Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, братьям Уапеани и Пауакуме открылись «Небесные врата». Это, вероятно, самое поэтичное и волнующее событие в истории завоевания Мичоакана. И одно из самых важных. Именно там рождается империя пурепеча, оттуда она черпает веру в свою богоизбранность. С этого мгновения наводящие страх воины-чичимеки из клана Уакусеча перестают быть всего лишь кучкой искателей приключений, рыщущих в поисках хороших земель. Они становятся избранным народом, а их главари — царями и военачальниками, получившими от самих небесных божеств весть о своем высоком предназначении.
Обнаружение Пацкуаро оказалось подлинной удачей и со стратегической точки зрения: овладев скалой Уайамейо, контролирующей северный берег озера, и построив новый город на его южном берегу, чичимеки обеспечили себе выход в самый многолюдный и богатый регион Мичоакана. Отныне воины Уапеани и Пауакуме получили доступ к кукурузным плантациям островитян и возможность без труда перекрывать сообщение между двумя самыми опасными царствами: Шаракуаро на западе и страной, занятой воинами Тарепечи Чансори в Курингаро, что на восточном берегу озера.
Противники двух братьев-соправителей тотчас почуяли опасность, сообразив, что чудесное появление нового города несет им смертельную угрозу. Несмотря на союз Пауакуме с жителями островов Ханицио и Уранден (благодаря его женитьбе на дочери предводителя рыбаков Курипарашана), война стала неизбежной. Боги чичимеков не знают мирных побед. Предводитель воинов Шаракуаро Карикатен и Чансори, повелитель Курингаро, пытаются составить коалицию, чтобы сообща избавиться от опасных соседей. Противники сошлись на равнине Атакахо. Перед битвой властитель Курингаро по старинному обычаю племени уакусеча бросил вызов: «Принесите вашим богам дары леса, идя против нас, и пусть жрец или жертвователь бросит в огонь чудесные настои — против нас, мы же со своей стороны принесем дрова, зажжем их и бросим на них пахучие травы, а на третий день мы встанем друг против друга и померяемся силами на плечах земли и посмотрим, как с высоких небес на нас взирают боги, и солнце, и стражи всех четырех сторон света». Итак, жребий сражающихся — в руках богов, единственных властителей земли. Однако исход этого сражения решит предательство, оно же сыграет ведущую роль в судьбе славных воинов-чичимеков, как это случилось и с их предками. Завлеченные туда, где противники готовили им засаду, братья-соправители умудряются ускользнуть, но лишь для того, чтобы попасть во вторую засаду, устроенную людьми Курингаро не без помощи старухи — тетки Уапеани. И здесь, словно в каком-нибудь греческом эпосе или средневековой поэме, ловушка проста и ее было бы нетрудно избегнуть, если бы она не являла собой олицетворение судьбы. Оба брата, основатели царства Пацкуаро, погибают один за другим, пронзенные стрелами воинов из Курингаро. Старший, Уапеани, убит на горе Шаноато Укатцио, недалеко от Шаракуаро, в том самом месте, где много позже два других брата-чичимека, Хирипан и Тангашоан, словно беря реванш, устроят засаду и затем пойдут в решающую атаку, от которой не поздоровится жителям озерных островов. Что до Пауакуме, он после изнурительного бегства тоже попадает в руки врагов и принимает смерть на холме над озером Пацкуаро.
