Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дейзи – английское имя, обозначающее название цветка маргаритки.
ЕЕва – в переводе с древнееврейского "живая, дающая жизнь".
Евгения – имя греческого происхождения. Переводится как "благородная". Женский вариант мужского имени Евгений.
Евдокия – с греческого "благоволение". В настоящее время имя выбирается крайне редко, так как считается старомодным.
Екатерина – "чистота, чистая, непорочная". Происходит от греческого имени Айкатерине.
Елена – в переводе с греческого "солнечная, светлая, сияющая". Впрочем, Елена – имя догреческого происхождения. Оно было хорошо известно древним грекам благодаря мифу о прекрасной царице Елене, из-за которой началась Троянская война, но придумали это имя не греки, а потому толковали его на самые разные лады, чаще всего малоубедительно. У христиан имя Елена было не менее почитаемо, чем у их предшественников: Еленой звали мать византийского императора Константина, сделавшего христианство государственной религией. Это одно из самых распространенных женских имен в мире. В каждом языке имеет свою форму, поэтому в разных странах произносится на свой лад.
Елизавета – древнееврейское имя, которое переводится как "клятва Божья, почитающая Бога". Это имя матери Иоанна Крестителя.
ЖЖаклин – французское имя, происходящее от мужского имени Жак.
Жанна – "милость Божья" (с древнееврейского). Французская форма женского имени Иоанна, в свою очередь происходящего от древнееврейского мужского имени Иоанн. Имя распространено во многих странах мира.
Жасмин – восточное имя неизвестного происхождения. Предположительно, имя восходит к названию одноименного цветка. В некоторых странах может быть как женским, так и мужским именем.
Жозефина – французская форма древнееврейского мужского имени Иосиф. Происходит от еврейского выражения "Бог приумножает".
Жизель – французская форма немецкого имени Гизела, происхождение которого неясно.
3Зинаида – в переводе с греческого "из рода Зевса", "боговидная". Женская форма мужского имени Зиновий.
Злата – имя славянского происхождения, означающее "золото, золотая".
Зоя – от греческого "жизнь".
ИИвана (Иоанна) – женская форма мужского имени Иван (Иоанн). Имя широко распространено во многих странах мира.
Изабелла – имя древнееврейского происхождения, которое переводится как "девственная, целомудренная, чужая". В Средние века давалось только девочкам из аристократических семей.
Исидора (Изидора) – женская форма мужского имени Исидор. В переводе с греческого языка означает "подарок Исиды".
Изольда – имя неизвестного происхождения. По одной из версий, это кельтское имя, означающее "красивая".
Илона – венгерская форма греческого имени Елена.
Инга – имя, происходящее от имени древнегерманского бога Ингвио. По другой версии, имя имеет староисландские корни и переводится как "Бог".
Инна – в переводе с латинского "юркая, неугомонная" или "бурный поток".
Ингрид – имя староисландского происхождения, образованное сложением слов "ingo" – "Бог" и "fridhr" – "красивая".
Ирина – "мир" (с греческого). Происходит от имени древнегреческой богини мира Эйрэны.
Ирма – от старонемецкого "большая, великая".
Ия – в переводе с греческого "фиалка".
ККамилла – в переводе с латинского "почтенная, благородная, родившаяся от безупречного незапятнанного союза (брака)".
Капитолина – имя, возникшее в честь известного римского холма Капитолия.
Карина – "управляющая кораблем" (с греческого). Одно из самых популярных женских имен в Европе.
Каролина – производное от имени Карола. Английский эквивалент имени – Кэрол.
Кармен – имя, произошедшее от испанского выражения "Virgen del Carmen" – "дева с горы Кармель". В Европе стало популярным благодаря одноименной опере Бизе.
Кира – греческое имя, происходящее от слова "kyrene" – "госпожа, владычица".
Клавдия – "хромая" (с латинского). По другой версии, имя переводится как "происходящая из рода Клавдия". Женская форма мужского имени Клавдий.
Клара – в переводе с латинского "ясная, светлая, светящаяся".
Кларисса – производная форма от имени Клара.
Клементина – имя латинского происхождения, означающее "мягкая, милостивая". Женская форма мужского имени Клементий (Клеменс).
Клеопатра – "от знаменитого отца" (с латинского).
Клотильда – имя старонемецкого происхождения, образованное от слов "hlut" – "знаменитый, известный" и "hiltja" – "борьба". В XVIII столетии давалось детям из аристократического круга; в настоящее время считается редким.
