Читать интересную книгу Арфа Ветров - Мэгги Фьюри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 107

— А какое это было заклятие? — еле слышно спросила Эйлин.

— Чтобы наши драгоценные скакуны не достались магам — да и смертным тоже,

— мы наделили их способностью превращаться в людей. Они могли — да, насколько мне известно, и поныне могут — менять облик по своей воле. Пока мы в изгнании, у нас нет возможности вернуть их, да и потом могут возникнуть всякие трудности — ведь Фаэри не в состоянии пересечь море, да и кто знает — может, сами они слишком сильно изменились за долгие годы… — В голосе Владыки Лесов звякнул металл. — Поистине, Эйлин, если по милости Волшебного Народа мы навсегда лишились коней, то вам не хватит веков, чтобы расплатиться за это!

Этих слов, в которых звучала старинная вражда, оказалось достаточно, чтобы разрушить хрупкое единение, возникшее между волшебницей и Хеллорином. Эйлин поникла, и вечер вдруг показался ей невыразимо мрачным. Владыка Лесов тут же пожалел о сказанном, но было уже поздно.

— Кстати, о расплате, Владыка, — нарушила гнетущее молчание Эйлин. — Я давно уже хочу кое о чем тебя спросить.

Хеллорин с любопытством кивнул:

— Спрашивай, о фея.

— Помнишь, много лет назад я попросила тебя найти мою дочь и моего воина, пропавших во время метели?

— Да, фея, прекрасно помню — то была наша первая встреча.

— Ты сказал тогда, что Фаэри ничего не делают даром… Ты сказал…

— «Помни, что это не последняя наша встреча, — процитировал Хеллорин. — Мы увидимся вновь, и тогда я потребую вернуть долг».

Эйлин вздрогнула:

— Но почему ты сказал именно это? И откуда ты знал, что мы увидимся вновь? Ведь пожелай я нарушить слово, мне достаточно было бы просто никогда не вызывать тебя!

— Однако ты и не вызывала, — мягко напомнил Лесной Владыка. — На сей раз меня призвал мой сын д'Арван.

— Как бы то ни было, теперь я снова у тебя в долгу — ты спас мне жизнь. Но не жестоко ли с твоей стороны держать меня в неизвестности? Как бы хорошо со мной ни обращались, все-таки я пленница и не могу быть в покое, не зная, чего ты потребуешь от меня!

Хеллорин вздохнул:

— Я понимаю твое беспокойство. Эйлин. Рано или поздно долг возвращать необходимо, наши законы не обойдешь. Я не мог пощадить даже собственного сына и его возлюбленную, за свою помощь обязав их неусыпно хранить Пламенеющий Меч. Но пока, увы, я и сам не могу сказать, что потребуется от тебя. Это не жестокость, а просто словно часть моей судьбы, которую я еще не могу предвидеть. Когда мы встретились впервые, я ненавидел Волшебный Народ и даже не знал, что у меня есть сын. Ты попросила помощи, и сначала я намеревался использовать тебя, чтобы отомстить твоему народу… Но, — Хеллорин развел руками, — я не смог. Боюсь, что, когда придет время, долг потребую не я, а некая высшая необходимость.

— Я поняла лишь одно, — с вызовом ответила Эйлин, — что в наших с тобой отношениях очень мало доверия ко мне с твоей стороны и никакого доверия к тебе — с моей. — Она встала и, не оглядываясь, зашагала прочь.

***

С тех пор как Миафан колдовством обратил ее в дряхлую старуху, Элизеф постоянно мерзла. Вот и сейчас она сидела, закутавшись в плащ, у пылающего камина, но хотя тело ее дрожало от холода, ненависть волшебницы росла и бушевала подобно этому пламени. Элизеф не желала более влачить столь отвратительное существование.

— Не думай, что выйдет по-твоему, Миафан! — проскрежетала она и мутным взглядом уставилась на роскошный белый ковер, усыпанный осколками: после того, как Верховный Маг наложил на нее это гнусное заклятие, волшебница разбила у себя в покоях все зеркала.

