Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты уверена, что он может говорить, Милдред?— спросила она.
— Может быть, он в спячке, — сказала мисс Кэкл.
— В это время года черепахи уже выходят из спячки, мисс Кэкл, — сказала мисс Хардбрум язвительно. — Тогда завтра рано утром, Милдред, перед общим собранием.
— О, спасибо, мисс Хардбрум, — сказала Милдред с благодарностью. — И пожалуйста, не могли бы вы оставить его где-нибудь в теплом месте. Он ненавидит холод и пережил страшное время.
— Я немного знаю о черепахах, Милдред, — сказала мисс Хардбрум. — Сейчас отправляйся в постель и не забудь принять горячую ванну.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ.
Рано утром, когда Милдред одевалась, чтобы пойти на завтрак, в ее дверь постучали. Милли открыла дверь и увидела девочку по имени Мэвис.
— Что? — спросила Милдред, стараясь, чтобы ее голос прозвучал ласково. Первоклассница выглядела такой маленькой и застенчивой, а Милли хорошо помнила, как чувствовала себя, когда только начинала учиться в школе.
— У меня сообщение от мисс Хардбрум, — сказала Мэвис. — Она хочет видеть тебя в кабинете мисс Кэкл сейчас же.
— Хорошо, Мэвис, — сказала Милдред. — Ты передала сообщение. А теперь ты можешь пойти и попросить Мод взять тост для меня за завтраком?
— Конечно! — гордо ответила Мэвис, которая была рада помочь Милдред, чьи приключения были известны всей школе.
Милдред расчесала щеткой волосы и одернула сарафан в надежде произвести хорошее впечатление с первого момента трудного разговора.
Милли постучала в дверь кабинета директрисы.
— Входи, Милдред, — сказала мисс Кэкл. — Садись.
Милдред была последней пришедшей в кабинет. Мисс Кэкл сидела за столом, рядом стояла мисс Хардбрум, с другой стороны стола сидела выглядевшая раздраженной Этель. Эйнштейн, по-прежнему прятавшийся в панцире, лежал по середине стола в довольно уютном гнездышке.
— А теперь, девочки, — продолжила мисс Кэкл. — Давайте разберемся во вчерашней истории с самого начала. Милдред, ты бы хотела рассказать Этель то, что сказала нам вчера, когда тебя привела мисс Хардбрум?
Этель сузила глаза, но Милдред глубоко вздохнула и начала.
— Я спасла Эйнштейна, это имя моей черепахи, из полой сосны, Этель. Твоя жаба, та самая, что ты использовала, чтобы продемонстрировать мое заклинание, заклинание, которое ты украла у меня, пришла с сообщением, что ты спрятала Эйнштейна в дупле самой высокой сосны, и он попросил меня спасти его. Я так и сделала. Вот и все на самом деле.
— Все? — прогремел голос мисс Хардбрум. — Это звучит, как обвинение, Милдред. Этель, что ты на это скажешь?
— Я ошеломлена, мисс Хардбрум, — воскликнула Этель. — Я не знаю, о чем она говорит. Я, конечно же, никуда не ходила вчера вечером, я крепко спала в своей постели, и я никогда бы не украла ее заклинание. С какой стати я буду красть заклинание у Милдред Хаббл? Только ненормальные могут это сделать. Оно может превратить вас в таракана или еще что похуже. Я не знаю, как убедить вас, мисс Хардбрум, но я никуда не выходила вчера вечером. Если кто-то и оставил черепаху в дупле, то точно не я!
На несколько минут наступила тишина, все смотрели друг на друга, наконец, мисс Кэкл заговорила.
— Ну, если ты этого не делала, Этель, — сказала она. — То кто сделал?
— Я думаю, ее имя было Друзилла, — сказал скрипучий голос.
Эйнштейн вылез из своего панциря и перебрался на край гнезда из бумаги.
— Эйнштейн!— радостно воскликнула Милдред. — Ты вылез! С тобой все в порядке?
— Да, да, — сказала маленькая черепаха, вытянув длинную шею и все четыре лапы одну за другой. — Не суетитесь. Я просто был немного расстроен вчера вечером. Так вот, мой друг, что бы вы хотели узнать?
— Все, на самом деле! — сказала Милдред. — От того момента, когда ты вылез из моей комнаты, и до того, как я нашла тебя в дупле.
— Это ты спасла меня? — спросил Эйнштейн. — Я удивился, что вернулся сюда снова. Это была ужасная ночь, я был так напуган. Большое тебе спасибо. Ну, дайте мне подумать. Ах, да, я пошел на прогулку, и Друзилла нашла меня и отнесла в комнату Этель. Этель хотела вернуть меня обратно, но услышала, что ты и твои друзья сказали, что я могу говорить. Тогда она поведала Друзилле, что собирается спрятать меня до тех пор, пока чары не развеются. После этого она хотела меня вернуть.
— Можешь ли ты вспомнить что-нибудь еще? — спросила Милдред с надеждой. — Ты помнишь, о чем Этель и я говорили, когда мы сидели на дереве по дороге к школе?
