Читать интересную книгу Разрушающийся мир - Кайла Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 55
мы не можем ручаться за это.

Мика провел пальцем по стволу полуавтоматической винтовки. Попасть в Убежище с каждой секундой становилось все сложнее и сложнее.

— Многовато для надежды.

Она пожала плечами.

— Выбора у нас в любом случае нет.

— Я должен пойти с ними. — Габриэль напряженно взглянул на Мику. — Это слишком опасно.

Клео сверкнула своей зверской улыбкой, от которой волосы на шее Мики встали дыбом. Эта улыбка не сходила с ее лица, когда она стояла рядом с Тобиасом Моругой и смотрела, как умирает Джерико. Улыбка, благодаря которой казалось, что Клео способна на все.

— Ты согласился остаться здесь, забыл? — ехидно напомнила Клео. — Ты мне нужен. То оружие, о котором говорил Цербер, — Фантом — может уничтожить пушки Убежища. Пока команда Амелии проникает в Убежище, мы достанем Фантом.

Клео поставила гранатомет на полку. Пройдя вдоль рядов оружия, она присела на корточки и достала черную коробку с нижней полки. Прижала большой палец к биометрическому сканеру, дождалась щелчка и открыла крышку. Извлекла тонкий серебряный кружок. И протянула его Мике.

— Убежище сразу конфискует любое оружие, которое мы вам дадим. Но наши люди помогут, как только вы окажетесь на территории. Это передатчики, замаскированные под старомодные монетки.

— Убежище следит за цифровыми и радиоволновыми сигналами. Но они используют устаревшие частоты, так что наша связь останется незамеченной, если свести ее к минимуму. Радиус действия — сто миль, должно хватит.

— Кто твой человек внутри? — обеспокоенно спросил Габриэль. — Откуда ты знаешь, что ему можно доверять?

Клео улыбнулась. Улыбнулась по-настоящему, так, что глаза засветились, лицо посветлело, и она превратилась в совершенно другого человека.

— Потому что он мой брат.

— Как твой брат попал в Убежище? — удивился Мика.

— Он техно-гений и хакер, — с гордостью заявила Клео, передавая Мике серебряный передатчик. — Мы придумали ему новую личность еще до введения обязательных чипов идентификации. Он уже три года работает в правительственной службе наблюдения, в среднем звене. Когда все это случилось, ему удалось проникнуть в Убежище в самом начале. Еще несколько наших шпионов тоже смогли попасть внутрь. У вас будет необходимая поддержка.

— Охотникам за Головами нельзя доверять. — Мика попытался в последний раз. Но судя по лицам Габриэля и Клео, они уже все решили. А Габриэль, так стремившийся восстановить справедливость в отношении Надиры, попросту уступил Клео. Мика подавил нахлынувшее разочарование. — Они торгуют людьми, совершают преступления и убивают.

— Мы знаем, кто они, — отозвался Джамал.

Клео стряхнула пепел со своей сигары.

— Они — необходимое зло.

— Зло никогда не бывает необходимым, — парировал Мика. Слова Клео могли показаться разумными, но она жестоко ошибалась. Насилие порождает еще большее насилие, а смерть влечет за собой еще больше смерти. За те месяцы, что они пытались выжить на опустошенных просторах Америки после вируса «Гидры», он повидал немало зла. Мика не хотел в этом участвовать.

— Око за око, верно? — подсказала Клео. — Так учит ваша Библия.

— Нет, — убежденно ответил Мика. — Око за око, и мир быстро ослепнет.

— Как скажешь. — Клео демонстративно пожала плечами. Ее глаза сузились, когда она повернулась к двери оружейной. — Ненавидь меня сколько хочешь. Мне все равно. Если мы не попадем в Убежище первыми, Убежище убьет нас всех, или это сделает вирус. У нас нет выбора. Мы все здесь на одной стороне. Иначе просто сдохнем.