Осторожно, чтобы не пораниться, Элизеф нащупала на ковре свой посох. Руки слушались плохо. Проклиная все на свете, она налила себе вина, с горечью подумав, что пытается найти сомнительное утешение в пьянстве — а ведь именно за это она в свое время беспощадно высмеивала Браггара.

Браггар! Элизеф одним глотком осушила бокал и тут же снова его наполнила. Маг Огня был глупцом и заслужил свою участь, однако почему же ей так часто вспоминается его почерневшее от дыма лицо? Почему ее сухая старушечья кожа словно наяву ощущает прикосновение его медвежьей лапы?

«Браггар любил тебя! А кто полюбит тебя теперь, старая карга?»

О ненавистная и неотвязная мысль! Элизеф задохнулась от ярости, и бокал, повинуясь ее магической воле, отлетел к стене, а рубиновое вино расплескалось по белой поверхности, словно густая кровь.

— О Боги! — Элизеф закрыла лицо руками. — Встань! — Тут же выругала она себя. — Поддавшись страху, ты упустишь свою единственную возможность.

Взяв с полки другой бокал, Элизеф наполнила его и стала ждать, сидя у камина. Он должен прийти с минуты на минуту. Он следит за ней, и если она хочет вернуть себе молодость, то должна быть готова к предстоящему поединку, от которого зависит все.

Внезапно, дверь распахнулась, со стуком ударившись о стену.

— Ты, проклятая изменница! Чем это ты тут играешь, во имя Богов?

Элизеф вскочила, лихорадочно соображая, как вести себя с разгневанным Миафаном. Верховный стукнул кулаком по столу, и камни, заменявшие ему глаза, засветились багровым светом — Даю тебе минуту, чтобы начать восстанавливать зиму в Аэриллии, иначе я испепелю тебя!

Пришло время действовать! Усилием воли Элизеф уняла предательскую дрожь и приняла беспечный вид.

— Испепелишь? А что мне до этого? Не воображай, что я дорожу жизнью в этой гадкой оболочке! Худшее, на что ты способен, ты уже сделал!

— Ты так считаешь? — рявкнул Миафан, и Элизеф скорчилась, словно низвергнутая в преисподнюю. Пламя объяло ее, и кожа начала трескаться и задымилась. Волшебница сжала кулаки так, что кровь брызнула из-под ногтей, и стиснула зубы, чтобы не закричать, потому что вопль разорвал бы ей рот.

«Это лишь иллюзия, иллюзия, — уговаривала она себя. — Но… О, какая ужасная боль!»

— Восстанови зиму! — донесся сквозь мучивший ее кошмар рев Миафана, и Элизеф задрожала, борясь с искушением повиноваться этому голосу: ставкой была вся ее жизнь. «Я должна выстоять, должна!» — твердила она, как заклинание, чувствуя, что вот-вот сдастся. О Боги, в чьих силах вынести подобные страдания? Разум ее помутился, дух метался, пытаясь вырваться из клетки сжигаемой заживо плоти — и вдруг что-то изменилось.

Словно гигантская карусель закружила Элизеф, и зрение ее раздвоилось. Она видела пламя, охватившее ее тело, видела злорадную ухмылку Миафана — но видела все это как будто откуда-то сверху. Понимая, что ей нельзя отвлекаться на новые иллюзии, иначе она не сможет противостоять боли, колдунья закрыла глаза — и внезапно ее осенило. Если даже с закрытыми глазами она видит, что происходит внизу, значит, ее душа сделала попытку покинуть бренное тело, чтобы избежать мучений! Старческий мозг почти забыл о таком способе, но инстинкты сработали верно. Элизеф громко рассмеялась и, собрав последние силы, выскользнула из своей физической оболочки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Арфа Ветров - Мэгги Фьюри.

Оставить комментарий