– Что вы сделаете со мной?– настороженно осведомился д'Эскар.
– Ну, после того, как вы бросили в меня камень, я, конечно же, не поверю слову дворянина. Более того, я не верну вам шпагу. Вы вели себя как нахальный холоп, и я расправлюсь с вами, как с нахальным холопом. Нет, я не буду вас пороть! Я просто загоню вас вон в тот розовый куст. Там достаточно шипов, чтобы навеки отвадить вас от этого дома. Кстати, можете пригласить своего лакея, что прячется с лютней за оградой. Он составит вам компанию. Ну, а теперь позвольте мне откланяться. Я очень спешу назад к прелестной Изабелле. Надеюсь, на этот раз вы не станете злоупотреблять моим гостеприимством и скоро покинете этот сад?
Пока граф произносил эту пышную речь, на балконе спальни появилась заспанная служанка с кувшином в руках.
– Ну, кого из них сегодня поливать?– деловито осведомилась она у своей госпожи.
Изабелла улыбнулась.
– Мари, этой ночью ты очень крепко спала и поспела как раз к финальной сцене.
– Должна же я хоть когда-нибудь выспаться,– невозмутимо ответила служанка.– И так я устала по ночам отбивать атаки ваших поклонников!
– Сегодня ты свободна, Мари,– опять улыбнулась Изабелла.– Поливать никого не надо.
– Так что, я зря что ли тяжелый кувшин наверх тащила!!!-в сердцах воскликнула служанка.– Если вам все равно, то я полью красавца со шпагой, а то мне жаль того, кто в кустах прячется.
Изабелла не успела ничего возразить, как струя ледяной воды с головы до ног окатила изумленного де Ла-Гарда.
Граф взглянул наверх и, увидев служанку с кувшином, расхохотался.
– О, Изабелла, теперь я счастлив и спокоен. Эта бестия никого к вам не подпустит. Кажется, вам ее прислала тетушка де Гершевиль? Надо признать, что у маркизы отличное чутье на служанок! Придется мне у вас остаться до утра, пока не высохнет одежда.
ГЛАВА VI
Планы Марии Медичи
Королева имела обыкновение гулять перед завтраком во дворцовом парке. Поэтому каждое утро возле ее покоев собиралась довольно внушительная толпа придворных. В ожидании выхода королевы они оживленно обменивались последними новостями. И главною из них была история дуэли Анри де Ла-Гарда с бароном д'Эскаром. Как и предполагала Изабелла де Монтрей, о ночном происшествии была осведомлена добрая половина Парижа. А ее добродетельная тетушка – маркиза де Гершевиль, заботам которой маркиз де Монтрей поручил свою непокорную дочь, не смогла присутствовать на утреннем туалете королевы по причине сильного нервного расстройства.
Двери покоев Ее Величества наконец-то распахнулись, и на пороге появилась королева. Короля, как всегда, не было рядом с матерью: юный Людовик предпочитал проводить свободное время в обществе своего приятеля Альбера де Люиня.
Маршал д'Анкр подал руку Марии Медичи, и пышная процессия направилась в парк. Донна Стефания держала над головой королевы шелковый зонт: Мария Медичи очень боялась, как бы от солнечных лучей лицо ее не покрылось пятнами.
Королева сегодня была в хорошем настроении: она шутила, смеялась и кокетничала с д'Анкром.
Наконец она поблагодарила придворных за приятную прогулку и, подозвав к себе Леонору, заговорила с ней на родном итальянском наречии. Придворные понимающе заулыбались и отошли, оставив беседующих наедине.
– Сегодня чудное утро,– проговорила Мария Медичи.
– Да, действительно, утро прекрасное,– откликнулась карлица.
Королева задумчиво смотрела на розу, которую маршал д'Анкр только что срезал для нее.
– Аромат этих цветов напоминает мне родину и далекую молодость.– Королева с наслаждением вдохнула запах розы.– А вы, Леонора, вспоминаете о тех годах?
– Да, Ваше Величество, но я вспоминаю об этом без грусти. Да и вам не о чем печалиться, разве вы не нашли свое счастье во Франции?
– Вы смеетесь, Леонора? Какое счастье? Король никогда не любил меня, от интриг принцев просто голова кругом идет. А будущее… Что меня ждет? Людовик никогда не стремился понять меня. На него гораздо большее влияние оказывает мальчишка де Люинь, чем собственная мать!
Леонора торжествовала. Кажется, ее глуповатому супругу удалось полностью выполнить свою миссию: регентша задумалась о непрочности своего положения.
– Скажите, Леонора, а я все еще красива?– с надеждой спросила королева.
О, Ваше Величество!
Галигай заколебалась. Ее молочная сестра никогда не была ни красивой, ни даже хорошенькой. Скорее наоборот. Даже во времена юности изобильные формы племянницы герцога Тосканского вызывали у представителей противоположного пола кривые усмешки. Правда, положение несколько изменилось, когда Мария стала королевой Франции…
Вопрос был коварным, но Леонора достаточно долго жила при дворе и поэтому легко вышла из затруднительного положения.
– Мужчины не остаются равнодушными, видя вас,– ответила она.
– Как вы думаете, дорогая, почему я вам задала этот вопрос?– игриво осведомилась Мария Медичи.
– Этот вопрос волнует каждую женщину, Ваше Величество.
– О, нет, Леонора, причина в другом.– Королева загадочно улыбнулась.– Просто я решила опять выйти замуж. Я ведь, в сущности, еще молода!
– О, Ваше Величество, это прекрасная идея. В королевстве будет сразу три свадьбы: ваша, Людовика и принцессы Елизаветы. Такого Франция еще не видела!
Мария Медичи торжествующе улыбнулась – ей всегда хотелось чем-то поразить свою фаворитку. Ни на секунду в душу королевы не закралось подозрение, что план, подсказанный маршалом, был разработан его хитроумной супругой; она, как и все при дворе, знала, что Леонора и д'Анкр не ладили между собой и даже не пытались скрывать это.
Подробно, в деталях, королева изложила Леоноре план покорения Якова I и свои выгоды от этого брака.
– Ваше Величество!– воскликнула лицемерка.– Если ваш план удастся, Францию постигнет величайшая беда!
Королева удивленно вскинула брови, но Леонора невозмутимо продолжала:
– Эта страна потеряет не только красивую, молодую и обаятельную королеву, но и мудрую правительницу, трезвомыслящего политика!
Мария Медичи была чувствительна к лести, и слова фаворитки вызвали у нее довольную улыбку.
– Но это еще не все, Леонора, я хочу получить от вас один совет.
Леонора учтиво поклонилась.
– Как вы считаете, могу я довериться Изабелле де Монтрей?
– Ее преданность вам не вызывает у меня никаких сомнений,– ответила Леонора.
– Дело в том, что я собираюсь возложить на нее эту миссию.
– Ваше Величество, это поистине мудрое решение. Мадемуазель де Монтрей умна и умеет тонко плести интригу, а это как раз те качества, которые необходимы для выполнения столь ответственного задания. Кроме того, она получила хорошее образование и в совершенстве владеет английским и испанским языками. Она красива и обаятельна: поклонники будут добиваться ее внимания, а это нам на руку. Ведь шпага – оружие дворянина, хитрость – оружие политика, а красота – оружие женщины!