Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ослепительный поток из феромонного пулемёта Вибрант наконец затих, когда Кринис протянула несколько щупалец, чтобы начать щекотать и тыкать большого солдата, и они вдвоём быстро увлекаются игрой в догонялки, с исчезающей из моего поля зрения Вибрант, пока она рывками перемещается с места на место, а Кринис проводит щупальца через тени, создаваемые вездесущими демоническими личинками.
«Так ты следила за приходами и уходами?»
«Именно так, Старейший. Так же у меня есть табличка запаха со всеми записанными наблюдениями.»
«Хорошая работа, генерал,» одобрил я, «есть что-то конкретное? Какое-либо место, куда диски уходили чаще всего?»
«Думаю, да,» она слегка махнула антеннами, чтобы показать неуверенность. «Движение кажется довольно разрозненным и мы не уверены, не рассредотачивает ли Орпуль свои силы, что соберутся у нашего города ближе к сроку, или набирают ли они союзников.»
«Они могли быть просто на охоте,» предположил я, «выжимают дополнительные уровни перед противостоянием.»
«Это тоже верно.»
«Ну ладно, покажи мне свои записи, и мне придётся быстро всё обмозговать.»
Она махнула ближайшему солдату, что нёс переброшенные через спину рюкзаки, один из которых содержал табличку. После её извлечения я быстро провёл по ней своими антеннами. У города было много движения, похоже что они не желали откидываться назад и ждать ради нас, что устраивало. Чем больше сил они отсылают из города, тем больше мы можем выследить их внизу до истечения срока. Сражение в поле абсолютно приемлемо, согласно их традициям, так что обвинений не будет. Гвехехехех.
Они отсылали группы на дисках по своей сути во всех направлениях, однако слегка больше на запад. Возможно что у них имеется какого-то рода плацдарм в том направлении, или возможно там находятся лучшие охотничьи площадки.
«Ну ладно, у нас есть направление. Я отправляюсь на запад. Продолжайте в том же духе, генерал!»
[Давай, Кринис, пора идти]
[Да, Хозяин…]
[Я удостоверюсь, что у тебя будет время поиграть с Вибрант после завершения этого нападения на Орпуль. Я знаю, что вы обе не так часто видитесь]
[Спасибо вам, Хозяин!]
Они обе уже давно друзья. Я всё ещё помню гоняющих балду мини-Кринис и детёныша Вибрант. Какая жалость, что они больше не проводят время вместе. На самом деле это один из нескольких случаев, когда Кринис показала желание заняться чем-то кроме того, что я говорю ей делать, что мне точно нужно поощрять! Тини больше готов действовать независимо, однако это относится лишь к сражениям, еде или сну… что поощрять я совсем не вижу нужды.
[Пора отправляться в путь-дорогу, банда]
[Здесь нет дорог] отметил Ал.
[Это просто выражение такое. Оно означает, что нам пора бежать]
[Я не буду бежать. У меня нет ног]
[Я это знаю! Давай просто начнём движение!]
Заставив двигаться наши ноги, или крылья, или чем бы то ни было подвижным у Ала, мы мчим в выбранном нами направлении, оставляя Орпуль далеко позади. Обширные равнины Ленга раскрываются перед нами бесконечным ковром демонов.
[У тебя есть какое-либо представление, что они могут делать в этом направлении, Ал?] Спросил я пылающий глаз.
[Не могу быть уверен в ответе. Мои знания об области вокруг Орпуля… неполноценны]
И, могу сказать, его это беспокоит.
[Ну, может ты узнаешь что-нибудь в этом походе]
Пока бежим, мы уделяем время уничтожению любого встреченного демона четвёртой ступени и выше, нападая на незадачливых монстров с безжалостной агрессией, впитывая опыт и поглощая Биомассу. Несмотря на меньшую ступень, чем у меня, очевидно, что демоны обеспечивают ещё большим количеством Биомассы, чем добыча со второго слоя прежде. С имеющимися у меня мутациями желудка я получаю значительную прибавку, просто отлавливая четвёртые ступени. Хорошая прибыль на стороне.
Пока мы путешествуем, перед нами продолжает пролегать замечательный ландшафт третьего слоя. Не то чтобы равнины были абсолютно плоскими, не позволяйте мне внушить вам это, здесь есть огромные столбы и кучи камней, величественно поднимающиеся вверх, даже не приближаясь к соприкосновению с потолком. Они тоже покрыты демонами, постоянно изменяющаяся поверхность почти что заставляет их казаться живыми.
После беспрерывного часа пути мы обнаруживаем себя перед ещё одной расщелиной в земле, что подобно кипящему котлу излучает жар.
[Ну разве это не ещё одна демоническая трещина?! Бьюсь об заклад, они снова спустились туда вниз, не так ли? Ползают по туннелям, полных могучих демонов и приведений. Гха!]
[Ты прежде спускался в одну из них?] Спросила Сара, пока настороженно разглядывает проём в земле. [И ты упомянул приведений?]
[Они не 'привидения'] фыркнул Ал, [они призраки. Оставшиеся помешанности демонов, слившиеся с окружающей маной]
[Так это привидение] одновременно отозвались я и Сара.
Я вздохнул.
[Ну что же, Сара, мы собираемся подвергнуть твою зачарованную охлаждающую систему испытанию. Дела там обстоят немного острее. И под острее я подразумеваю кипящий жар]
Гигантский медведь поник.
[Вероятно спуск превзойдёт весь бег] сказала она. [Я не устроена для выносливости. Давай уже сделаем это]
Глава 853. У нас там медведь
«ГРРРРРРРРРРР. ГАРРРРР!»
С очередным раскалывающим камень рёвом, Сара вложила весь вес своего тела в яростный замах правой лапой, разрывая жалкого призрака, вставшего перед ней, на куски. В отличии от её величественного и пугающего голоса её мысли были гораздо менее впечатляющими.
[АХХХХХ! Как они меня, блин, бесят!]
Я полностью могу её понять.
[Это из-за того, как они парят, верно? Посылает дрожь по спине]
[А взгляд в их глазах! Он такой жуткий!]
Она не неправа. Призраки превосходят даже обычных демонов в отношении помешанности. Обычно помешанность управляет поведением жителей третьего слоя, однако для призраков буквально нет ничего другого. Они являются безумным комком живой энергии, что содержит одну мысль, делающую их немного… маниакальными.
[Хотя опыт хорош] отметил я. [Пусть даже они не оставляют после себя Биомассы]
Это интересная дихотомия, относительно богатая награда опыта в противовес абсолютному отсутствию оставляемой после своей кончины еды. В любом случае как будто бы что-то можно было есть, так как их тела полностью состоят из маны.
Что приводит меня к интересной цепи мыслей. Как бы, разве моё тело не сделано из маны? И тело каждого другого монстра, если уж на то пошло? Будучи рождёнными из Подземелья нас не создавали из чего-то другого. Вы могли бы поспорить, что я пришёл из Королевы, что жертвовала Биомассу для создания моего яйца, однако я мог бы спросить в ответ, а откуда тогда пришла Королева? Она пришла
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези