Читать интересную книгу Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 89

Сделав паузу, она подумала про себя: «Почему я извиняюсь? Это не моя вина. Кроме того, я тоже злюсь на него». Долго и пристально глядя на свой телефон, не понимая, какое сообщение послать, Дебби в конце концов отказалась от этой идеи и решила просто позвонить Филиппу ещё раз.

«Привет, Филипп. Да, могу я попросить номер телефона Эммета?» — спросила она по телефону. Поскольку Эммет был помощником Карлоса, он должен был кое-что знать. После того, как Филипп отправил ей номер, она набрала ему.

Когда Эммету поступил звонок, он как раз отвозил Ольгу домой по приказу его босса. Он ответил на звонок через наушник: «Здравствуйте?»

«Привет, Эммет. Это Дебби».

Услышав это, Эммет взглянул на Ольгу, сидевшую на пассажирском сиденье. Он покашлял и ответил: «Здравствуйте, госпожа Хо».

Конечно, приветствие Эммета сразу привлекло внимание Ольги.

«Я не буду… Нет, я не хочу быть госпожой Хо, так что я бы хотела, чтобы ты перестал так обращаться ко мне», — ответила Дебби.

«Кстати об этом…» — начал Эммет. «Поскольку решение о разводе ещё не принято, из вежливости я должен продолжать обращаться к Вам как к госпоже Хо».

Дебби на мгновение замолчала, а затем простонала: «Хорошо. Но, могу я тебя кое о чём спросить? Господина Хо не раздражают мои друзья? Он не велел тебе разобраться со мной или с кем-нибудь из них?»

Вспомнив слова босса перед уходом, Эммет ответил: «Нет. Господин Хо просто велел увезти госпожу Ми домой». А так же, навести о Дебби справки, что показалось Эммету странным. Обычно, если Карлос так сильно кого-то ненавидел, он немедленно просил Эммета избавиться от этого человека, но о Дебби он просил узнать побольше.

Неужели она ему понравилась? Может она привлекла его?

В конце концов, даже героям сложно преодолеть чары красавицы. Женщинам было сложно хорошо выглядеть без макияжа, но Дебби до сих пор это удавалось без каких-либо усилий. Было бы неудивительно, если бы Карлос полюбил её.

Услышав ответ Эммета, Дебби тяжело вздохнула. «Не мог бы ты прислать мне адрес его компании?»

Чтобы спасти Эммета от неприятностей, Дебби решила взять ситуацию в свои руки, самостоятельно найти Карлоса и лично поговорить о разводе.

Следуя приказу Дебби, Эммет отправил ей необходимую информацию. «Когда я доберусь до компании, представь, что не знаешь меня, я не хочу, чтобы Карлос создал тебе проблемы». Дебби умоляла: «Хорошо?» Этот мужчина казался малодушным, ведь он затаил злобу на простую девушку, осмелившуюся его поцеловать. Она боялась думать, как он отреагирует, если поймет, что Эммет всё это время знал кто она такая.

«Гм…» — Эммет не решался согласиться. Дебби ожидала, что Эммет сделает так, как она просит.

«Эммет, если ты откажешь мне, я не смогу развестись…» — начала Дебби, — «и однажды мне придётся сказать господину Хо, что это была твоя идея скрыть от него мою личность».

«Госпожа Хо…»

«Мне очень жаль, Эммет. У меня нет выбора», — добавила Дебби. «В следующий раз позволь мне угостить тебя хорошим ужином, хорошо?» Если бы Эммет помог Дебби в её личных делах, она была бы бесконечно благодарна, но ему не очень нравилось, когда ему угрожали девушки. Вздохнув, Эммет смирился с просьбой Дебби.

«Какая милая и энергичная девушка», — подумал Эммет. «Несомненно, такая девушка подходит холодному генеральному директору». Чтобы убедиться, что его босс, Карлос, не потеряет такую уникальную девушку, Эммет решил чем-нибудь помочь.

Пока разговор продолжался, казалось, что Эммет забыл, что Ольга тоже была в машине. Ей очень хотелось узнать, кто такая госпожа Хо, и она не могла спокойно усидеть на месте. В тот момент, когда разговор закончился, она сразу же задала Эммету вопрос. «Эммет, это та самая госпожа Хо?» — спросила она, пытаясь показаться безразличной. Однако Эммет знал, что это совсем не так, поскольку Ольга была явно взволнована. Когда Эммет ответил только молчанием, Ольга засыпала его своими вопросами: «Кто она такая? Как её зовут?»