— Я не помню, — сказал Эйнштейн. — Но я помню, что она сказала Друзилле в своей спальне. Она сказала, что специально уронила твою сумку и подменила проект, и что она выбросила его в кухонное мусорное ведро, после того, как переписала. Ах, да, и еще она сказала что-то на счет того, что превратила твой горшок в змей. Она не хотела идти на улицу в такую ужасную ночь, поэтому отправила Друзиллу вместо себя. Но это была идея Этель. Друзилла отнесла меня в дупло. Вы что-то еще хотите знать?
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Внизу во дворе за кухней рядом с огромным мусорным баком, лежащем на боку, стояли мисс Кэкл, мисс Хардбрум и Милдред. Они смотрели, как Этель перебирает мусор.
— Продолжай искать, Этель — сказала мисс Хардбрум угрожающе. — Мы собираемся перевернуть каждый чайный пакетик, каждую рыбную кожу, пока не найдем проект Милдред.
Этель сидела на корточках, глядя отчаянно.
— Это несправедливо, мисс Хардбрум, — сказала она. — Как можно верить словам черепахи, а не мне?
— Это там! — воскликнула Милдред, указывая на кучу пережаренных тостов. — Это мой почерк, смотрите!
Милдред подняла свой проект, залитый чаем, но все еще узнаваемый.
Мисс Хардбрум взяла бумагу большим и указательным пальцами и посмотрела на нее сбоку.
— Ну, хорошо, — сказала она хладнокровно. — Я никогда не думала, что поверю слову черепахи больше твоего, Этель, но, оказалось, что он честнее тебя. Итак, Этель, прежде, чем ты что-то скажешь, я спрошу у тебя. Это ты украла проект Милдред, ты превратила ее горшок в змей, ты попросила Друзиллу отнести этого беднягу в тюрьму на вершине сосны? Не торопись, Этель. Я жду правдивого ответа.
Этель знала, что загнана в угол, и ее ожидают большие неприятности. Выхода не было.
— Я сделала все это, мисс Хардбрум, — пробормотала она. — Украла проект, превратила горшок, я поручила Друзилле спрятать черепаху, потому что она слишком много знала. Простите, что я солгала. Я сожалею...
Мод и Энид завтракали, когда Милдред присоединилась к ним. Она буквально сияла и улыбалась широкой улыбкой.
— Что случилось, Милли? — спросила Мод, передавая подруге два тоста, которые они взяли для нее. — Ты выглядишь, как будто сейчас взлетишь.
— О, все замечательно, Мод, — ответила Милдред. — Этель фактически призналась в Х-Б и мисс Кэкл, что украла мой проект. Она бросила его в мусорное ведро на кухне, и Х-Б заставила ее копаться в мусоре, пока она не нашла его. Потом она призналась, что превратила мой горшок в гремучих змей и поручила Друзилле спрятать Эйнштейна в дереве на сутки.
— В каком дереве? — спросила Энид.
— Ой, я и забыла, — сказала Милдред. — Это произошло ночью, пока вы спали. Я расскажу вам об этом позже. Сейчас мне надо съесть этот тост, или я буду голодной на собрании.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Мисс Кэкл и мисс Хардбрум стояли на платформе вместе с другими учителями, глядя на девочек, которые пели школьный гимн. Когда последние ноты растаяли, мисс Кэкл шагнула вперед и улыбнулась ученицам.
— Доброе утро, девочки, — сказала она нежно. — И действительно, это доброе утро для Милдред Хаббл. Милдред и Этель Хэллоу, поднимитесь сюда. Я думаю, что Этель хочет сказать что-то важное Милдред.
Милдред и Этель обе смотрели в пол, когда поднимались вверх по лестнице на платформу. Этель из-за того, что ее поймали на лжи. Под стальным взглядом мисс Хардбрум она была готова провалиться сквозь землю. Милдред от того, что чувствовала на себе взгляды сотни пар глаз, которые с любопытством наблюдали за ней.
— Различные неприятные события произошли с начала этого семестра, — объявила мисс Хардбрум. — К сожалению, все доказательства указывали на то, что в них была виновата Милдред Хаббл. Я должна сказать вам, что Милдред не виновата. Мало того, что она написала самый лучший проект, она также героически спасла бедное бессловесное животное, но не глупое на самом деле, в страшный ураган. Этель Хэллоу украла работу Милдред и представила ее как свою собственную. Я не удивлена, что ты захотела присвоить идею, она просто великолепная, но ты не можешь просто взять то, что не принадлежит тебе,Этель. И ты не должна использовать заклинания, чтобы испортить работу кого-то, кто оказался лучше тебя в чем-то. Я думаю, ты должна извиниться.
— Извини, Милдред, — пробормотала Этель, глядя на свои туфли.
— Громче, Этель, — сказала мисс Хардбрум. — Так, чтобы вся школа слышала!
- Журнал PC Magazine/RE №03/2010 - PC Magazine/RE - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал PC Magazine/RE №03/2008 - PC Magazine/RE - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал PC Magazine/RE №12/2010 - PC Magazine/RE - Прочая околокомпьтерная литература
- Беспроводная сеть своими руками - Александр Ватаманюк - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал PC Magazine/RE №10/2010 - PC Magazine/RE - Прочая околокомпьтерная литература