж лишь после тщательной подготовки вступает в сражение. Не следует пренебрегать врагом, если даже он слаб, в особенности же если он силен разумом. (39b) Да не подслушал бы кто, о чем я с тобой дружески беседую. Ибо тот, кто не принимает разумных советов от друзей, претерпит то же, что и черепаха.
(40) Ведь рассказывают, что на одном озере жили две утки и черепаха, дружившие между собой. Однажды вода ушла из озера, и утки решили, что из-за этого им следует переселиться в другое место. Когда они готовились к отлету, сказала им черепаха: „Вам-то нечего беспокоиться по поводу нехватки воды, а каково мне, несчастной, не имеющей других средств к жизни? Поднимите-ка меня отсюда и возьмите с собой“. Они сказали: „Пока ты не поклянешься нам, что не произнесешь ни одного слова, в то время как мы будем нести тебя, мы не перенесем тебя“. Она поклялась. Утки, взяв прямой прутик, велели ей ухватиться ртом за середину, и, когда каждая из уток взялась за конец прутика, они подняли черепаху в воздух. Случилось, что какие-то люди, проходя внизу и видя висящую черепаху, удивились, говоря: „Смотрите на чудо: черепаха между двумя утками в воздухе“. Услышав это, она сказала: „Туда, где вас нет“.[45] А чтобы сказать это, она открыла рот и, упав на землю, разбилась».
(42b) Бык сказал: «Я примусь за то, чтобы погубить льва, более осмотрительно».
Ихнилат сказал: «Если ты увидишь во льве такие признаки гнева: глаза свирепы и кровожадны, движения порывисты, биение хвостом беспрерывно и быстро, — тогда исполни сказанное».
(43) Затем бык вошел ко льву и, увидев его изменившимся к худшему и заметив те признаки, о которых его предупреждал Ихнилат, сказал с гневом: «Лучше жить с извивающейся змеей, чем с царем» — и ринулся на битву со львом. А лев, увидев это, вступил с ним в бой.
(44) Присутствующий тут Стефанит сказал Ихнилату: