Читать интересную книгу В вихре желания - Шэрон Фристоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 38

– Это очень мило с ее стороны, – сухо заметила Жермена. – Но не объясняет вашего присутствия.

– Поскольку они не говорят по-французски, а вы по-испански, я буду исполнять роль переводчика. Вы согласны? – Он медленно улыбнулся той самой улыбкой, против которой она не могла устоять… и которую так ненавидела!

Да, похоже, что она перехитрила самое себя. Признаться в том, что ее знаний испанского вполне достаточно, чтобы объясниться с деловым партнером, она не могла, во всяком случае, пока. А если так – от Винсенте Перейры ей уже не избавиться. Но при одном взгляде на него колени ее начинают подгибаться от слабости, а горло пересыхает.

Впрочем, наверное, он прав, подумала Жермена. Прежде чем вступить в схватку с женщинами семейства Ромеро, ей, пожалуй, действительно требуется небольшой «тайм-аут». Но почему они решили встретиться с ней и Франсуа? Какие бы причины ни приводил их адвокат, это настораживало. Уже не собираются ли они отнять у нее мальчика?

Девушка вновь почувствовала себя доверчивой мышкой, которую загнал в угол огромный самодовольный кот. Она бросила быстрый взгляд на непроницаемое лицо своего спутника. Но тут его глаза потеплели, а рот растянулся в добродушной улыбке.

– Да не собираюсь я никого похищать – ни вас, ни вашего славного мальчугана! Идемте, сделаем по глотку вина или сока. Его готовят здесь из свежих фруктов, по особому рецепту. – Присев на корточки, он взъерошил волосы Франсуа. – Что ты на это скажешь, малый? Хочешь пойти и посмотреть, как причаливает настоящий морской паром? Николас купит тебе мороженое. А я пока дам твоей маме несколько полезных советов. Договорились?

Франсуа поднял глаза на сестру.

– Ма, а почему он…

Жермена, быстро наклонившись, приставила щеку к его губам.

– Будь добр, сделай, как просит мсье Вин. Мы вернемся через… – Она вопросительно посмотрела на Перейру, который внимательно наблюдал за происходящим.

– Минут тридцать-сорок, не больше.

– Мы вернемся через полчаса, – повторила девушка и, приняв поцелуй, выпрямилась. Когда ничего не понимающий Франсуа взял за руку шофера, она с облегчением вздохнула.

Через несколько минут они сидели в небольшом придорожном кафе в центре небольшого рыбацкого поселка. Жермена, с интересом оглядываясь по сторонам, маленькими глоточками пила из высокого бокала восхитительно вкусное красное вино. На противоположной стороне дороги на холме стояла церковь, к которой вела широкая каменная лестница. Полсотни ступенек, не меньше, прикинула про себя Жермена и встрепенулась, увидев, как дверь церкви отворилась и оттуда показалась свадебная процессия. Гости были в своих лучших одеждах: мужчины – в темных костюмах, белых рубашках и галстуках, которые смотрелись несколько странно в сочетании с их загорелыми, обветренными лицами. Судя по замечаниям которыми обменивались между собой официанты, невеста была из местных. Она выглядела очень юной и невинной в облаке белых кружев. Ее темные волосы были украшены цветами, а длинная фата волочилась по ступеням сзади. Рядом шел счастливый жених.

– Еще одна жертва, – изогнув губы в иронической усмешке, заметил Винсенте.

– Почему? Очень красивая пара. Они кажутся такими счастливыми.

– Вам ли защищать институт брака, Жермена? – насмешливо протянул тот. – Учитывая ваш собственный опыт?

Она бросила на него полный ярости взгляд. Кто дал ему право так с ней разговаривать? Он явно был из тех мужчин, которые привыкли брать то, что им нравится, не задумываясь о последствиях, но презирать представительниц противоположного пола, которые поступают аналогичным образом. Жермена решила немного поддразнить собеседника.

– Тем не менее, я уверена, что брак – это прекрасно. И очень хотела бы обрести друга и защитника. – А что, это прекрасный способ избавиться от этого человека, вдруг подумала она. Стоит признаться ему, что мечтаешь выйти замуж, и его тут же как ветром сдует. – Так что, если вы решили остепениться, спешите воспользоваться случаем!

– Браво, Жермена! – Винсенте несколько раз медленно хлопнул в ладоши, изображая аплодисменты. – Только это – увы! – исключено.

– Жаль, – с подчеркнутым сожалением вздохнула девушка. – А я-то уж размечталась: богач, который любит детей и… страдающих от одиночества женщин.

– Сомневаюсь, что вы когда-нибудь в жизни страдали от одиночества. К тому же, чем ближе я вас узнаю, тем больше сомневаюсь в том, что вы и в самом деле та пустоголовая куколка, какую из себя изображаете. Вы для этого слишком корыстны и слишком себе на уме, – заметил он, насмешливо глядя на нее.

Подобный поворот разговора Жермену совершенно не устраивал.

– Рада слышать, что вы признаете за мной хоть какие-то достоинства! – с преувеличенным энтузиазмом воскликнула она и, надеясь сменить направление его мыслей, одарила Винсенте обольстительнейшей улыбкой. Как ни странно, но этот незамысловатый маневр возымел действие.

– Мне кажется, что главные ваши достоинства, Жермена, – тихим, интимным шепотом произнес Винсенте, – наилучшим образом проявляются в постели. Не скрываю, я был бы более чем счастлив, если бы ваша самореализация произошла в моем будуаре. Что же касается семейного союза с вами… Простите, но за всю жизнь мне так и не удалось встретить хотя бы одну по-настоящему счастливую семейную чету. Мой собственный отец всегда имел любовниц, а… Мне больно лишать вас иллюзий, но и у дона Ромеро до вас тоже было множество женщин.

Жермена и глазом не моргнула. В конце концов, Селестина должна была знать, на что идет!

– Возможно, – пренебрежительно тряхнув головой, сказала она, – но, согласитесь, самый лакомый кусочек он приберег напоследок. – Кокетливо наморщив носик, она послала собеседнику воздушный поцелуй.

– Бесстыдница! – Винсенте укоризненно покачал головой, но уголки его рта тронула чуть заметная улыбка, а в глазах заблестели веселые искорки.

– Да уж, я не отношу себя ни к синим чулкам, ни к деловым женщинам, – парировала она. – Впрочем, вы бы в их сторону и не посмотрели.

– Вы, рано или поздно, станете моей женщиной. – Он протянул руку через стол и указательным пальцем провел по ее щеке. – И будете смаковать каждую минуту своей жизни… как это прекрасное вино. – Говоря это, он не отрываясь смотрел в ее глаза.

Жермена на мгновение потеряла дар речи. Молча наблюдала она, как Винсенте поднял бокал и допил вино, гипнотизируя ее пристальным взглядом своих бархатных черных глаз. Шум и суета вокруг стали неслышными, растаяли, исчезли. Остались только эти глаза… Это было жутковато, отдавало колдовством. Чары начали рассеиваться лишь тогда, когда мужчина поставил бокал на стол и сделал знак проходившему мимо официанту.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В вихре желания - Шэрон Фристоун.
Книги, аналогичгные В вихре желания - Шэрон Фристоун

Оставить комментарий