Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Король приказал отвезти знахарку в замок, тут же подъехал светловолосый юноша и как бы мне не хотелось садиться на коня, пришлось. Куда привычнее было бы просто переместиться. Незаметно вздохнула. Ничего не поделать. Пора привыкать жить без силы Вселенной.
А я уже и забыла, какое прекрасное чувство свободы ощущаешь, когда мчишься на великолепном скакуне по зеленым холмам навстречу сильному ветру. Какое испытываешь безмерное счастье от стремительной езды. Юный шотландец видимо хотел меня напугать, но с улыбкой представила, как он удивился, когда вместо визга от страха услышал мой счастливый смех. А ведь раньше я была хохотушкой, меня изменил Лэрд Первый, когда лишил семьи и будущего.
Мы въезжали в большой город, копыта коня стучали по выложенным камнями улицам, а я с любопытством рассматривала, когда-то маленький поселок, который так преобразился. Замок короля располагался на скале, а у подножья раскинулся город. Узкие улочки, двухэтажные домишки на окраине, но чем ближе к центру, тем богаче здания и больше неторопливо гуляющих прохожих.
Торговая площадь полная людей, зазывающие крики продавцов, споры покупателей. Я разглядывала горожан с любопытством и с жадностью. За двести лет совсем забыла какого-то это быть среди людей. Смеялась, наблюдая за стайкой мальчишек, которые бежали с ворованными яблоками в карманах, а толстый продавец пытался догнать хулиганов.
Навстречу нам торопились горожане. Они шли по своим делам. Кто-то налегке, а кто-то с тяжелыми сумками. Всадники на лошадях свистели нам вслед, а мой спутник ускорился, видимо хотел поскорее исполнить приказ короля. И с радостью передал меня в руки начальника стражи со словами: «Его Величество приказал отвести знахарку в приемную». Охранник осмотрел меня с ног до головы, хмыкнул, но оспаривать желание короля не посмел.
С бьющимся сердцем я входила в замок. Снаружи он не изменился, лишь достроили пару башен, а вот внутри замечала, где когда-то висел портрет отца, теперь совершенно незнакомого мне короля. Ковры, шторы, все было другое. Деревянные скамейки в приемной заменили мягкие диваны. А вот дверь оставили прежней и в память ворвалось воспоминание, как я пряталась от брата и помешала деловой встречи отца с послом соседней страны. Без стука вломилась в кабинет и пришлось на ходу сочинять небылицу.
Это раньше каждый клан был маленьким государством и храм советницы строился у дома вождя. Проклятый Лэрд. Убийца моей семьи, стал первым кто объединил шотландские кланы. Власть на обмен жизни брата. Цена, которую мне пришлось заплатить.
Я сидела молчаливо и задумчиво, так что охрана у двери кабинета перестала обращать внимание на притихшую незнакомку и воспользовавшись моментом, незаметно переместилась в картинную галерею, где висели портреты всех предыдущих королей и их семей. Меня всегда приводили в трепет суровые взгляды правителей и сейчас ничего не изменилось. Вот первый вождь клана Мак-Нейл. В наследство от Эррола мне достались непокорные рыжие локоны и гордыня. Миндалевидные карие глаза от прабабушки. Она не была родом из Шотландии, но прадед любил ее больше жизни. Я знала историю каждого короля, останавливалась возле портретов и вспоминала. А вот и мы. Рука непроизвольно поднялась и провела по лицам родителей, брата. Никого не осталось в живых. Я последняя из нашего клана. Одна. На белом свете.
— Вот ты где!
Аннета. Подруга моей названой сестры Мари. Девушка всегда казалась мне самой легкомысленной среди полубогинь, а после нескольких десятилетий, и развращенной. Аннета обожала эльфов и любила секс втроем. Могла требовать от короля верности, а сама изменяла ему налево и направо.
Я даже не оглянулась, продолжала смотреть на счастливых родных. Мама с нежной улыбкой и серьезный Роб. Горделивый отец и я, наивная, пыталась подражать маме и также с достоинством смотрела вперед. Прошло двести лет, а я помнила их. Помнила всегда.
— Лика, — зашипела Аннета, — Если ты сейчас же не вернешься в приемную, то…
Распахнулась дверь и в картинную галерею вбежало несколько охранников. Мужчины замерли, заметив советницу, и преклонили колено.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я нашла знахарку! — Бесстрастно произнесла Аннета. — Увидите ее к Грегори. Немедленно. Король итак слишком ждал!
