Читать интересную книгу Алмазный Гепард (часть 1 и 2) - Слай Аллес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23

— Хм, никогда не видел проще машины времени, — откинув лист и протягивая палец к кнопке стирания усмехнулся я, — Всего-то раз и…

Утопив клавишу в гнездо, я, с доброй улыбкой поднял глаза к экранчику. Она превратилась в каменную маску, когда на нем появилось изображение… Джойс!

2. Призыв из Будущего

Что значит: " у меня есть для тебя небольшая работенка"?

Геракл

— Э-э… — обомлел я от изумления. Не ожидал ее встретить так быстро.

— Если вы слушаете эту запись, — с печалью в голосе начала она, — значит произошло то, чего я опасалась…

По моей спине пробежал холодок, а открывшийся было рот захлопнулся.

— То есть, вы столкнулись с похитителями и случайно включив хронотрон, попали в прошлое.

— Могла бы сообразить, — заметил я сердито и выжидающе откинулся на спинку кресла.

— Но не все так плохо, — обнадеживающе улыбнулась она. Мне почему-то не верилось, — Вы можете сейчас вернуться, как вы, наверное, сообразили… — заметила она.

Я выжидательно скрестил на груди руки.

— Но… — Джойс приблизилась на мгновение, словно заглянув прямо в глаза.

Она вдруг стала грустной.

— Джей, ты… — мягко произнесла она, — можно обращаться к тебе на ты?

Видимо, решив что я не против, как, впрочем, оно и было, девушка продолжала.

— Джей, я хотела бы обратиться к тебе за помощью, — голос ее дрогнул, и я увидел мольбу в ее глазах.

— Я из будущего. Ты видимо и сам об этом догадался. — верно, девочка (и что из этого?). — Наш мир на пороге катастрофы. Предотвратить ее нельзя, но можно сильно ослабить последствия, выяснив кое-что из прошлого. Сейчас я попытаюсь это прояснить.

Я должна была собрать информацию о причинах смерти композитора Вольфганга Амадея Моцарта. Однако может случиться так, что на моем месте окажешься ты. У меня есть единственная возможность спасти моего друга. Я должна срочно ехать на встречу с Райландом.

Ее лицо стало белым как мел — она с трудом сдерживала чувства.

— Он погиб в 33 году, во времена Христа. Это было ужасно… Именно из-за него я сделала остановку в твоем времени. Не знаю, сумею ли остановить его… Но теперь помочь мне можешь только ты. Подумай перед тем как наберешь новые координаты, если согласен — нажми клавишу стирания повторно.

Ее лик растаял, а я размышлял, еще смотря на экран.

— Ну что, Лэндо, — посмотрел я на свое отражение в зеркале заднего вида, — есть шанс спасти мир и помочь девчонке! В самом деле, кому еще выпадет счастье проторчать в глухом прошлом, вдали от современной цивилизации, спутникового ТV, видео, бизнеса, вдали от… — я вдруг запнулся, кое-что вспомнив — … Кендэлла!

Мой взгляд на последнее обстоятельства неожиданно поменял полярность.

— Побыть несколько дней, — закатил я глаза и засунул под голову руки, — несколько дней, несколько счастливых дней без этого грязного самодовольного козла!.. Не слушать его снисходительные замечания о моей, как я считаю, добросовестной деятельности… О, это было бы шикарно! — улыбнулся я и представил лицо босса, если бы он узнал о моей ситуации.

— Кажется, сейчас как раз время появиться Лэндо!

Чуть позже, отбросив Кендэлла, я нашел еще несколько плюсов в этой затее.

Во-первых, увидеть легендарного Моцарта. Кроме того, красотки были и в то время и одиночество мне не грозит. Когда я бросил взгляд на лежащий рядом компакт-плейер, в голове шевельнулась одна мысль…

— О`кей, — подмигнул я своему отражению, — Рвануть когти я всегда успею, почему бы не рискнуть?!

… В голове прозвучало «щелк» и я проснулся. Руки резво стянули с головы пластиковый обруч с бегающими огоньками по окружности. Покрутив в пальцах, я спрятал его в полость, откуда достал, пользуясь указаниями Джойс.

Это кольцо записало на подкорковый слой моего мозга немецкий язык. Вспомнив сияющее лицо Джойс после включения записи ее послания, я невольно улыбнулся. Она сообщила, что по их сведениям мне будет достаточно пяти дней, чтобы собрать нужную информацию. С техникой будущего хватило бы и этого для вычисления причины смерти Моцарта. В момент, когда я попал сюда, он только-что вернулся из Праги. Я находился за два года до его смерти.

В самом конце Джойс упомянула об одной особе, Ирэн фон Лайнет, которая неплохо знала Амадея.

Упомянув еще о Кольце, пластиковом обруче, копирующем на подкорку мозга знание языка, она известила меня о моих финансах — паре золотых брусочков, после чего бесследно растворилась. Видимо, отправилась спасать своего приятеля.

Теперь главной проблемой была одежда, ее мне прийдется доставать самому. А в глубине сознания у меня томилась мысль, что все это довольно странно и даже несколько несерьезно.

Набрав координаты своего времени и места я, удовлетворенный, вышел в новый мир. Кстати, вышеупомянутый гипносон продолжался около получаса.

Замаскировав Конфетку в небольшой воронке, я пошел к дороге, замеченную несколько ранее.

3. Мир 18-го Столетия

Чтобы выжить, надо уметь приспосабливаться к меняющимся обстоятельствам

Тиранозавр Рекс

Это выглядело подозрительно, но почти сразу послышался усиливающийся стук копыт. По грунтовой дороге приближалась запряженная четверкой гнедых лошадей карета из красного дерева. Обдумав пару секунд свои действия, я спрятался за ближайшее дерево.

Бодрый перестук вдруг затих рядом со старым дубом. Из распахнувшейся двери выскочил высокий молодой мужчина в богатой одежде. Что-то бросив, видимо, в дупло, он прыгнул в карету и умчался прочь.

Заинтригованный, я подошел к дубу, где в узком дупле обнаружил письмо. Однако не успел прочесть даже адреса — мне пришлось бросить его обратно, а самому спрятаться за деревом. С противоположной стороны также послышался стук копыт. Вскоре показался всадник — коренастый рыжий мужчина с длинным шрамом на правой щеке. Незнакомец сразу остановил вороного коня у дуба, озираясь, спрыгнул и протянул руку в дупло. Через мгновение он с ледяной улыбкой процедил:

— Прекрасный сегодня день! Вот теперь Ирэн фон Лайнет в моих руках!

Повернувшись спиной к дереву, а значит и ко мне, он увлеченно принялся распечатывать конверт.

Этот тип мне сразу не понравился, а угроза в адрес знакомого мне имени довершила дело. Бесшумно выскочив из-за дерева, я окликнул его. Он повернул ко мне улыбающуюся физиономию. В ответ я тоже послал ему одну из своих самых ослепительных улыбок и молниеносным ударом в челюсть оглушил его. Он закатил глаза и с моей помощью мягко упал под кустик.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Алмазный Гепард (часть 1 и 2) - Слай Аллес.

Оставить комментарий