Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ты думаешь, что он просто издевался над нами? Один из них плакал, когда зашел сюда, в эту камеру. Трудно поверить? Нас обманывают? Откровенно обманывают? Не доверятся этому, так? Они прячут его где-то? Ты переживаешь, что никто не может помочь ему? Он справился, когда они впервые его взяли. Он справится и сейчас. Но ты не станешь есть, пока его не вернут нам? Он не умер? Ты совершенно уверен в этом. Что мне еще сказать, чтоб ты одумался? Понимаю ли я тебя?
(Пауза)
Эдвард. Они не бы не убили его.
Майкл. Что б ты мог сделать, чтобы остановить их?
(Пауза)
Адам Мертв, Эдвард.
Эдвард. Ты хочешь, чтоб он был мертв. Ты чувствуешь себя безопаснее, если он мертв. Один из нас упал и ему уже не встать. С его смертью там, снаружи, поднимется большой шум и мы будем спасены. Знаешь что, выбрось все это из своей головы, если они опустили его, то они смогут опустить и нас. Будь в стае, короче говоря. Не ищи себе утешения в его смерти. Это не спасет тебя. Это не спасет меня.
Майкл. Да, это не спасет тебя. Ты надеешься, что это может спасти тебя. Но ты совершенно прав, его смерть не спасет тебя. Ты сам произнес это. Не я тот, кто хочет его смерти. Это ты, не так ли?
(Пауза)
Я не виню тебя за то, что ты так думаешь. Ты бы хотел придать его смерти какой-нибудь- какой- нибудь жертвенный смысл. Ты в скорби, ты в трауре. Ты сходишь с ума от потери.
Эдвард. Он не -
Майкл. (кричит) Умер, он мертв, и ты знаешь это.
Эдвард. Ты ничего не понимаешь.
Майкл. Я знаю, что такое скорбь. Знаю потерю. Как это может разрушать тебя. Я знаю.
(Пауза)
Ты знаешь, что он умер, да?
(Пауза)
Скажи это, он мертв.
(Пауза)
Эдвард. Он умер. Я не могу без него. Господи, я не могу без него.
(Пауза)
Как он мог оставить меня? Как он мог это сделать? Без него, как я вынесу все это?
Майкл. Похорони его.
(Пауза)
Помяни его.
(Пауза)
Каким он был?
Эдвард. Он был нежным. Он был хорошим. Он мог быть жестоким, когда был напуган, и хотя он часто бывал напуган, как все мы бываем напуганы, но он не часто бывал жесток. Он был смелым, он мог защитить себя, и тебя, и меня. Он был красивым. Я наблюдал однажды ночью как он спит, когда не мог уснуть сам. Он шел сквозь свои сны, как человек, который не знает, что судьба припасла для него. Он был невинным. Добрый, нежный. Друг. Я верю, без сомнения, что любил его, хоть никогда и не говорил это. Он умер. Похороните его. Вечный свет сияет над ним. Пусть его душа обретет покой. Аминь.
(Пауза)
Майкл.
Love bade me welcome: yet my soul drew back,Guiltie of dust and sinne.But Guick-ey'd Love, observing me grow slackFrom my first entrance in,Drew nearer to me, sweetly questionning,If I lack'd anything.
A guest, I answer'd, worthy to be here:Love said, You shall be he.I hte unkind, ungrateful? Ah, my dear,I cannot look on thee.Love took my hand, and smilingdeep reply,Who made the eyes but I?
Truth Lord, but I have marr'd them: Let my shameGo where it doth deserv.And know you not, sayes Love, who bore the blame?My dear, then I will serve.You must sit down, says Love, and taste my meat:So I did seat and eat.
(Пауза)
Эдвард. Я голоден.
Майкл. Так поешь.
Эдвард. Дорогой друг.
(Эдвард ест)
Он умер.
Майкл. Мы — нет.
(Свет гаснет)
Сцена седьмая
Майкл оглядывается по сторонам. Эдвард наблюдает за ним. Майкл хлопает в ладоши. Эдвард сохраняет молчание. Майкл вновь смотрит по сторонам. Аплодирует снова.
Майкл. Замечательный удар.
Эдвард. Более, чем глупо с моей стороны спрашивать, но что ты, к дьяволу, делаешь?
Майкл. Ш—ш—ш, я в середине очень важного матча. (Вскакивает на ноги, аплодируя) О, хорошая игра, Вирджиния, хорошая игра.
Сейчас они меняют позиции, я могу ответить на твой вопрос. Я снова на женском Финале Уимблдона 1977 года. Вирджиния Вэйд, Великобритания, против Бетти Стоув, Голландия. Королева на свой золотой юбилей посетила Уимблдон впервые. Бедняжка немного скучает, но вот Вирджиния готовится принести победу Британии и напряжение нарастает.
Прости меня, начинается третий сет. Я буду подавать.
