Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы хорошо спали? Я могу принести ещё одеял или подушек, если вам это нужно.
— Думаю, нам и так нормально.
Йивлон кивнула, и остальные тоже, хотя Фишес закрыл рот так резко, что Эрин подумала, не собирался ли он попросить ещё одну или три подушки. Воительница с идеальными светлыми волосами, красивыми чертами лица и металлом в руках медленно потянулась, как будто у неё болела спина.
— Жаль, что мы не смогли переночевать в трактире.
— Я скажу вот что. Крытая повозка едва ли подходит для…
Церия пнула Фишеса, от чего тот нахмурился, но продолжил:
— …Авантюристов нашего уровня. Почему мы должны оставаться…
На этот раз ногу подняла Йивлон, и Фишес замолчал. Воительница покосилась на Термина, но извозчик, похоже, не слышал замечаний Фишеса.
— То, что у нас есть волшебная дверь, не означает, что мы можем прыгать через неё, когда нам вздумается, Фишес.
— Но если бы мы остались в трактире, разве мы не могли бы…
Церия наградила Фишеса хмурым взглядом.
— Мы заключили сделку, Фишес. Спать в кровати в трактире за тридцать миль отсюда – это не то что оставаться в повозке. Если произойдёт нападение, на счету будет каждая секунда. То же самое касается и дороги. Мы должны оставаться в повозке на случае неприятностей.
— Мы могли бы поочерёдно отправлять одного из членов группы на отдых, пока остальные трое…
— Нет.
Церия и Йивлон ответили синхронно. Ксмвр переводил взгляд между членами своей группы и послушно кивнул на их слова. Фишес вздохнул и вскинул руки. Эрин не смогла не улыбнуться, как и Церия. Полуэльфийка покосилась на Эрин.
— Кроме того, дверь теперь не в трактире. Ты ведь её перенесла, верно, Эрин?
— Она теперь в лавке Октавии. Там спать негде, Фишес, если только ты не хочешь пристроиться под одним из её столов.
[Некромант] открыл рот – вероятно, чтобы сказать, что это удобнее, чем спать в обдуваемой ветрами повозке, – и закрыл его. Фишес мог понять, когда спорить бессмысленно. Ну, иногда.
— А обращались ли к тебе другие люди по поводу того, чтобы реквизировать дверь для своего пользования? Одинокий [Алхимик] едва ли сможет должным образом обезопасить столь ценное средство передвижения.
— Я думаю, Октавия неплохо с этим справляется, на самом деле. Она начала брать плату с людей, которые задерживаются в её магазине. И вы её знаете… если кто-то зайдёт, то он либо купит полдюжины зелий, либо у него уши завянут, прежде чем он уйдёт.
На это улыбнулись все. Оказалось, что Йивлон и Церия знали Октавию по репутации, пусть ни одна из авантюристок ничего у неё напрямую не покупали. Йивлон осушила свою кружку и выплеснула остатки на снег.
— Она, наверное, лучше в продажах зелий, чем в изготовлении. Лучшего сторожа и не придумаешь.
— Правда? Я думала, Октавия действительно хороший [Алхимик]. Она одна из трёх в городе.
— В таком, как Целум? Эрин, это много [Алхимиков]!
Церия рассмеялась над словами своей подруги и покачала головой.
— Октавия хороша в изготовлении дешёвых зелий. И… наверное, она может делать и качественные, но она слишком сильно экономит на ингредиентах, как я слышала. Но, опять же, быть [Алхимиком] – дело недёшевое.
— Она от природы экономна. Даже слишком. Но я никогда не слышала, чтобы она делала некачественное зелья… только всучивала их втридорога доверчивым людям.
Это заставило Эрин почувствовать себя лучше. Она кивнула, натягивая на себя одеяло. Ей удалось забрать его из трактира мисс Агнес после некоторых уговоров.
— Она пыталась взять с меня плату за установку двери, но я её переспорила. Думаю, она понимает, насколько это ценная вещь.
— И она будет в безопасности в её магазине?
В голосе Ксмвра звучало сомнение, но Церия фыркнула.
— Кто станет красть дверь, тем более прикреплённую к стене? Кроме того, это всего лишь якорь. Настоящий артефакт находится здесь.
Полуэльфийка постучала по простой деревянной двери, лежащей в повозке. Все остальные кивнули, и Эрин благодарно похлопала по двери.
— Ай! Эй, от этой штуки можно словить занозу?
— Не думаю. Она слишком хорошо зачарована, чтобы откалываться. Она в сто раз крепче тебя… так что в худшем случае ты можешь поцарапаться на грубом участке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ух!
Дверь. Дверь Эрин. Девушка потёрла болящую ладонь, уставившись на неё.
Да, магия была любопытной штукой. Некоторые заклинания казались очень обыденными и похожими на те штуки, что были у Эрин в её мире, как, например, трюк Церии с подогревом кружек. Но некоторые вещи было невозможно скопировать, и они были удивительными и в этом мире, и в мире Эрин.
Например, дверь. Волшебная, удивительная, невероятная, потрясающая, фантасмагорическая…
Эрин нахмурилась. Фантасмагорическая – правильное слово? В общем, классная дверь. Теперь она принадлежала Эрин, и это было замечательно. Это означало, что она могла пойти с ней куда угодно, это удобно и легко. По крайней мере, в теории.
Прошёл всего второй день, с тех пор как невероятно полезные свойства двери были раскрыты Фишесом и Церией, но она уже стала центром небольшой борьбы за власть в Целуме. Конечно, когда Эрин и Рога Хаммерада впервые шагнули через неё обратно в Бешеного Зайца в Целуме, все были ошеломлены. Новости об артефакте, который нашли Рога Хаммерада, распространились словно молния.
Казалось бы, все должны были радоваться существованию магической двери-портала. Но первым, кто подошёл к Эрин, когда она и Рога Хаммерада ужинали в тот же вечер в трактире, был человек, богатый торговец, который сказал, что видел в её двери большие возможности. Он хотел купить её за сто золотых монет.
Она отказалась. Он поднял цену до двухсот, потом до шестисот монет, когда Эрин продолжала отказываться. В конце концов ему пришлось уйти ни с чем. Но это было только начало.
Следующим прибыл более влиятельный [Торговец], который сказал Эрин, что представлял городскую Гильдию Торговцев. Он сразу же предложил ей шесть тысяч золотых монет за дверь, а когда она отказалась, попытался заключить с ней сделку.
Купцы и торговцы, а также лавочники и ремесленники Целума хотели использовать дверь как проход в Лискор. Если её можно будет держать открытой, они получат просто огромную прибыль, которой они обязательно поделятся с Эрин, как они её уверяли. Но как раз в тот момент, когда Эрин раздумывала над этой идеей, к ней в трактир пришёл Бегун для разговора.
Фалс, тот самый милый парень-Бегун, о котором Эрин рассказывала Риока, пришёл вместе с Гарией, чтобы кое в чём убедить Эрин. Они не хотели, чтобы она позволила торговцам хоть как-то использовать дверь. Как минимум это могло полностью разрушить сообщение Гильдии Бегунов между Целумом и Лискором. Эрин меньше всего хотела лишить кого-либо работы, но тут пришла Гильдия Магов и сказала Эрин, что если она хочет получить монополию на сообщения между Лискором и Целумом, то может на это не рассчитывать. А затем…
А затем Эрин вырубила одного из особо наглых торговцев, и все немного отступили. Но дело с дверью было ясно: это был ценный предмет, и им хотели воспользоваться все. Так что в тот вечер Эрин пришлось отбиваться от множества желающих с ней поговорить, которых она впервые видела, за исключением Гарии и Фалса.
Фалс был мил, а [Торговцы] и посланник городского совета были до тошноты любезны. [Маг] был самодоволен, пока не понял, что Фишес и Церия, возможно, выше уровнем, чем он, и к тому же они были выпускниками Вистрама, а он – нет. Тогда он стал таким угодливым, что Эрин захотелось блевать.
Помощь пришла от Фишеса. Не успокоившись после спора, он сумел прикрепить якорное заклинание – или как там его – к обычной двери и использовать заклинание телепортации, чтобы создать портал, а не просто переносить разумных. По всей видимости, это было не так уж сложно, или Фишес действительно был настолько же умён, насколько хвалился. По словам Церии, тут было и то, и другое.
Фишес обнаружил, что пусть дверь и мощная, но она также тянет ману из окружающей среды, словно губка. Она могла много раз телепортировать человека туда и обратно, и даже группу людей. Но в конце концов мана у неё не бесконечная, а когда она закончится, то на перезарядку уйдёт много времени.
- Мое пространственное королевство. Том 1 - Дмитрий Дорничев - Боевая фантастика / LitRPG / Прочий юмор
- Сага о неудачнике 2 (СИ) - Немченко Александр - LitRPG
- Королевство - Вадим Гнаденберг - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези