группе появилась Остин. Шейн был очень близок с Килланом, так что я не уверен, какую сторону Шейн выбрал бы сейчас. Даже если бы он знал, что Киллан стрелял в Остин, он был бы зол на Коула за то, что тот убил Киллана. А Беннетт уже избавился от одного тела сегодня вечером; я не хочу, чтобы ему пришлось заниматься еще одним.
— А что с Коулом? - спрашивает он. — Даже имея улики, они все равно могут задержать его. Особенно если учесть, что Киллан пропал.
Я беру со стола ключи от машины Коула и выбегаю через парадную дверь. Прыгнув в его машину, я завожу ее.
— Сейчас я еду в участок. Я позвонил Джейкобу, пока Коул был в душе, и он собирается встретить нас там. - Мой отец и отец Коула пользуются услугами одного и того же адвоката, и это не первый раз, когда я звоню ему посреди ночи.
— Хорошо. Я уже почти на месте, так что увидимся через минуту.
Кладу трубку, включаю передачу и, разворачивая машину, бросаю гравий на длинную подъездную дорожку. В колонках играет песня группы Project Vela.
Когда телефон зазвонил снова, прервав песню, я прорычал:
— Лучше бы это была моя сестра. - Но когда я опускаю взгляд и вижу, что на телефоне высветился номер, я жму на тормоза, останавливая машину посреди подъездной дорожки. Из-под колес вылетает пыль от гравия. Я даю телефону прозвонить еще несколько раз и делаю глубокий вдох, прежде чем ответить.
Черт!
— Алло?
— Какого черта моего сына только что арестовали за убийство? И как, черт возьми, ты в этом замешан? - Лиам Рейнольдс огрызается мне в ухо.
ГЛАВА 4
КОУЛ
Я сижу на жестком стуле в холодной и тихой комнате. Меня привезли на допрос и хотят обвинить в убийстве. Но не того человека. Мои руки все еще скованы наручниками за спиной. Я едва успел выйти из здания клуба, как меня уложили лицом в гравий, уперев колени в спину и надев наручники. Они бросили меня на заднее сиденье патрульной машины. Я не жду особого обращения, но не думаю, что держать меня в наручниках на допросе - это протокол. Потом они привезли меня сюда и оставили. Сидеть. В полном одиночестве. На стенах нет часов, но я слышу, как каждая секунда медленно тикает в моем сознании, словно гвозди по меловой доске. Они думают, что, оставив меня наедине с моими мыслями, я начну нервничать и захочу им признаться. Они могут идти к черту.
Я оглядываюсь по сторонам в поисках камер, но не вижу их. Здесь также нет двусторонних зеркал, чтобы я знал, что за мной никто не наблюдает. Мы будем совершенно одни.
Они думают, что я убил Селесту и застрелил Остин, и я понимаю, как они пришли к такому выводу. Но все не всегда так, как кажется. И сейчас они это узнают.
Открывается дверь, и входит детектив Монро с папкой в руке и сумкой в другой.
— Коул Рейнольдс. Давненько не виделись.
Мое лицо демонстрирует безразличие, хотя мне хочется снести ему голову. Я должен быть в больнице и ждать встречи с Остин, а не здесь с этим придурком.
Он выдвигает единственный стул и садится напротив меня, кладет папку на металлический стол вместе с прозрачным пакетом, помеченным красной лентой. Это мой пистолет. Он тоже весь в ее крови. Тот самый, который я оставил в доме Брюса после того, как медики забрали Остин. Я плохо соображал.
Очевидно.
Когда ее погрузили в машину скорой помощи, я заметил, что моя машина все еще стоит на подъездной дорожке ее отца, и позвонил Дику, чтобы узнать, куда, черт возьми, он увез Киллана. Когда он сказал мне, что на кладбище, я просто повернулся и побежал вокруг дома к черному ходу и вверх по холму.
Монро скрестил руки на груди и откинулся назад, глядя на меня. Ждет, когда я заговорю. Он пытается запугать меня признанием, которого он никогда не получит. У меня есть кое-что получше, и оно скоро будет здесь.
— Зачем вы вообще были в доме Лоусов? - спрашивает он. — Ты был там, чтобы трахнуть свою девушку или ее мачеху?
Мои глаза сужаются при упоминании о трахе с Остин. Я натягиваю наручники и чувствую, что кожа задирается еще сильнее, чем раньше.
Он смотрит на меня в ответ, ожидая ответа. Не получив ответа, он продолжает.
— Я позвонил Брюсу Лоусу, чтобы сообщить ему о смерти жены и состоянии дочери. Он рассказал мне, что несколько месяцев назад застал тебя трахающимся с его женой.
Вот ублюдок! Я зажимаю рот, чтобы не сказать этому парню, чтобы он шел к чертовой матери! Неважно, думает он, что я спал с Селестой или нет. У меня есть доказательства моей невиновности. И все остальное не имеет значения.
Он берет в руки прозрачный пакет для улик и смотрит на лежащий в нем пистолет.
— Говорят, Остин не очень хорошо себя чувствует. Я разговаривал с больницей минут десять назад и получил свежую информацию о ее состоянии. Ее сердце дважды останавливалось во время операции.
Мое дыхание участилось при его словах, а сердце заколотилось. В горле образовался комок, который я никак не могу проглотить. Я не могу потерять ее. Не сейчас. Не после того, через что я заставил ее пройти. Она выживет. Она должна. Ради меня!
Он ухмыляется, глядя своими серыми глазами на сумку в его руке.
— Я всегда думал, что посажу тебя за убийство. Только никогда не думал, что это будет женщина.
Я вскакиваю на ноги от его слов. Не знаю, почему. Мне некуда бежать. Он тоже вскакивает на ноги. Я открываю рот, чтобы заговорить, но тут дверь распахивается. Мы оба поворачиваем головы и смотрим на вошедшего молодого полицейского. Он закончил школу Коллинз за пару лет до меня. Он был членом футбольной команды. Он ненавидел меня. Я трахал его девушку. Ну, во всяком случае, ее рот. Не уверен, что он до сих пор так думает. Он же не женился на ней.
У него были большие мечты играть в колледже, но он выбил себе колено, а потом так и не уехал из этого никчемного городка. Его отец - тоже друг Лиама. У отца весь закон в кармане, как, впрочем, и у всех богатых преступников.
— Это только что доставили, сэр.