Читать интересную книгу Шотландская красавица - Хелен Леер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 69

Войдя внутрь, Диана подозвала воина, стоявшего на страже, и приказала отвести ее к мальчику. Ее угнетала мысль о том, что Роберт отказался поселить мальчика в замке. Она была бессильна что-то изменить, но должна была убедиться, что его хотя бы хорошо кормят и держат в приличных условиях.

Она стала спускаться вниз вслед за стражником, осторожно ступая по каменным ступеням. Сырость пропитала стены и ступени, поверхность которых покрылась зеленой плесенью.

Вдруг откуда-то снизу раздался душераздирающий женский крик. Диана нахмурилась, но не замедлила шага. Она знала причину этих криков. Мужчины использовали женщин-пленниц по своему усмотрению, и тут она ничего не могла изменить.

Наконец охранник остановился и Диана приказала:

– Откройте дверь.

Услышав вслед за собой шаги, Диана обернулась и увидела Лаклана Гилбриджа, который быстро спускался за ней по ступенькам. Лаклан, которому было за сорок, был верным слугой ее отца, и тот сделал его своим заместителем, но когда Роберт стал графом, его сместили с этого поста.

– Миледи! Что вы здесь делаете? – спросил он, подойдя к ней.

Диана удивленно подняла бровь:

– Мне что, запрещено входить сюда?

– Нет! Конечно, нет, – поспешно ответил он. – Это только ради вашей же безопасности.

– Неужели моей безопасности может угрожать ребенок? – спросила Диана, усмехнувшись.

– Но он – Мак-Кендрик, – ответил Лаклан.

Диана повернулась к стражнику, открывшему дверь и приказала:

– Отойди в сторону.

Когда Лаклан направился было за ней, она повелительным жестом приказала ему остаться на месте. Лишь Сибель она позволила сопровождать ее.

Войдя в камеру, Диана на мгновение остановилась, ожидая, пока ее глаза привыкнут к тусклому свету. Единственным скудным источником света было небольшое зарешеченное окошко, вырубленное высоко в стене под самым потолком.

Камера, естественно, не отапливалась. Диану пробрала дрожь, несмотря на то, что она была закутана в теплый плед.

Когда она вошла, мальчик вскочил на ноги, его маленькое, худенькое тело напряглось, он весь дрожал от страха. Диана отметила про себя, как много храбрости в маленьком существе, собравшемся защищать свою жизнь.

– Не бойся, мальчик, – спокойно сказала Диана. Он был даже младше, чем она подумала вначале, впервые увидев его. Ему, вероятно, было не больше восьми, самое большее девять лет. – Я не причиню тебe зла. Как тебя зовут?

– Иан Мак-Кендрик!

Она кивнула, отметив, с какой гордостью он произнес свое имя.

– А я – Диана Мак-Ларен.

Иан смотрел на нее.

– Вы – графиня? – спросил он. Диана отрицательно покачала головой.

– Нет, я не жена графа, – ответила она. – Я его сестра.

Мальчик, казалось, обдумывал ее ответ, но ничего не сказал.

– Ты уже завтракал? – спросила Диана.

Иан оперся ладошкой о сырую стену, чтобы тверже стоять на ногах.

– Если считать завтраком тот кусок хлеба, который мне бросили прошлой ночью, то да, – ответил он.

Диана отступила на шаг и в первый момент лишилась дара речи.

– Так ты ничего не ел с прошлой ночи? – наконец осведомилась она.

Он поднял голову:

– Нет, но мне кажется, никто не заплачет, если его лишат пищи Мак-Ларенов.

Подавив гнев, Диана отошла, сказала несколько слов охраннику и вернулась.

– Что ты делал в Данморе? – Диана ободряюще улыбнулась. – Гостил? – подсказала она, когда не получила ответа.

Иан упрямо молчал.