(Майкл начинает играть в теннис)
Прекрасная подача. Вирджиния действительно сегодня на высоте. Как ты думаешь, Дэн Маскел? Конечно, цыплят по осени считают, но мне кажется, что тут попахивает золотом.
О, просто замечательная подача. Вперед, Вирджиния. Молодец. Тот, кто не решителен, в данном случае та, кто не решительна, может проиграть все. О, победа опять у Вирджинии.
Эдвард. На все божья воля.
Майкл. Что ты имеешь в виду.
Эдвард. Что ты завелся?
Майкл. Думаешь, я бы был против, если бы ты устроил Большие Ирландские бега? Футбольный чемпионат? Финал регби? Я могу понять этот кайф. Дело за тобой.
Эдвард. Мне просто жаль бедную крошку Бетти Стоув.
Майкл. Бедная крошка Бетти Стоув шести футов высотой и весом в тонну.
Эдвард. Для ее мамы она по прежнему маленькая крошка Бетти.
Майкл. Ее мама не имеет значения. Вирджиния играет, чтобы выиграть и выигрывает.
Эдвард. Это несправедливо.
Майкл. Это реальность.
Эдвард. К дьяволу реальность. Я ставлю на Бетти. Кто подает?
Майкл. Я.
Эдвард. Отбей это, Вирджиния.
(Майкл подает, четыре раза качая головой, взад и вперед)
Что ты делаешь?
Майкл. Это ответственный момент в матче. Вирджиния всегда качает головой, в ответственный момент.
Эдвард. Это отвлекает.
Майкл. Это привычка.
Эдвард. Это плохая привычка. Ты не должен…
(Майкл внезапно подает)
Майкл. Опять касание. Моя подача.
Эдвард. Что это значит? Я не был готов.
Майкл. Моя подача.
Эдвард. Я не был готов. Я обращусь в суд. Что я должен был сделать, Адам?
(Он смотрит на пустую цепь. Пауза. Эдвард внезапно имитирует громко американский голос)
Ты не подумал. Ты не подумал. Ты что, ослеп? Ты что дурак? Это же ад. Черт побери.
Майкл. Мне кажется, что ты знаешь, что Джон Мак Энро не участвовал в женском финале Уимблдона.
Эдвард. Что это значит? Я Бетти Стоув и я задаю вопрос. Ты можешь мне ответить? Я просто спрашиваю..
Майкл. Малоизвестный факт из жизни Вирджинии Вэйд это то, что в юности она была чемпионкой по боксу. Оно встречалась в поединке с Мисс Стоув и послала ее в нокдаун. Это был первый Уимблдонский финал на вылет. Вирджиния сделала это. Вирджиния будет пить чай с королевой. Ваше величество.
(Майкл делает книксен)
Эдвард. Что?
Майкл. Ваше величество. Поздравьте меня с победой и скажите что-нибудь.
Эдвард. Я сейчас королева?
Майкл. Да.
Эдвард. Хелло.
Майкл. Хелло.
Эдвард. Вот, наконец, и Вы.
Майкл. Спасибо.
Эдвард. Как Ваши дела?
Майкл. Что Вы имеете в виду? Вы только что видели, как я выиграла Уимблдон.
Эдвард. О. да. Это было очень мило.
Майкл. Спасибо.
Эдвард. Вы должно быть очень вспотели, играя в теннис.
Майкл. Должно быть, да.
Эдвард. Это Ваша ракетка. Довольно потная, впрочем, немного пота, это даже приятно.
Майкл. Королевы не потеют.
Эдвард. Почему нет? Известно, что запах пота немного заводит.
Майкл. Хватит. Разрешите мне забрать свою ракетку?
Эдвард. С удовольствием.
Майкл. Я выдохлась, за эти три трудных сета.
Эдвард. Да, конечно.
(Пауза)
Майкл. Ты очень волосатый человек, Эдвард. Я только что заметил это. Ты никогда не пробовал Удалитель волос Иммака?
Эдвард. Иммака?
Майкл. О, ты достаточно взрослый, чтобы помнить Удалитель волос Иммака? Моего друга очень беспокоили волосы на теле. Поэтому, когда он услышал об Иммаке он купил несколько флаконов. Он сказал даме за прилавком, что это для его матери. Это подействовало. Но когда он попробовал применить этот препарат- ты знаешь побрейте одну ногу бритвой, используйте Иммак для другой ноги, волосяной покров отпадет на ноге с Иммаком, но не тут то было. Он не правильно нанес его. Волосы приклеились к ноге. Вопли были ужасными. Это правда. Это случилось с моим другом.
- Утро делового человека - Николай Гоголь - Драматургия
- Монолог о браке - Эдвард Радзинский - Драматургия
- Распутник - Эрик-Эмманюэль Шмитт - Драматургия
- Приятная женщина с цветком и окнами на север - Эдвард Радзинский - Драматургия
- Сталкер - Аркадий и Борис Стругацкие - Драматургия