Констанция – в переводе с латинского "постоянство, стойкость". Женская форма мужского имени Константин. Существенную роль в распространении имени сыграл роман А. Дюма-отца "Три мушкетера".
Кристина – "христианская, принадлежащая Христу" (с латинского). Женская форма мужского имени Кристиан.
Ксения – греческое имя, которое можно перевести как "гостья". По другой версии, имя происходит от греческого слова "ксенос" – "чужой, чужеземный".
ЛЛада – славянское имя, означающее "ладная, милая, любимая". У славян Ладой звали богиню домашнего очага и любви.
Лариса – имя неизвестного происхождения. По одной версии, имя переводится с греческого языка как "сладкая", "приятная"; по другой версии, с латинского языка – как "чайка". В древнегреческой мифологии Ларисой звали внучку Посейдона, властителя морей и океанов.
Лаура – итальянская форма латинского имени Лауренсия, означающего "украшенная лавром". В итальянской литературе имя использовалось как скрытое имя, имя-маска для далекой, недосягаемой возлюбленной.
Лейла – имя древнеперсидского происхождения. Переводится как "темнота, ночь".
Леопольда – женская форма мужского имени Леопольд, образованного от слов "liuti" – "народ" и "bald" – "отважный, смелый".
Лидия – в переводе с греческого "родом из Лидии". Лидия – это греческое название области в Малой Азии, расположенной на территории современной Турции. Имя стало известным благодаря деяниям святой Лидии из Тиатиры, считающейся первой христианкой в Европе.
Лилия – "белый цветок" (с латинского). Имя распространено во многих странах мира.
Линда – укороченная форма старонемецких имен, заканчивающихся на "-линда" (Дитлинда, Зиглинда и др.). В настоящее время является самостоятельным именем, довольно-таки популярным в европейских странах.
Лола – уменьшительно-ласкательная форма таких имен, как Долорес, Шарлота и Карола.
Лолита – производное от имени Лола. Стало известным и распространилось по миру после публикации романа В.Набокова "Лолита".
Луиза – итальянская, испанская и немецкая формы устаревшего французского имени Лоуиза.
Люсия – в переводе с латинского "светящаяся, блестящая" или "родившаяся на рассвете". Женская форма мужского имени Лусиус.
Любовь – славянское имя древнегреческого происхождения. В переводе не нуждается.
Людмила – имя славянского происхождения, означающее "милая людям".
ММагда – укороченная форма имени Магдалена.
Магдалена – библейское имя древнееврейского происхождения, переводимое как "родом из Магдала". По Библии, Мария Магдалена – бывшая грешница, одна из самых верных последователей Иисуса. Была первой, кто узрел воскресшего Христа.
Мадлен – французская форма древнееврейского имени Магдалена.
Майя – имя неизвестного происхождения. По одной версии, имеет латинские корни: так звали древнеримскую богиню роста и земли. По другой версии, имя восходит к имени греческой нимфы гор, дочери Атланта. Есть еще третья версия, согласно которой истоки происхождения имени следует искать в древнеиндийской мифологии: имя Майя имеет тот же корень, что и санскритское слово "магия". Является одной из форм имени Мария, но чаще употребляется как самостоятельное имя.
Маргарита – в переводе с латинского "жемчужина". Имя не является исконно латинским, так как было заимствовано древними римлянами у одного из восточных языков.
Марианна – имя, стихийно образованное от слияния имен Мария и Анна. После Французской революции распространилось по всей Европе.
Марина – от латинского "морская, живущая в море". Женская форма устаревшего мужского имени Марин.
Мария – древнееврейское имя неизвестного значения. Существует несколько версий происхождения имени. Самая авторитетная из них отсылает к библейскому имени Мириам (Мариам), которое переводится как "любимая, желанная". По двум другим, имя означает "горькая, печальная, отвергающая" (от слова "marah") и "строптивая, упрямая" (от слова "mirijam").
Марселла – женская форма мужского имени Марцеллус. С латинского переводится как "воинствующая".
Марта – имя библейского происхождения, которое в переводе с древнееврейского языка означает "госпожа, владычица". В Библии Мартой звали сестру Лазаря.
Мартина – женская форма мужского имени Мартин. Имя происходит от имени древнеримского бога войны Марса и переводится как "воинственная".