— Мы пришли к выводу, что эта операция должна раз и навсегда положить конец беспределу собакоидов! Наша армия из отборных бойцов ворвётся на Псякерню и найдёт способ раз и навсегда лишить этих блохастых агрессоров возможности межпланетных перелётов! Это будет решающая атака и все храбрецы, скорее всего погибнут! Но их имена будут записаны на листьях Вечного Дерева золотыми чернилами!
Коты дружно взревели, наполняя площадь героическими воплями. Они вскакивали с места, обнимались и клялись в непримиримости к врагам и личном бесстрашии. Вопли восторга раздавались на площади кошачьего города, но мэр снова поднял лапу, призывая к тишине.
— Наши планы грандиозны, но любой из вас мог бы спросить меня: отчего я так уверен в победе?
Ответный рёв опроверг такое подозрение: коты не допускали мысли, что могут потерпеть поражение.
— Мы получили подкрепление! — рьяно завопил Кунжут, сам входя в состояние аффекта. — К нам прибыли гости! И они обладают большой силой! Они помогут нам! Мы наваляем этим псам! Мы с них сдерём шкуры! Мы им подрежем хвосты!
На площади творилось нечто безумное: коты носились и орали, словно налопались валерьянки. Моррис с Заннатом и оба Спутника тревожно переглядывались. Неужели в командовании Ставки ничего не известно о том, что у противника тоже есть союзники? При том стратегическом раскладе, который имел место, жертв могло быть гораздо больше, чем в прежние стычки. Назревала настоящая межпланетная война. Но гостям слова не давали, да и вообще, ситуация явно вышла из-под контроля: боевой вождь со своими ближайшими друзьями что-то горячо обсуждали, подпрыгивая со взъерошенными спинами и бегая кругами на напряжённых лапах. Их глаза горели свирепым огнём. Так же неистово вела себя и Халва — вокруг неё собрались молодые сильные кошки и тоже подогревали друг дружку пронзительным мяуканьем. Кое-кто даже в азарте начал боксировать, нападая за неимением противника на собратьев.
— Я должен прервать ваш восторг. — твёрдо заявил, вставая с места, Моррис. Он обвёл примолкшее собрание квази-котов решительным взглядом.
— Лучше вам знать, как обстоят дела на самом деле. — мужественно продолжал он, видя, как напряглись иные вояки, подбирая под себя лапы и готовясь к прыжку. — Да, мы принесли с собой немалые возможности, но ваш противник со своей стороны тоже приобрёл таких же помощников. Это будет сражение Силы против Силы, а вы будете в этой битве пешками.
Сказав это, он умолк и снова обвёл взглядом всё собрание. Коты молчали.
— Я не говорю, что победа невозможна. — продолжал Моррис. — Но война будет страшнее, чем вы думаете.
— Мы не боимся. — сказал Кунжут в сплошной тишине.
— Я знаю. — ответил Моррис. — Именно поэтому и хочу, чтобы вы знали всю правду. Вы стали заложниками некоей галактической битвы, не вами начатой, цели и причины которой вам неизвестны. Мне очень жаль, что ваша планета стала рубежом этого сражения.
— Нам ничего не грозит. Война пойдёт на земле Псякерни. — ответил вождь. — Ты зря, Моррис, так беспокоишься. Это наша война, и мы пойдём в атаку. Но всё равно, спасибо за твою прямоту. Мы ценим это.
Вся площадь согласно заворчала.
— Вам следует показаться в Штабе. — сказал гостям Кунжут, когда коты разошлись по делам. — Вожди желают знать, какими именно возможностями вы располагаете.
— Я бы хотел ознакомиться с вооружением и посмотреть технику. — ответил Моррис. — На меня не произвели впечатления ваши ножи и топоры.
— Мы вооружены ничуть не хуже нашего противника. — ответил мэр. — Но, если хочешь, отправимся посмотреть на сбор ракет. Первая партия уже поспела, осталось только вкрутить иллюминаторы и прорубить в комлях дюзы.
Моррис с Заннатом обалдело посмотрели друг на друга: кажется, всё хуже, чем они думали.
Два «Мицубиси» с седоками на задних сидениях летели среди лесистых холмов. Это направлялись на осмотр ракет гости и их Спутники. Мотоциклы также несли и других пассажиров — перед Моррисом и Заннатом, крепко держась лапами за руль, стояли боевые квази-коты, они указывали дорогу к роще космических ракет. За спинами мотоциклистов безмолвно полыхал восток — с каждым часом восход Джарвуса-2 приближал начало межпланетной битвы.
Холмы закончились — это был оставлен позади один из населённых округов — и началась равнина, окружённая рощицами и пересекаемая реками. По равнине двигались друг за другом фкачи, таща добычу к хранилищам, параллельно животным перемещались длинные очереди носильщиков — это коты неустанно готовились к переходу на новую орбиту и ко встрече со своими врагами. Всё пряталось под землю и в убежища. Как уже знали гости, слепых кукумачей и ворукачей уже загнали в пещеры и запечатали входы, чтобы животные не выбрались наружу, там они с запасом сена будут пережидать опасное время утра.
Одной из тайн Скарсиды, которую хранили от собакоидов, было происхождение консервов, за которыми в основном охотились обитатели Псякерни. Также поснимали с деревьев всех хлебных зайцев, чтобы не достались врагу — для хранения этих плодов существовали тайные пещеры в горах. Так что лихорадочная подготовка к стычке уже почти завершилась — за короткий срок от времени созревания плодов до восхода Джарвуса-2 надо было успеть сделать всё, вот почему всё население городов покинуло свои дома, оставив котят под присмотром старых бабушек, а весь город патрулировали два инвалида войны.
Впереди по курсу вырастали в темноте какие-то высокие объекты — понять, что это такое, было просто невозможно.
— Вот, это лес космических ракет. — сказал Кунжут, оборачиваясь к Габриэлу. Тот предпочёл промолчать, не зная, что можно на это ответить.
Мотоциклы стали на краю диковинной рощи, или леса — то и другое было неверным определением. Ракеты росли друг от друга на довольно большом расстоянии — сотня-другая метров. Каждое дерево было очень велико и довольно широко. Ствол походил на длинный конус, от которого отходили толстые ветви. И на самой вершине дерева неподвижно маячило небольшое белое животное. Чем оно там занималось, в темноте было не видно.
— Вот это и есть ленивец. — сообщил Пач. — Он объедает лисья пурпурной алахохи. Так и будет висеть и объедать, пока не вырастет и всё не объест.
— Прекрасно. — отвечал Моррис. — А где же, всё-таки, ракеты?
— Так это и есть ракеты. — объяснил осёл.
Моррис явно был потрясён.
Пройдя к следующему дереву, гости увидели второго ленивца — тот был побольше, и дерево было обглодано с верхушки — животное спустилось ниже и занималось средними ветвями. Ленивец явно был старше первого и походил на паразитический нарост на стволе. Опять же, никакой активности, словно странный обжора спал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});