8. Я возвращаюсь

Выключив наушники, Эмметт серьёзно ответил: «Прошу прощения, мисс Ми. Это личное дело мистера Хо. Мне не подобает об этом говорить. Если Вас это интересует, Вы можете сами спросить мистера Хо».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Спросить мистера Хо? Хотелось бы мне посмотреть на человека, у которого хватит наглости спросить его о таких вещах. «Понятно. Хорошо, — невозмутимо сказала Ольга. — Я приму это к сведению». Горько улыбнувшись, она повернулась и посмотрела в окно машины, явно злясь на ответ и отношение Эммета. Даже если бы у неё хватило наглости спросить об этом, просто смешно задавать мужчине вопросы о его жене. Не говоря уже о том, что это был не просто какой-то мужчина, это был господин Хо.

Уже на следующий день Эммет прибыл в офис Карлоса с несколькими бумагами в руках, на которых была вся собранная им информация о Дебби, а именно: форма заявления из университета и краткая анкета.

Эта анкета содержала только общую информацию: возраст, место учёбы и хобби. Положив бумаги на стол Карлоса, Эммет отступил на несколько шагов и стал ждать ответной реакции босса.

Взяв бумаги со стола, Карлос взглянул на них, и внезапно подбросил их в воздух, что сильно удивило Эммета. Он разочарованно смотрел на подчинённого, и голос его разносился по офису: «Это всё, на что ты способен? Я что, был слишком добр к тебе в последнее время?»

От такого мрачного тона сердце Эммета яростно забилось. Сохраняя спокойствие и хладнокровие, он наклонился, чтобы подобрать бумаги, и воспользовался возможностью сделать глубокий вдох. Вдохнув, он тут же ответил: «Господин Хо, эта девушка — загадка. Это вся информация, которую мне удалось о ней собрать». Это была ложь. На самом деле, он уничтожил остальные бумаги в шредере и выбросил остатки.

«Исчезни! — скомандовал Карлос, — сейчас же!»

«Да, господин Хо». Бросив последний взгляд на листы, которые Карлос сбросил со стола, Эммет поспешил покинуть кабинет босса.

Когда дверь за ним плотно закрылась, Карлос бросил взгляд на фотографию в анкете. На ней Дебби была без каких-либо следов макияжа. И снова его внимание привлекли круглые блестящие глаза Дебби. Как ни странно, Карлосу казалось, будто её глаза разговаривают с ним.

Затем это неприятное воспоминание вновь пронеслось у него в голове. Воспоминание о том, как Дебби его поцеловала. Он тут же снова почувствовал себя оскорблённым. Потирая брови, он взял со стола папку и бросил её на анкету Дебби.

Её образ был мгновенно скрыт из поля зрения Карлоса, и он почувствовал, словно ударил Дебби по лицу. Теперь ему стало лучше.

Карлос снова уселся на своё место, чтобы расслабиться, и вдруг другой факт снова поразил его. Поднявшись с места, он глубоко задумался: «Её фамилия… Нянь… Только несколько человек в городе Y носят эту фамилию. Какое отношение она имеет к семье Нянь?»

Эту цепь умозаключений Карлоса прервал зазвонивший на его столе телефон. Вздохнув, он ответил на звонок.

Была осень, и кленовые листья на Мэйпл-роуд в университете Дебби приобрели алый цвет. Идя по красной от опавших листьев тропинке, Дебби чувствовало себя подавленно, и была не в состоянии оценить красоту этого времени года, в то время как Джаред и Кейси рядом с ней весело резвились среди опавших листьев.

Прошло уже два дня, а Дебби всё ещё не набралась храбрости, чтобы сходить в офис Карлоса и поговорить с ним о разводе. От него не было ни слова. Накануне вечером Филип сообщил ей, что Карлос ещё не занимался этим вопросом, что очень её беспокоило.

Увы! Всё это произошло из-за того единственного сообщения, которое она получила давным-давно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

«Дебби, я возвращаюсь».

Мужчина, которому она отдала своё сердце, сказал ей, что он успешно окончил университет за границей и возвращается в страну, чтобы занять место своего отца.

Хотя, когда Дебби думала об этом сейчас, что именно так её беспокоило?

Это был мужчина, который сказал ей забыть о нём. Тогда она разозлилась так, что согласилась выйти замуж за Карлоса, с которым тогда даже ни разу не встречалась.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания".
Книги, аналогичгные Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания"

Оставить комментарий