Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, мне нужно поговорить с вами.
Хельга почувствовала, как во рту пересохло. Сейчас начнется!
— Вряд ли мне захочется говорить с вами, мистер Смит, — сказала она, радуясь, что ее голос звучит достаточно спокойно.
— Выслушайте… Дело важное и срочное. И имеет большое значение именно для вас. Мне стоило чертовского труда разыскать ваш номер, и я все время задаю себе вопрос: зачем я вмешиваюсь в это дело? Богатые женщины вроде вас не стоят таких усилий, но, в конце концов, жизнь есть жизнь, и она ценна уже сама по себе…
Хельга подумала, что говорит с сумасшедшим, и уже хотела положить трубку.
— Миссис Рольф, ваша жизнь в опасности. Ничего не говорите, а только слушайте. Я сегодня вышел из тюрьмы и купил газеты за несколько последних дней, чтобы узнать, что творится в мире.
— Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне, — резко сказала Хельга. — И что вы имеете в виду, говоря, что моя жизнь в опасности?
— Не перебивайте меня. Телефонный разговор стоит уйму денег. Так вот, во всех немецких газетах, лежащих передо мной, напечатана фотография Ларри.
— Ну и что же? Я знаю, что он дезертир.
— Выслушайте же меня, черт побери! Он не дезертир. Он сбежал из военной тюрьмы, где ожидал отсылки в Штаты. На родине его ждет пожизненное заключение по причине душевной болезни. У него мания убийства.
У Хельги мороз пробежал по спине.
— По-моему, вы неправы.
— Ну что ж, как хотите. Это ваше дело. — В его голосе было явное нетерпение. — В газетах его называют Душителем из Гамбурга. Прежде чем полиция напала на его след, он задушил пять проституток.
Хельга упала на подушки.
— О, Боже!
— Он опасен для общества!
Хельга пыталась собраться с мыслями.
— Но вы же сами посоветовали ему, где раздобыть паспорт.
— Да, я к нему хорошо относился, я ничего не знал о его болезни. Когда он мне позвонил и рассказал об истории с шантажом, я сделал все, чтобы он помог вам, причем не ожидая никакой благодарности с вашей стороны. Теперь же я считаю своим долгом предупредить вас о грозящей опасности. Хотя вы и бесполезны для общества.
Хельга содрогнулась.
— Я одна! Он внизу, в гостиной.
— Послушайте моего совета: запритесь, вызовите полицию и молитесь, чтобы она не особенно задержалась. Вот так обстоят дела, миссис Рольф. Я не могу сказать, что мне вас жаль. Богатые женщины с их слишком большими сексуальными запросами мне противны и если Ларри свернет вам шею, я не буду очень сожалеть. Итак, советую немедленно позвонить в полицию.
Он положил трубку.
ГЛАВА 8
«Душитель из Гамбурга!»
Хельга вспомнила три ночи, проведенные ею в нью-йоркской гостинице, где орудовал убийца. Это тоже был красивый молодой человек, который знакомился в холле с пожилыми одинокими женщинами, заходил к ним в номер, душил свою жертву и исчезал. Хельга была в Нью-Йорке по делам и собиралась найти там мужчину. Но после этой страшной истории она в каждом мужчине видела убийцу.
А теперь убийца — в ее собственном доме!
Вдруг она обратила внимание, что в доме стало тихо. Сначала она не поняла, в чем дело, потом сообразила, что это Ларри выключил телевизор. Она посмотрела на дверь. Ее сердце забилось еще сильнее. В замочной скважине торчал ключ! Нужно сейчас же запереться, а потом вызвать полицию. Но она лежала, парализованная страхом…
На лестнице послышались мягкие шаги. Ведь она сама просила Ларри подняться к ней в комнату! Как завороженная, Хельга смотрела на ключ, но не было сил встать и запереться. Она где-то слышала об убийцах-маньяках, которые сначала насилуют свою жертву, а потом убивают. Так вот что ее ждет!
Ручка двери повернулась, и она поняла, что слишком долго раздумывала… Она хотела крикнуть, но дверь уже открылась, и крик застрял у нее в горле.
На пороге стоял Ларри. Хельга не отрываясь смотрела на него, но сквозь слезы видела только его силуэт и светлое пятно лица.
— Мэм, не бойтесь меня! Я все объясню, послушайте…
Хельга постаралась спрятать страх. Теперь она снова различала его лицо, на котором была написана растерянность. Это делало его беспомощным и совсем не страшным. Хельга лежала, не в силах вымолвить ни слова.
— Когда зазвонил телефон, я машинально снял трубку, — начал Ларри. — Я вовсе не хотел подслушивать! И я услышал все, что сказал вам Рон. Он лжет, мэм, клянусь, каждое его слово — ложь! Прошу вас, поверьте мне!
