Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Все? - прогремел голос мисс Хардбрум. - Это звучит, как обвинение, Милдред. Этель, что ты на это скажешь?
- Я ошеломлена, мисс Хардбрум, - воскликнула Этель. - Я не знаю, о чем она говорит. Я, конечно же, никуда не ходила вчера вечером, я крепко спала в своей постели, и я никогда бы не украла ее заклинание. С какой стати я буду красть заклинание у Милдред Хаббл? Только ненормальные могут это сделать. Оно может превратить вас в таракана или еще что похуже. Я не знаю, как убедить вас, мисс Хардбрум, но я никуда не выходила вчера вечером. Если кто-то и оставил черепаху в дупле, то точно не я!
На несколько минут наступила тишина, все смотрели друг на друга, наконец, мисс Кэкл заговорила.
- Ну, если ты этого не делала, Этель, - сказала она. - То кто сделал?
- Я думаю, ее имя было Друзилла, - сказал скрипучий голос.
Эйнштейн вылез из своего панциря и перебрался на край гнезда из бумаги.
- Эйнштейн!- радостно воскликнула Милдред. - Ты вылез! С тобой все в порядке?
- Да, да, - сказала маленькая черепаха, вытянув длинную шею и все четыре лапы одну за другой. - Не суетитесь. Я просто был немного расстроен вчера вечером. Так вот, мой друг, что бы вы хотели узнать?
- Все, на самом деле! - сказала Милдред. - От того момента, когда ты вылез из моей комнаты, и до того, как я нашла тебя в дупле.
- Это ты спасла меня? - спросил Эйнштейн. - Я удивился, что вернулся сюда снова. Это была ужасная ночь, я был так напуган. Большое тебе спасибо. Ну, дайте мне подумать. Ах, да, я пошел на прогулку, и Друзилла нашла меня и отнесла в комнату Этель. Этель хотела вернуть меня обратно, но услышала, что ты и твои друзья сказали, что я могу говорить. Тогда она поведала Друзилле, что собирается спрятать меня до тех пор, пока чары не развеются. После этого она хотела меня вернуть.
- Можешь ли ты вспомнить что-нибудь еще? - спросила Милдред с надеждой. - Ты помнишь, о чем Этель и я говорили, когда мы сидели на дереве по дороге к школе?
- Я не помню, - сказал Эйнштейн. - Но я помню, что она сказала Друзилле в своей спальне. Она сказала, что специально уронила твою сумку и подменила проект, и что она выбросила его в кухонное мусорное ведро, после того, как переписала. Ах, да, и еще она сказала что-то на счет того, что превратила твой горшок в змей. Она не хотела идти на улицу в такую ужасную ночь, поэтому отправила Друзиллу вместо себя. Но это была идея Этель. Друзилла отнесла меня в дупло. Вы что-то еще хотите знать?
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Внизу во дворе за кухней рядом с огромным мусорным баком, лежащем на боку, стояли мисс Кэкл, мисс Хардбрум и Милдред. Они смотрели, как Этель перебирает мусор.
- Продолжай искать, Этель - сказала мисс Хардбрум угрожающе. - Мы собираемся перевернуть каждый чайный пакетик, каждую рыбную кожу, пока не найдем проект Милдред.
Этель сидела на корточках, глядя отчаянно.
- Это несправедливо, мисс Хардбрум, - сказала она. - Как можно верить словам черепахи, а не мне?
- Это там! - воскликнула Милдред, указывая на кучу пережаренных тостов. - Это мой почерк, смотрите!
Милдред подняла свой проект, залитый чаем, но все еще узнаваемый.
Мисс Хардбрум взяла бумагу большим и указательным пальцами и посмотрела на нее сбоку.
- Ну, хорошо, - сказала она хладнокровно. - Я никогда не думала, что поверю слову черепахи больше твоего, Этель, но, оказалось, что он честнее тебя. Итак, Этель, прежде, чем ты что-то скажешь, я спрошу у тебя. Это ты украла проект Милдред, ты превратила ее горшок в змей, ты попросила Друзиллу отнести этого беднягу в тюрьму на вершине сосны? Не торопись, Этель. Я жду правдивого ответа.
Этель знала, что загнана в угол, и ее ожидают большие неприятности. Выхода не было.
- Я сделала все это, мисс Хардбрум, - пробормотала она. - Украла проект, превратила горшок, я поручила Друзилле спрятать черепаху, потому что она слишком много знала. Простите, что я солгала. Я сожалею...
Мод и Энид завтракали, когда Милдред присоединилась к ним. Она буквально сияла и улыбалась широкой улыбкой.
- Что случилось, Милли? - спросила Мод, передавая подруге два тоста, которые они взяли для нее. - Ты выглядишь, как будто сейчас взлетишь.