В тусклом, неверном свете Диана разглядывала мальчика. Хотя чертами лица он напоминал того, кого она не могла забыть, сложением своим он нисколько не походил на брата – зрелого, мускулистого мужчину.

Тяжелая дверь распахнулась, и стражник пропустил слугу, несущего поднос с едой.

Диана удовлетворенно кивнула, увидев овсяную кашу, хлеб из овсяной муки, небольшой сосуд с медом и высокую кружку, полную молока. Слуга поставил поднос на пол, и Диана жестом приказала ему удалиться. Потом она вновь обернулась к мальчику. Хотя он все еще смотрел вызывающе, она заметила неуверенность в его глазах. Все маленькое тело мальчика содрогалось от приступов лихорадки, и сердце девушки наполнила жалость.

Диана инстинктивно чувствовала, что ее добрый жест будет отвергнут. Не говоря ни слова, она сняла накидку и хотела прикрыть ею плечи мальчика.

Иан быстро отступил на шаг.

– Я не одену это! – отрезал он.

Диана улыбнулась и просто положила накидку на пол. Направившись к двери, она вдруг остановилась.

– Я уверена, что через несколько дней ты уже будешь дома, – сказала она, пытаясь утешить мальчика. – Как только твой брат согласится принять условия твоего освобождения, ты вернешься в свой клан.

– Мне не кажется, что мой брат согласится на условия Мак-Ларенов!

Диана была с ним согласна, но ей не хотелось думать о последствиях этого отказа.

– Посмотрим, – тихо сказала она.

Выйдя наружу, она проследила, как стражник вновь запер дверь. Когда все было закончено, Диана строго посмотрела на Лаклана:

– Проследите, чтобы мальчика хорошо кормили.

Лаклану явно было неловко. Он хмуро приказал стражнику:

– Это ты недосмотрел! Чтобы такого больше не было.

Выйдя из сторожевой башни, Диана направилась в конюшни, где приказала конюху оседлать ее лошадь. Потом она сказала Сибель:

– Мне нужна другая накидка.

– Вы правда думаете, что мальчик возьмет вашу? – спросила Сибель.

Диана печально улыбнулась:

– Вполне возможно, что нет. Цвета клетки явно ему не по вкусу.

Войдя в крепость, они поднялись по каменным ступеням на второй этаж. Освещенные пламенем факелов коридоры казались пустынными, и Диана ушла в свои мысли, когда вдруг столкнулась лицом к лицу с женой Роберта. Женщины оглядели друг друга с враждебностью, которую они и не пытались скрывать.

Новоиспеченная графиня принадлежала к клану Дугласов и была идеалом холодной красоты: платиновые волосы, голубые глаза, правильный овал лица. Ее нежная кожа была чистой, бескровной. Хотя ей было уже двадцать три года, стан ее сохранял стройность и талия была все такой же тонкой: она никогда еще не носила под сердцем малыша.

Недолюбливая Элен, Диана могла бы обвинить ее в неспособности зачать ребенка. Но еще ни одна из многочисленных любовниц Роберта ни разу не забеременела, в том числе и Сибель.

Поднимаясь вверх по лестнице, графиня взглянула на Сибель, потом на Диану.

– Убери эту потаскуху прочь с глаз моих! – требовательно сказала она, обращаясь к Диане. – Она меня раздражает!

– Элен, не нарывайся на неприятности, и ты их счастливо избежишь, – едко заметила Диана.

Она прекрасно знала, что не минутный порыв ярости был причиной нападения Элен на Сибель. Хотя Роберт по-своему любил жену, он все же не упускал случая затащить в постель почти всех служанок в Сидене. Его пассии быстро надоедали ему, как только похоть была удовлетворена. Но Сибель продолжала ему нравиться, и он уже много месяцев преследовал ее. Элен, зная об этом, использовала первую же представившуюся ей возможность изуродовать девушку.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шотландская красавица - Хелен Леер.
Книги, аналогичгные Шотландская красавица - Хелен Леер

Оставить комментарий