— Опусти голову, — шикнула на меня полубогиня, — Ты, что забыла свою роль?
Пришлось с ней согласиться. Сейчас на Земле я всего лишь бесправная знахарка. Один из охранников грубо толкнул меня вперед.
— Пошевеливайся! Чего встала!
Я постаралась выглядеть испуганной, опустила глаза и поспешила за охраной. Мысли витали далеко, в прошлом. Поэтому даже не заметила, как мы подошли к кабинету Его Величества.
Король хоть и хмурил брови, грозно разглядывая меня, но все равно казался немного потерянным. Охота с убийством телохранителей и появлением неизвестного существа, выбила бы любого мужчину из колеи.
Аннета стояла рядом с королем и если бы на моем месте был человек, то он точно дрожал бы от страха. Злющий король, в бордовом плаще полубогиня, сложила руки на груди и сверкала темными глазами из черной пустоты вместо лица. Но я то знала, кто скрывался под плащом, да и Грегор совсем не пугал меня. Но пришлось почтительно склониться и неуверенно прошептать.
— Ваше Величество.
— Как ты оказалась в картинной галереи, так далеко от приемной?
— Я устала сидеть и вышла прогуляться…
— Не моли чепуху! Охрана не видела, как ты выходила!
— Грегор, — нежный голос Аннеты совсем не вписывался в жуткий образ советницы. — Они ведь могут не сознаться, что перестали обращать внимание на знахарку. Отвернулись или отвлеклись.
Король буравил меня взглядом, но я лишь ниже склонялась, пытаясь ему угодить. Понимала, что должна сделать все, чтобы остаться под покровительством Его Величества.
— Помнишь я рассказывала тебе о видении? — продолжала успокаивать мужчину Аннета. — Что будет охота и нападение, а знахарка тебя спасет.
— Только ты не сказала от кого ждать опасности, — прорычал Грегор, — И я с трудом верю, что эта безделушка отпугнула ту тварь.
Мужчина со злостью бросил на стол мой амулет. Серебряная пластина беспомощно брякнула. Аннета потянулась за безделушкой и я легко представила с каким удивлением полубогиня рассматривала мое творение. Хорошо, что у нее хватило ума пока молчать.
— Перед смертью матушка передала амулет мне. Она сказала, что наш мир посещают опасные существа, похищают людей и серебро, единственная от них защита, — молвила я.
— Ты веришь ей? — усмехнулся король.
— Да. Она говорит правду, — поддержала меня Аннета.
Они принялись спорить. Советница уверяла короля в моей полной невиновности, а Грегор лишь сильнее хмурил черные брови. И почему раньше не заметила его сходство с Лэрдом? Там в картинной галерее я осознанно избегала смотреть на портрет убийцы. Но сейчас он был перед глазами. Черные волосы и борода. Зеленый взгляд, хитрый и беспощадный. Статный и хорош собой, только внутри все прогнило от безграничной власти. Взглянула на ауру короля. Он совершенно другой человек. Эгоистичен и упрям, но нет в нем того безумия, что породило дьявола в его потомке.
Грегор согласился с советницей, что отличная знахарка всегда пригодится в городе. Поэтому, если телохранитель Кэден Макрэ выживет, то я буду находиться под покровительством короля и советницы.
— Он выживет, — с улыбкой сказала я. Его Величество вызвал слугу, приказал выделить мне комнату на нижнем этаже. Мой статус теперь был ненамного выше статуса слуги. Ничего. Не страшно. Авторитет заработаю. Сложность в другом. Я даже не знала с чего начать. Было ясно одно, чтобы не допустить получения королем опасного подарка, надо держаться как можно ближе к Его Величеству. А это значит — необходимо добиться его расположения и доверия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я услышала, когда выходила из кабинета, как Грегор отдал распоряжение о наказании охранников, которые меня упустили. Высечь и на неделю посадить в темницу. Так началась моя земная жизнь. Сразу двух врагов себе нажила, а может и больше.
- Сделка с дьяволом - Эвангелина Андерсон - Любовно-фантастические романы
- Кровавый Король - Элизабет Кэйтр - Любовно-фантастические романы
- Чего хочет волк - Хизер Лонг - Любовно-фантастические романы