Тариакури, или золотой векСмерть властительных основателей государства на озере Пацкуаро — поворотный момент в истории империи пурепеча. Тут настает пора вступить в дело легендарным героям новой цивилизации, которую можно бы назвать «Золотым веком» Мичоакана. Эта эпоха отмечена приходом величайшего из царей, каких знали пурепеча, — Тариакури. В тот день, когда совет старейшин назначил его правителем, он был еще «очень юным и слабосильным», отсюда пошло надолго сохранившееся в традиции предание о Чараму, ребенке-властителе. Его рождение — своеобразный знак: сын чичимека Пауакуме и дочери Курипарашана, рыбака с острова Уранден, Тариакури стал символом столь желанного союза между кочевниками-уакусеча и народом рыболовов и земледельцев, хозяином богатств водных и земных, но что важнее — прямым воплощением новой общности их богов. Легенда о Тариакури приводит на память сказание о другом юном царе — Чимальпопока, третьем государе Мехико-Теночтитлана, он тоже был живым символом союза пришельцев-мешика и коренных жителей Аскапоцалько. Над Тариакури, олицетворившим идею подобного объединения, витает некая сверхъестественная благодать, ни разу не покидавшая этого царя в главных его деяниях. Воспитанный в духе неуклонного следования культовым уложениям, истово преданный богу Курикавери, чью волю ему объясняли наставники, три брата-жреца — Чупитани, Нуриуан и Зетако, которые останутся у него в советниках почти до конца его правления, — Тариакури понимал, какая ноша легла ему на плечи. Прежде всего надлежало отомстить за смерть отца, дяди и других родственников, подло убитых островитянами и врагами из селения Курингаро. А кроме того, надобно попытаться победить врагов и подчинить их земли власти бога Курикавери. Наставники не оставили у царя никаких иллюзий относительно судьбы, ожидающей его, «если он не станет тем, кем должен быть»: «А не преуспеешь, знай: на озерном острове есть храм, там приносят в жертву людей. Там они скрестят тебе руки, чтобы заклать. На другом острове, называемом Пакандан, тоже есть храм, где приносят жертвы богам. И там тебе тоже причинят зло. А выше, посмотри, есть остров Курингаро; там приносят жертвы богам. И это тебя не минует, как не минует Куманчен, где приносят жертвы богам, и Сакапу, и Цизамбан, где есть город Наранхан». Советники Тариакури призывают его не умерять пыла в служении богам и в жертвенных приношениях, не забывать ни небесных божеств, ни земных, ни подземных, адских духов, следить, чтобы всего у них было вволю — и дров, и приносимых в жертву людей и зверей. Кроме религии, юному Тариакури, окруженному врагами, в числе которых и его близкие родственники, надеяться не на что. Ревностное служение богам — единственный источник его силы, дающий сознание правоты: «Счастлив тот, кому суждено стать царем, — говорили ему советники. — Будь он даже не господин, но человек низкого происхождения, выходец из народа, вознесшийся выше прочих благодаря всем деревьям, срубленным для принесения в жертву богу Курикавери. А вдруг какой-нибудь проходимец сделается властителем? Тогда твою голову водрузят на копье там, где тебя убьют. Вот что будет, если не станешь, кем должен стать».
Правление Тариакури, самое длительное в истории пурепеча, являет собой картину того, как растет империя, преисполняясь особым мистическим величием. Это эпоха больших завоеваний, нескончаемых битв с озерными и горными племенами и с другими племенными образованиями самих чичимеков, претендующих на владение краем. Местные селения одно за другим переходят в подчинение Тариакури и его верховному богу Курикавери. Став его вассалами, тамошние предводители волей-неволей приняли участие в укреплении центральной власти и феодальной иерархии, обеспечившей единство империи пурепеча.
Тариакури, возглавивший государство чичимекских кочевников, показал себя несравненным мастером ведения войны. Силой или хитростью овладев территориями, граничившими с землями островных сеньорий, он берет их в кольцо. Так подчинены Зирипемейо и Йенгоан, до того колонизованные островитянами, а также Атерио на самом берегу Пацкуаро, Чарауэн на юго-западном берегу озера, Парейо (Сан-Педро и Сан-Бартоло-Парейо) — на южном, Уречо (ныне Сан-Франсиско-Уричо, что близ Эронгарикуаро). Царь предпринимает еще и вылазки в южном направлении, перекрывая дорогу в Камембаро и Зиримбо, что на юго-западе Уруапана, чтобы закрыть противникам доступ к доставляемым оттуда пряностям и дорогим лакомствам, и добивается союза и дружбы Каракури, правителя Зирауэна.
Этот искусный воин, прошедший школу у грозных лучников племени уакусеча, и добродетельный предводитель, верный в дружбе и сознающий высоту своей миссии, способен иногда уподобляться варварам в обхождении с противниками. О том свидетельствует свирепость его расправы с верховным жрецом Тариарана по имени Нака. Окруженный силами Тариакури, властитель Шаракуаро, вождь Карикатен, попытался заключить союз с Зурумбаном, властителем Тариарана. Этот последний повелел собрать и двинуть в бой воинов жреца Наки. Но жрец попал в плен, поддавшись на уловку Тариакури, и был тотчас принесен в жертву: его тело расчленили, изжарили и разослали по куску каждому из противников Тариакури. История эта с мрачным юмором изложена в «Описании Мичоакана», откуда мы узнаем, что повелитель Зурумбана отведал мяса своего военачальника, а затем, когда гонец, присланный Тариакури, объяснил ему, что это было за угощение, попытался извергнуть из себя то, что уже проглотил. Рассказ, свидетельствующий о ритуальном каннибализме у пурепеча и призванный развеселить тогдашних слушателей, донес до нас жрец-петамути.