Глава 6

Амелия

На следующее утро генерал Ривер и полковник Рид дали Амелии, Сайласу и Мике последние инструкции. Лидеры «Новых Патриотов» отправились заниматься другими делами, а Клео повела их к главным воротам комплекса.

День выдался холодным, смартфлекс Амелии показывал всего шесть градусов тепла, но светило солнце, и было безветренно. Амелия облачилась в черные термоштаны, кожаные сапоги, два толстых свитера и шарф, а также обычные маску и перчатки. К бедру крепился охотничий нож, но другого оружия у нее не было. Сайлас и Мика надели аналогичную одежду, а в их рюкзаках лежали необходимые вещи и еда.

Оставшаяся часть группы подошла к воротам, чтобы попрощаться. Селеста все еще слегка прихрамывала. Рука Финна была забинтована и находилась в перевязи. Мать Амелии по-прежнему соблюдала карантин. Бенджи тихонько сопел, борясь со слезами. Габриэль с каменным лицом застыл в стороне, сжав руки в кулаки.

Уиллоу нервно ходила кругами по бурой, увядшей траве, и недовольно хмурилась. Она совсем не радовалась тому, что ее оставили.

Сердце Амелии сжалось от тоски. Она уже несколько месяцев не проводила ни дня в разлуке с этими людьми. Она не могла смириться с мыслью о прощании с ними, пусть даже ненадолго.

В разгар апокалипсиса каждое прощание могло стать последним.

Клео схватила ее за руку и потянула в сторону.

— Послушай моего совета, — заявила она, хотя Амелия не просила об этом. — Если окажешься среди волков…

— Дай угадаю. Я должна вести себя как волк.

Клео наклонила голову и уставилась на Амелию, как на экзотическую добычу, которую она никогда не пробовала, но с удовольствием отведала бы.

— Зависит от того, чего ты хочешь, — помедлив, уточнила она.

Амелия сложила руки на груди.

— Если это загадка, то просто скажи ответ. У меня нет ни времени, ни терпения на подобные игры.

— Если хочешь слиться с толпой, то да. Превратись в волка. — Клео улыбнулась своей хищной улыбкой, оскалив белые зубы. — Но если хочешь поймать волка, не стоит вести себя как волк. Гораздо разумнее прикинуться овцой.

— Спасибо, — вежливо поблагодарила Амелия.

Справа от них Уиллоу демонстративно закатила глаза.

— Все обязательно прислушаются к мнению философа-социопата.

Амелия тронула Уиллоу за плечо.

— Я бы хотела, чтобы ты пошла с нами. Но тебе нужно беречь Бенджи. Нам скоро понадобится твоя поддержка.

Уиллоу разочарованно хмыкнула. Стиснув рукоятку охотничьего ножа у бедра, она сдула с глаз непокорную челку.

— Я могу вам помочь.

— Знаю, что можешь. — Истинная правда. Уиллоу была подготовлена лучше, чем Амелия. Но чем больше людей попытаются войти в Убежище, тем сильнее они будут бросаться в глаза. — Я бы поменялась с тобой местами, если бы могла, — криво усмехнулась она.

Уиллоу только вздохнула.

— Не позволяй Сайласу убивать себя.

— Обещаю. — Амелия всем сердцем желала, что это обещание она сможет сдержать. — Я уговорю их впустить нас всех. Я все еще верю, что Убежище — наш лучший шанс. Для Бенджи. Для всех нас. Хорошо?

Уиллоу кивнула, а восьмилетний Бенджи подбежал к Амелии и крепко ее обнял. Он уткнулся головой в ее живот.

— Мисс Амелия, не уходите!

Она порывисто прижала его к себе, почувствовав в груди тепло и горячую любовь. Приподняв подбородок, она заглянула в его большие, красивые карие глаза.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Разрушающийся мир - Кайла Стоун.
Книги, аналогичгные Разрушающийся мир - Кайла Стоун

Оставить комментарий