- О, все замечательно, Мод, - ответила Милдред. - Этель фактически призналась в Х-Б и мисс Кэкл, что украла мой проект. Она бросила его в мусорное ведро на кухне, и Х-Б заставила ее копаться в мусоре, пока она не нашла его. Потом она призналась, что превратила мой горшок в гремучих змей и поручила Друзилле спрятать Эйнштейна в дереве на сутки.
- В каком дереве? - спросила Энид.
- Ой, я и забыла, - сказала Милдред. - Это произошло ночью, пока вы спали. Я расскажу вам об этом позже. Сейчас мне надо съесть этот тост, или я буду голодной на собрании.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Мисс Кэкл и мисс Хардбрум стояли на платформе вместе с другими учителями, глядя на девочек, которые пели школьный гимн. Когда последние ноты растаяли, мисс Кэкл шагнула вперед и улыбнулась ученицам.
- Доброе утро, девочки, - сказала она нежно. - И действительно, это доброе утро для Милдред Хаббл. Милдред и Этель Хэллоу, поднимитесь сюда. Я думаю, что Этель хочет сказать что-то важное Милдред.
Милдред и Этель обе смотрели в пол, когда поднимались вверх по лестнице на платформу. Этель из-за того, что ее поймали на лжи. Под стальным взглядом мисс Хардбрум она была готова провалиться сквозь землю. Милдред от того, что чувствовала на себе взгляды сотни пар глаз, которые с любопытством наблюдали за ней.
- Различные неприятные события произошли с начала этого семестра, - объявила мисс Хардбрум. - К сожалению, все доказательства указывали на то, что в них была виновата Милдред Хаббл. Я должна сказать вам, что Милдред не виновата. Мало того, что она написала самый лучший проект, она также героически спасла бедное бессловесное животное, но не глупое на самом деле, в страшный ураган. Этель Хэллоу украла работу Милдред и представила ее как свою собственную. Я не удивлена, что ты захотела присвоить идею, она просто великолепная, но ты не можешь просто взять то, что не принадлежит тебе,Этель. И ты не должна использовать заклинания, чтобы испортить работу кого-то, кто оказался лучше тебя в чем-то. Я думаю, ты должна извиниться.
- Извини, Милдред, - пробормотала Этель, глядя на свои туфли.
- Громче, Этель, - сказала мисс Хардбрум. - Так, чтобы вся школа слышала!
- Извини, Милдред, - сказала Этель сдавленным голосом. - Это было блестящее заклинание - лучшая идея проекта. Жаль, что оно действительно было не мое.
- Спасибо, Этель, - сказала Милдред застенчиво, радуясь, что Этель призналась во всем, хотя и неохотно. - Я уверена, что ты придумаешь свой проект очень быстро.
После собрания был сдвоенный урок полетов во дворе, он занял три часа, вплоть до обеда.
- Ты, должно быть, очень рада, Милли, - сказала Мод, положив руку на плечо Милдред, когда прозвучал колокол на обед.- Все так хорошо получилось. Х-Б терпеть не может нечестности, Этель должна сейчас быть тише воды ниже травы, иначе ее ждут крупные неприятности.
- Я знаю, - сказала Милдред, улыбаясь.- И мисс Кэкл так сожалеет об инциденте со змеями, что собирается позволить нам заниматься керамикой в комнате с печами. Но лучше всего то, что я получала разрешение держать Эйнштейна в качестве дополнительного домашнего животного. Эйнштейн!
Она с грохотом бросила метлу и помчалась к двери в школу.
- В чем дело, Милли? - крикнула Энид.
- Это полдень! У меня мало времени, чтобы поговорить с ним в последний раз, прежде чем чары исчезнут!
Милдред вскочила на крыльцо, промчалась по коридору и вверх по винтовой лестнице через две ступеньки. Она вбежала в свою комнату и легла на пол, чтобы увидеть Эйнштейна, который сидел в открытой корзинке для кота под кроватью.
- Эйнштейн, - сказала Милдред мягко. - Ты можешь еще говорить? Скажи что-нибудь, пожалуйста.
- Я рад, что принадлежу тебе, - сказал Эйнштейн в последний раз своим сиплым голоском. Затем он начал жевать капустный лист, глядя рассеянно перед собой, выглядел он, как черепаха только с одной клеткой мозга.
- И я рада, что ты мой! - сказала Милдред, поглаживая панцирь. - И ты тоже! - Добавила она, смеясь, когда Табби приземлился на ее спину и громко замяукал. Она почувствовала тот же всплеск надежды, который чувствовала накануне, когда всё выглядело так многообещающе.
"Возможно, это будет блестящий семестр в конце концов!"
КОНЕЦ.
- Неожиданное превращение - Джилл Мерфи - Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Билет на Лысую гору - Емец Дмитрий Александрович - Детская фантастика
- Подруга для ведьмочки - Холли Вебб - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Тайна мышиного короля - Оксана Олеговна Заугольная - Попаданцы / Детская фантастика / Фэнтези