к слову, но не суть. Самое главное - что у меня есть ТРИ учебных семестра, заканчивающихся ЭКЗАМЕНАМИ. С зачёткой и ведомостью. ТРИ! В прошлом УЧЕБНОМ году было 2 из 3. А в этом ещё один... А следующий семестр ПОЛНОСТЬЮ ЛИШЁН ПАР и отдан под написание магистерской диссертации. И да - выбор между "написать магистерскую" или "написать проду по фику/авторке" будет сделан в пользу магистерской. Но когда я её закончу, закончу написание, то сами понимаете - у меня будет полностью свободное утро, каждого дня и я смогу выдавать проды, по графику. Так что не жалуемся, а терпим)))Ну и на этом у нас всё! Не болейте, не скучайте и интересные проды читайте)))
Глава 23. Работа (18). Атака Связанных (2)
Пока присутствующие ошарашенно пялились на Ран’Тао, я спокойно смотрел на останки убиенной мной Зависимой. Значит — сведения о куклах подтвердились. Они действительно напоминают частично материализованный занпакто. Хоть и не дают своим хозяевам мощь, сопоставимую с Банкаем… Хотя — это как посмотреть. Банкай у разных Синигами совершенно разный. У кого-то он настолько разрушительный, что его предпочитают не использовать на тренировочных полигонах Общества Душ, уходя далеко от главной локации. А у кого-то он не такой мощный и разрушительный. К слову — меня относят именно к первой категории. Решение — где высвобождать Банкай в обычное, «мирное время» принимает исключительно Ямамото. К примеру — Ренджи Абарай разрешено применять Банкай на обычных тренировочных площадках, а вот мне, Сой-чан, Кьёраку и Укитаке — нет, ведь мощь, получаемая нами в Банкае, способна разрушить Сейретей, частично либо полностью, в зависимости от того, кто его применяет. Кстати, Главнокомандующий тоже не использует Банкай, по его словам, в радиусе километров двадцати от самого крайнего района Руконгая — он не должен его применять.
Но тут, неожиданно, прогремел взрыв в самом Центре Сейретея. Враг забрался так далеко? Как? Я уже понял, что минимум двое врагов точно способны скрыть свои ауры, даже от меня. Каким методом они воспользовались — я без понятия. Что, к слову, надо выяснить. Если всякая никчёмная падаль способна скрываться от меня, то я совсем слабаком стал.
— Капитан Изаму! — передо мной появился посыльный, встав на колено. — Вас вызывает Главнокомандующий Ямамото!
Интересно, почему не Тэнтэйкурой или Адской Бабочкой?
— Понял, — махнул рукой я. — Отведите Ран’Тао в Бараки, — отдал приказ я. — И ждите меня там.
Сам я исчез в Сору. Двигаясь с огромной скоростью, я проходил улицу за улицей, прежде чем появился перед Бараками Первого отряда. Солдаты отдали мне местный аналог воинского приветствия и пропустили внутрь. Ямамото ждал меня в комнате собрания Капитанов, прикрыв глаза и оперевшись на трость. Перед тем как я зашёл, его Лейтенант вылетел в Сюнпо из комнаты…
— Хмммм, — Ямамото слегка открыл глаза, щурясь, смотря на меня. В комнате царил полумрак. Сам Главнокомандующий сидел, расслабившись, в кресле. Удар трости Ямамото по полу и все свечи, что до этого не горели — зажглись, а на меня обрушилось гигантское духовное давление.
— Главнокомандующий…
— МОЛЧАТЬ! — спокойно проговорил Ямамото. — Почему ты не явился на собрание Капитанов сегодня?
— Я…
— То, что ты вступил в бой и уничтожил одного из вторженцев — я прекрасно знаю. Но вот факта того, что ты не отправился на собрание, когда тебя туда вызвали… Это неподчинение приказам! Что можешь сказать в своё оправдание?
— Ну, я рассудил, что не успею сразиться с Зависимой, если отправлюсь на собрание, к тому же — Бьякуя сам на нём не был…
— Капитан Кучики, как раз-таки, был. А ты, — полыхнул реяцу Главнокомандующий, — всё утро отдыхал на Холме Сокьёку! Я хочу, чтобы ты пересмотрел своё отношение! После меня — ты сильнейший Капитан в Готей из ныне служащих, — поморщился Главнокомандующий, вспомнив про Айзена, который, по боевым данным и силе, мог занять место Главнокомандующего. — А ты ведёшь себя слишком безответственно для кого-то вроде тебя, обладающего такой силой!
Я, конечно, бывал в разных ситуациях, но меня впервые отчитывает двухтысячелетний старик… Чёрт возьми. Да это первый раз за эту жизнь, когда меня отчитывают и мне не всё равно. Ведь Ямамото задел меня, человека, отдавшего многое на поприще службы именно порядку, за живое. Я уставился в пол, показывая, что принимаю свою вину. Он прав… Тут и спорить нечего.
— В любом случае, я вижу, что ты обдумаешь мои слова, Изаму, — обратился он ко мне по имени и, встав на ноги, подошёл на расстояние вытянутой руки. Борода старика — вальяжно покачивалась при ходьбе. — Скоро состоится сражение, — сказал старик. — По цели Айзена предатель ничего сказать не может, но намекнул на интерес Айзена к Каракуре.
— Каракура? — спросил я. — Это город, где живёт Ичиго Куросаки?
— В этом городе, в Мире Живых, наибольшая концентрация Духовных Частиц на данный момент. Мы теряемся в догадках, ведь применение Духовных Частиц многогранно, Айзен способен на многое, — сказал Главнокомандующий. — Именно поэтому — после разрешения кризиса с Баунто ты соберёшь отряд из Синигами, в силах которых не сомневаешься. С собой можешь взять ещё одного Капитана, Лейтенантов из наиболее знакомых с Миром Живых и подходящих к этой миссии и Офицеров ниже уровня Лейтенантов.
Значит меня отправят на разведку, иначе зачем мне ещё туда идти.
— Да. Шаолинь, свою жену, я брать туда тебе запрещаю, по крайней мере на миссию. Скооперируешься с Урахарой Киске, если потребуется. Но только после того, как мы разберёмся с Баунто, — докончил Главнокомандующий, отвернувшись и зашагав к своему креслу. — Не предавай больше моего доверия.
— Я всё понял, Главнокомандующий, — развернувшись и я пошёл в сторону выхода, но не дойдя решил кое-что уточнить. — Разрешите вопрос.
— Слушаю…
— Вы вызвали меня, чтобы прочитать нотации, или поставить в известность о миссии?
— Конечно — прочитать нотации, мальчишка. О миссии я бы тебе рассказал позже. Но это так, к слову пришлось. Свободен и больше не разочаровывай меня, потому что в следующий раз… Одними нотациями я не ограничусь…
— Понял, — усмехнулся я. — Разрешите идти…
— Ты издеваешься? — он выпустил реяцу.
Я исчез в Сору…
— Дрянной мальчишка, когда-нибудь ты у меня доиграешься… — донеслось из комнаты.
***
Нотации от Ямамото — это не то, что я