решил, что эти вклады — не тот случай.
— Спасибо, мистер Андерсон, — сказал Мейер. — У нас тут ордер. Мы бы хотели открыть сейф, который арендовала мисс Дэвис.
— Можно посмотреть ордер? — попросил Андерсон. Мейер протянул ему бумажку. Андерсон вздохнул и сказал — Очень хорошо. Ключ от сейфа мисс Дэвис у вас есть?
Карелла полез в карман.
— Этот подойдет? — спросил он и положил ключ ку стел. Этот ключ прислали ему из лаборатории вместе с до… лентами, которые нашли в комнате убитой.
— Да, вполне, — сказал мистер Андерсон. — К каждому сейфу есть два ключа. Один хранится в банке, другой отдается клиенту. Чтобы открыть сейф, нужны оба. Пожалуйста, идемте со мной.
Он взял банковский ключ от сейфа номер 375 и провел детективов в глубь банка. Казалось, вся комната облицована сверкающим металлом. Ряды сейфов напомнили Карелле о морге и морозильных полках, которые выдвигаются из стены и задвигаются обратно на поскрипывающих роликах.
Андерсон затолкнул- банковский ключ в скважину и довернул его, потом сунул ключ Клаудии Дэвис во вторую скважину и тоже повернул. Вытащил из стены длинную и тонкую коробку и протянул ее Мейеру, тот отнес ее к стойке у противоположной стены и освободил защелку.
— Открываю? — спросил он Кареллу.
— Давай.
Мейер поднял крышку коробки.
В ней лежало 16 000 долларов. И лист бумаги. 16 000 долларов были аккуратно разложены в четыре столки. В трех из них было по 5 000 долларов. В четвертой :— тысяча. Карелла взял листок бумаги. Кто-то, по всей видимости, Клаудия Дэвис, произвела на нем карандашом какие-то расчеты.
' — Вам это о чем-нибудь говорит, мистер Андерсон?
— Боюсь, что нет.
— Она пришла в банк пятого июля с двадцатью тысячами долларов наличными, мистер Андерсон. На тысячу открыла текущий счет, остальные деньги убрала в сейф. Даты на листке показывают, когда именно она забирала из сейфа по тысяче долларов и подкладывала их на текущий счет. Она знала правила, мистер Андерсон. Знала, что если положить на счет сразу двадцать тысяч, последует звонок в полицию. А так гораздо надежнее.
— Надо бы переписать номера на банкнотах, — сказал Мейер.
— Поручите кому-нибудь из ваших людей это сделать, хорошо, мистер Андерсон?
Андерсон хотел было запротестовать. Но, взглянув на Кареллу, со вздохом согласился.
— Хорошо.
Но номера на банкнотах им не помогли. Они сравнили их с номерами банкнот, похищенных в городе и за его пределами, сделали запрос в ФБР, но все впустую — в списке украденных эти банкноты не числились, «горяченькими» не были. .
Горяченьким был август.
Стюарт-сити украшает Изолу, словно драгоценная диадема шикарную прическу. Это никакой не город, даже не городок, просто квартал шикарных жилых домов, выходящих на реку Дикс, названный в честь английской королевской семьи, он и сейчас остается одним из самых престижных в городе. Если ты живешь в Стюарт-сити, значит, и доходы у тебя приличные, и загородный дом есть где-нибудь в Санд Спит, и «мерседес-бенц» в гараже под домом стоит. И свой адрес можешь давать с известным снобизмом и гордостью — в конце концов, ты относишься к местной элите.
Клаудия Дэвис выписала дому под названием «Менеджмент энтерпрайзес», что находился по адресу Стюарт-плей- ссаут, 13, чек на 750 долларов. Чек был выписан девятого июля, то есть за четыре дня до этого она открыла счет в банке «Сиборд».
Карелла и Хейвз подъехали к зданию фирмы. С реки веяло прохладой. По мутным волнам реки Дикс, вобравшей в себя всю местную химию, прыгали предвечерние солнечные зайчики. На фоне неба в ожидании прихода сумерек висели мосты, что соединяли Камз Пойт и Изолу.
— Может, опустишь козырек? — спросил Карелда.
Хейвз потянулся к козырьку и опустил его. К козырьку была прикреплена рукописная табличка ПОЛИЦИЯ, 87-й УЧАСТОК. Машина — «шевроле» 1956 года — была личной собственностью Кареллы.
— Мне тоже надо себе такую повесить, — сказал Хейвз. — А то на прошлой неделе один умник мою тачку отбуксировал*
— И что ты сделал?
— Поехал в суд и сказал им, что я не виновен. В выходной. ?.
—‘ И что, сошло с рук?
— Конечно, я же ехал по вызову. Я, значит, на своей машине должен по делам гонять, так меня еще и штрафовать
— Да, на своей удобная, — согласился Карелла. — Три тачки, что есть в участке, давно пора на свалку свезтк.
— Две, — поправил его Хейвз. — И одна из них уже месяц в гараже торчит. .
— Мейер туда как раз вчера ездил.
— И что ему сказали? Когда будет готова?
— До нее надо еще четыре патрульные машины сделать, они, мод, важнее, так механик ему сказал. Чувствуешь, как нас ценят?
— Чувствую. Мне, между прочим, еще за бензин не заплатили,
— Чего захотел! Я сколько на своей езжу, еще ни цента за бензин не вернули.
— И чем у Мейера в гараже дело кончилось?
— Сунул механику пятерку. Может, теперь тот пошевелится
— Знаешь, что городские власти должны сделать? — * ска*- зал Хейвз. — Купить списанные такси. За две или три сотни, покрасить kj л и отдать в участки. На многих таких дочках чцг ездить и ездить.
— Возможно, — , без особой уверенности согласился Карелла. и они вошли в здание. Управляющую, миссис Миллер, они нашли в кабинете в глубине украшенного лепниной вестибюля. Это оказалась еще стройная-женщина лет сорока с небольшим, говорила она низким прокуренным голосом. Волосы завязаны в узел на затылке, из рыжей копны лихо торчал карандаш. Она взглянула на фотокопию чека и сказала:
— Ну, конечно.
— Вы знали мисс Дэвис? „
— Да, она здесь жила несколько лет. -
— Сколько? '
— Пять.
— Когда съехала?
— В конце июня.
Миссис Миллер положила ногу на ногу и обворожительно улыбнулась. Для ее возраста ноги были просто блеск, а улыбка лучилась почти неподдельной радостью. В жестах и манерах улавливалась изысканная женственность, видно было, что она знает себе цену и умеет держаться раскованно, но вполне достойно. Казалось, свою жизнь она посвятила изучению всех женских ухищрений и уловок и сейчас распоряжалась ими с легкостью, очарованием и не без пользы для себя. В обществе этой женщины было приятно находиться, наб. людать за ней и слушать ее голос, думать о близости с ней. Во всяком случае, Кареллу и Хейвза она очаровала с ног до головы, с них мигом слетело напряжение трудного дня.
— Этот чек, — начал Карелла, постучав пальцем по бумажке, — за что он был выплачен?
— Квартплата за июнь. Я получила его десятого июля. Клаудия платила каждый месяц десятого числа. Очень аккуратная была съемщица.
— Жилье стоит семьсот пятьдесят в месяц?
— Да.
— Это не слишком