Читать интересную книгу Серый воробышек - Вера Армстронг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 39

Он допил вино, заметив, что Алисия едва притронулась к своему бокалу.

— Обычно мы возвращаемся домой в половине пятого. Подъезжайте к шести, Хелен как раз успеет немного погулять и посмотреть свои любимые мультфильмы.

Антонио встал. Он вдруг осознал, что этот день был самым длинным в его жизни. Ему хотелось еще раз взглянуть на дочь, но сейчас пора было уходить. Завтра у него будет достаточно времени для общения с ней.

— Ваша мать живет с вами? — спросил Антонио, когда Алисия провожала его до двери.

— Нет, у нее своя квартира. Сегодня она была в няньках.

— А где живете вы? — Он остановился у парадной двери и воззрился на ту, которая против его воли теперь стала частью его размеренной жизни.

— Раньше я снимала квартиру, — уклончиво ответила Алисия.

— Необходимость присматривать за чужим ребенком, должно быть, сильно осложняет вашу жизнь. Особенно в отношениях с мужчинами, верно? — вроде бы невинно поинтересовался Антонио. Ему очень хотелось уколоть ее побольнее.

— У меня нет подобных проблем, — сухо заверила его Алисия. — Вам пора идти, — добавила она и направилась к входной двери. Ей не терпелось выпроводить Антонио, чтобы остаться наедине со своими мыслями и чувствами и немного успокоить свои нервы. Она не могла не согласиться, что этот человек уже оказывал огромное влияние на нее, заставляя забывать обо всем на свете. Открыв дверь на улицу, где ливень сменился слегка моросящим дождиком, она посмотрела на Антонио.

— Потому что у вас просто нет мужчин. — Судя по ее зардевшемуся лицу, Антонио понял, что попал в самую точку. — Именно потому ваша мама выглядела такой довольной, когда предположила, что у нас было свидание?

— Не забывайте, что вы пришли сюда из-за своей дочери, — холодно напомнила ему Алисия. — А моя личная жизнь вас не касается.

Девушку начинало бесить, что этот великан так бесцеремонно жонглирует ее проблемами, задавая бестактные вопросы, ответы на которые она и самой себе дать пока не могла.

Язвительная насмешка в его глазах затронула самые потайные уголки ее души, но ни за что на свете она не выдаст свои чувства.

— До завтра. И предупреждаю вас, что не собираюсь спорить с вами в присутствии моей дочери. — С этими словами Антонио направился к своей машине.

3

— Мне кажется, он хороший человек, такой галантный и внимательный! — восторгалась Элеонора.

— Внимательный? — переспросила Алисия, закончив заплетать косички Хелен. Наблюдая, как девочка вертится перед зеркалом, она невольно залюбовалась своей племянницей. У Хелен были удивительно выразительные миндалевидные глаза, чуть светлее, чем у ее отца, с густыми черными ресницами.

— Кто хороший человек? — встряла девочка в разговор двух женщин.

Алисия и ее мать переглянулись.

— Он скоро к нам придет, детка, и у тебя будет возможность с ним познакомиться.

— А можно я пойду погуляю с Тимми?

— Нет, дорогая, не сейчас.

— Внимательный… — повторила Элеонора и игриво повела бровями.

Алисия прыснула со смеху.

— А что у нас на обед, тетя Алисия?

— Цыпленок.

— Ненавижу цыплят. Можно я не буду? — Хелен засунула руки в карманы своих брюк и скорчила рожицу.

— У нас на обед цыплячьи ножки, и ты будешь их есть, — с напускной строгостью произнесла Алисия.

Обиженно надув губки, Хелен отвернулась, демонстрируя свой строптивый характер, вероятно, унаследованный от отца.

— Я бы хотела… — завела Элеонора, но Алисия остановила ее предупреждающим взглядом. — А к тому же он очень симпатичный, — быстро договорила ее мать, явно недовольная тем, что дочка не дала ей порассуждать на такую интересную тему, как мужчины, их нравы и возможности. Элеонора никогда не скрывала своих намерений выгодно выдать Алисию замуж и всегда заводила этот разговор при подходящем случае.

Сама же девушка, которая весь день провела в состоянии смутной тревоги, поймала себя на мысли, что ждет, когда же Антонио позвонит в дверь.

— Он совершенно мне неинтересен, — прошипела Алисия, уводя мать в другую комнату, подальше от детских ушей. — У меня все хорошо, мам. У меня есть друзья и любимая работа. Я вполне счастлива. И мне не нужен мужчина.

Тем более такой, как этот Антонио Висенти, добавила она уже про себя.

Но Элеонору не так просто было обмануть. Она прекрасно понимала, что дочь страдает от нехватки мужского внимания. Она практически никуда не ходила, лишь изредка выбиралась на вечеринки с друзьями-коллегами, предпочитая проводить вечера дома, с ней и Хелен. Алисии стукнуло уже двадцать семь, пора бы ей остепениться и завести семью.

— Было бы замечательно, если б ты, моя дорогая, поскорее вышла замуж, — озвучила Элеонора свои мысли. — Ты знаешь, воспитывать Хелен одной будет очень нелегко. — Пожилая женщина многозначительно посмотрела на девочку, которая с увлечением рисовала за обеденным столом.

— Мам, пожалуйста, не сейчас. Антонио должен прийти с минуты на минуту.

— И посмотри, на кого ты похожа: старые джинсы, клетчатая рубашка и кроссовки! — возмутилась Элеонора.

Алисия улыбнулась.

— Мама, ты же меня знаешь. Мне уже под тридцать, но никто не даст мне больше двадцати, потому что я одеваюсь, как подросток. Зато мне гораздо проще найти язык с моими учениками.

— Конечно, дорогая, но…

К счастью, из прихожей раздался звонок, и Элеоноре пришлось прервать свою поучительную речь. Алисия направилась открывать дверь.

Антонио Висенти выглядел также напряженно и решительно, как и прошлым вечером. Бессонная ночь не сумела сгладить вчерашних впечатлений Алисии. А грозный вид гостя лишь только оживил в памяти девушки неприятные воспоминания минувшего дня, от которых у нее мурашки бежали по коже.

Она сразу обратила внимание на его внешний вид. Сегодня мистер Висенти был не в костюме. Вероятно, он счел, что для встречи с его пятилетней дочерью не подойдет строгий стиль одежды. Кремовый джемпер и темно-зеленые брюки выгодно подчеркивали золотистый цвет его оливковой кожи.

— Хелен дома? — быстро спросил он, даже не поприветствовав Алисию.

Алисия кивнула и посторонилась, впуская в холл гостя, нагруженного двумя большими коробками.

— Она в кухне, с мамой.

— Ваша мать опять здесь? — недовольно заметил Антонио. — Вероятно, для того, чтобы оказать вам моральную поддержку, мисс Стоун? Вы думаете, что я собираюсь похитить дочь и увезти ее за границу?

— Я прошу вас быть немного полюбезнее, хотя бы ради Хелен. — Алисия вздохнула, собирая всю свою волю в кулак, чтобы не высказать этому типу все, что она о нем думает.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Серый воробышек - Вера Армстронг.
Книги, аналогичгные Серый воробышек - Вера Армстронг

Оставить комментарий