Черт побери! Повернувшись к кольцу спиной, он принялся вытаскивать из-под кровати свои сапоги, ужасаясь грязи на когда-то начищенной до блеска коже. Вздохнув, он подошел к окну, открыл его и стал счищать грязь с сапог прямо в сад внизу. В нос ему ударила волна приятного запаха трав и цветов. Несмотря на беспорядок, царивший в замке Килкерн, сады его были в превосходном состоянии. Зелень травы напомнила ему цвет глаз служанки, которая ударила его.
«Опять! Нет, черт побери, только не это!» Похоже, он неравнодушен к зеленоглазым женщинам в туфлях с подкованными каблуками. Он закрыл окно, потом поднес сапоги к свету. Грязи на них уже не было, но они были покрыты каким-то серым налетом. Да, Тилтону это не понравится…
Девон протер сапоги полотенцем, лежавшим на ночном столике, натянул их на ноги и надел сюртук. Чем скорее он заманит в свою постель эту зеленоглазую служанку, тем скорее сможет успокоиться и перестать волноваться о том, что встретит образец женских добродетелей – женщину, на которой просто необходимо жениться, женщину, от которой он не сможет отказаться.
Возможно, судьба затевала против него какие-то козни, но все же она его еще не одолела. Выходя из уютной комнаты в коридор, Девон едва слышно насвистывал что-то себе под нос.
Если накануне вечером состояние замка Килкерн показалось ему дискредитирующим своего хозяина, то теперь, при ярком свете дня, это впечатление только усилилось. На первый взгляд казалось, что широкий, выложенный камнем холл удачно сочетается с полукругом больших, высоко расположенных окон, высоким арочным потолком и несколькими изящными коваными люстрами. Но более внимательному взгляду открывался слой пыли по углам и густая паутина, тянувшаяся от карниза к люстрам. Лежавшая по центру ковровая дорожка, очевидно, была когда-то красной, но теперь имела отвратительный коричневый цвет.
Все это казалось весьма странным, если принять во внимание тот факт, что в Итонском колледже Малькольм был таким привередой и чистюлей, что его за это неоднократно лупили одноклассники. Малькольму пришлось немало поработать кулаками, чтобы отбить охоту к драке у самых ярых забияк.
После колледжа Малькольм, конечно же, успел жениться. Брак превратил здравомыслящего, обладающего логикой мужчину в мечтательного трепетного идиота. Девону уже доводилось быть свидетелем такой ужасной трансформации по крайней мере трижды – трое его братьев были женаты.
Хвала Господу, он был готов сопротивляться семейному талисману. Ему больше нравилась жизнь совсем иная, чем семейная. Его потребности были очень просты – наслаждение всеми радостями жизни, время от времени бутылка хорошего бренди и всегда приятное общество хорошеньких представительниц прекрасного пола.
Урчание голодного желудка заставило его вздохнуть и отправиться вниз на поиски завтрака. Судя по плачевному состоянию замка, он вполне допускал, что завтрак ему придется добывать самому. Он не удивился бы, если ему пришлось бы самому поймать поросенка, задушить его голыми руками, освежевать и приготовить ветчину к завтраку.
Звон посуды, который ни с чем нельзя спутать, донесся до его слуха откуда-то снизу, и все его опасения относительно самостоятельного добывания завтрака вмиг рассеялись. Девон пошел на этот звук, принюхиваясь к запаху жареного бекона и невольно прислушиваясь ко все более громкому урчанию голодного желудка.
Дойдя до источника аппетитного запаха, он, не останавливаясь, распахнул двери и вошел в столовую, в которой оказалось всего два человека. Сгорбленный старик в ливрее лакея стоял у буфетной стойки, заставленной дымящимися тарелками. Он даже не повернулся в сторону Девона, когда тот вошел в столовую, и продолжал медленно наклонять графин с холодной водой над пустым фужером. В центре комнаты за огромным столом в богато украшенном кресле сидел стройный, хорошо одетый мужчина, с выразительным лицом и золотисто-каштановыми волосами. Перед ним стояла тарелка, и он уже собирался поднести ко рту кусочек яичницы, когда его взгляд упал на вошедшего Девона. Его глаза округлились, вилка упала в тарелку.
– Будь я проклят, если это не Сент-Джон! – воскликнул он.
– Это я и есть, собственной персоной, – ухмыльнулся Девон.
Широко улыбаясь, Малькольм Стратмор выскочил из-за стола.
– Девон Сент-Джон! Как поживаешь, старина?
Девон с готовностью пожал протянутую ему руку и шутливо произнес:
– Спаси нас всех, Господь, да это Малькольм Макдоналд, бич Шотландии и проклятие Британии! Прячьте ваши деньги и ваших женщин!
Малькольм расхохотался:
– Дружище, да ты совсем не изменился! Когда же ты приехал? Я не ждал тебя, пока не кончится этот проклятый дождь.
– Я приехал вчера поздно вечером. Разве тебе никто не сообщил об этом?
– Ни одна живая душа! И кто же тебя встретил?
– Экономка. Дворецкого не было.
– Дэвис, – презрительно фыркнул Малькольм. – Никогда его не найдешь, когда он нужен. И все же я удивлен, что никто из лакеев ни словом не обмолвился о твоем приезде.
Он взглянул на сгорбленного старика у буфетной стойки и громко произнес:
– Черт побери, Кетрон! Почему ты не сообщил мне о приезде Сент-Джона?
Старик никак не отреагировал на слова хозяина, продолжая наливать воду в фужер. Его руки со вздутыми синими венами дрожали, капли воды расплескивались вокруг фужера и шипели, попадая на горячие подносы с тарелками.
– Клянусь всеми святыми, я окружен одними идиотами и глухонемыми! – вздохнул Малькольм. Грустная улыбка коснулась его губ. – Ну, теперь уж ничего не поделаешь. Прими мои извинения, Сент-Джон. Придется мне искупить свою вину нерадивого хозяина парой бутылок моего лучшего портвейна.
– Извинения принимаются, – без колебаний согласился Девон.
– Спасибо, друг, ты всегда был великодушен. – Малькольм бросил сердитый взгляд на старого слугу. – Уверен, ты уже заметил, что в моем доме далеко не все в порядке.
Откашлявшись, Девон вежливо возразил:
– Ну, не так уж все плохо.
– Плохо, можешь не сомневаться. Эти слуги просто невыносимы, худшие из всех, кто служил моему отцу. Но только они согласились остаться. За исключением этого старика. – Малькольм кивнул в сторону старого лакея, который медленно вытирал пролитую воду полой своей ливреи. – Это свадебный подарок от матери Фионы. Старая карга клялась, что оказывает нам огромную услугу и что без ее старика наше домашнее хозяйство просто развалится. Тогда я подумал, что она слишком щедра, но теперь я в этом уже не так уверен.
– На тебе, Боже, что нам негоже?
– Вот именно. Думаю, она отослала его к нам, чтобы причинить как можно больше неудобств. Честное слово, Девон, старик совсем глухой!