— Уходите! — хрипло произнесла Хельга. — Оставьте меня в покое!
Но он прошел в комнату и, ссутулившись, сел в кресло возле окна. Потом закрыл лицо руками и заплакал, как ребенок. От этих детских рыданий Хельга немного осмелела. Ей пришло в голову выскочить в коридор и запереть Ларри снаружи, но она передумала, вспомнив, как он ловко справился с Арчером.
— Послушайте, — попросила она, — уйдите из моей комнаты.
— Я не знаю, что мне делать, если вы мне не поверите, — пробормотал он. — Вы были так добры ко мне все это время! Я так несчастен!
Душитель из Гамбурга, настраивала она себя, пять проституток! Но он казался таким беззащитным, что в сердце ее проснулись жалость и надежда. Ведь он сказал, что благодарен ей, вспомнила она. Почему он должен вредить ей, если она не сделала ему ничего плохого, а, наоборот, старалась помочь. Нужно только осторожно выпроводить его из комнаты и запереться.
— Почему вы несчастны, Ларри? — мягко спросила она. — Может быть, вы расскажете мне?
Он отнял руки от лица, и слезы полились потоком. В его отчаянии было что-то трогательное.
— Я вас обманывал, мэм, все это время! После того, что вы сделали, мне не хотелось терять ваше расположение. — Он помолчал с минуту, потом опустил голову, так что Хельга не видела его лицо. — Но теперь вы должны знать правду. Я не ухаживаю за девушками… — он что-то пробормотал еще, но она не расслышала.
— Что? Я не поняла, Ларри.
Он положил огромные ручищи на колени.
— Ларри, я вас не поняла!
— Я… меня интересуют только мужчины.
Хельга непонимающе смотрела на него.
— Мужчины?
Он кивнул с несчастным видом, не поднимая головы.
— Но вы же рассказывали мне о девушке, которая утащила все ваши вещи, — сказала Хельга после долгой паузы.
— Это была не девушка, а мужчина, — сказал он едва слышно.
До Хельги наконец все дошло. Так вот почему Ларри так и не прореагировал на нее! Как ни странно, это открытие успокоило ее. Значит, она не потеряла своей привлекательности в глазах мужчин. Но она тут же осудила себя за легкомыслие. Теперь понятно, почему он убивал проституток: гомосексуалисты ненавидят женщин легкого поведения.
— Видите ли, мэм, я и Рон были дружны. — Он смотрел куда-то в сторону. — У него такие же вкусы, как и у меня. Он хотел меня, но я не хотел его и был довольно непостоянен и беспокоен — мне не хотелось себя прочно связывать с ним. Одной недели с Роном вполне хватало для меня. Я действительно дезертировал из армии, но все, что он рассказал вам обо мне, — чистейшая ложь. Я никогда никого не убивал! — Он стукнул себя кулаком по колену. — Конечно, я сделал страшную глупость, рассказав, что вы купите мне билет до Нью-Йорка, да еще дадите пять тысяч долларов. Он умолял меня вернуться к нему и говорил, что не может без меня жить. Мне хотелось, чтобы он раз и навсегда понял, что я не вернусь к нему, и в подтверждение этого я рассказал ему о вашем подарке. — Он вытер глаза рукой. — Это, конечно, было глупостью с моей стороны. Рон пришел в страшную ярость. Его разозлило, что вы мне помогаете, а он не может… Он стал страшно ругаться и пообещал, что испортит мне всю игру. Мне надоело это слушать, и я повесил трубку.
— Вы ему звонили?
— Да, когда вы ушли в деревню. Это была ошибка. — Ларри шмыгнул носом, вид у него был несчастный. — Но этого я не мог предвидеть. Рон часто злился на меня, но никогда не делал пакостей. Он рассчитывал на то, что, поверив в его ложь, вы тут же вызовете полицию. Меня заберут, узнают, что я дезертир, и вернут в Гамбург, а там посадят в тюрьму. И он будет ждать моего выхода из тюрьмы. Видите ли, Рон любит меня сильнее, чем я люблю его. Я знаю, что он не может жить без меня. Поэтому он настаивал, чтобы вы позвонили в полицию.
Хельга глубоко вздохнула. Ей приходилось встречать гомосексуалистов. К ним принадлежал ее парикмахер в Парадиз-сити, метрдотель одного ночного клуба, ее парижский портной и декоратор, который отделывал ее спальню… Она могла насчитать около десятка знакомых с такими склонностями и хорошо знала, как они бывают ревнивы, злы и мелочны по отношению друг к другу. Но так же нежны и заботливы. Да, она верит в эту историю. Хельга облегченно откинулась на подушку. Боже мой, до чего же она испугалась! Душитель из Гамбурга! Как она могла поверить в такую чепуху!