Читать интересную книгу Потаённых дел мастер - Владислава Сулина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 99

— А как же слёзные объятия? — упрекнул её Клауд. — Причитания? Какая-то ты уж больно весёлая, даже обидно.

— Просто я так перепсиховала, что сейчас даже радость как следует выразить не могу. — пояснила Кира. — А на самом деле я безумно рада. Наверняка у меня ещё будет истерика по этому поводу, но попозже. Надеюсь, к тому времени мы успеем отсюда… Что-что-что это?! Кости?! Вы их используете как факелы?!

— Нет, — Фарлок быстро притушил факел ногой и зашвырнул в сторону. — Тебе кажется.

— Мне не… я видела! — Кира повернулась к Такере.

— Видела что? — невозмутимо переспросил принц, повторив манёвр Фарлока.

— Да вы…как вы можете?..Я тут хожу одна, думала, вы погибли, а вы там кости собираете? — Кира замолчала, почувствовав, что ещё слово, и она расплачется. В этот момент она разглядела Клауда.

— А где ящерица? — тупо таращась на вора, спросила она.

— Ящерица?.. — почему-то смутился Клауд. — Да она ещё в замке Гортензии пропала. Наверное, ведьма её сняла, чтобы не делиться энергией…

— Почему ты не сказал?

— Да как-то к слову не пришилось…

— Я думала, ты помираешь, а у тебя к слову не приходилось?!

Кира всё-таки разрыдалась.

* * *

Разумеется, можно было бы сказать, что утешать плачущую девушку настоящая катастрофа, но только если вы никогда не успокаивали плачащего мужчину. Девушка прекрасно справилась и сама (принц проявил мудрость, удержав растерявшихся товарищей от опрометчивого шага).

— Нам ещё Печать искать. — кашлянув, заметил Такере, когда рыдания перешли во всхлипы.

— Бесчувственные, чёрствые люди! — обиженно шмыгнула девушка. — Вот возьму, и не стану говорить, что уже нашла вашу дурацкую печать.

— Где нашла?

— В Караганде! — фыркнула Кира, доставая из сумки тяжёлую круглую «плюшку» размером с ладонь, с круглой ручкой. На плоской стороне был вырезан узор, в котором даже Кира безошибочно угадала герб Дымного — колёсики и шестрирёнки говорили сами за себя.

— Да, правда она. — удивился Такере. — Ладно, тогда давайте выбираться отсюда, что ли…

— И это всё, что ты можешь сказать? — поразилась Кира.

— А что ещё? — искренне удивился принц.

— Например: «ах, Кирочка, ты съэкономила нам несколько часов, которые мы бы провели бесцельно и бессмысленно блуждая среди этих бесконечных шкафов»! Да хотя бы спасибо сказал!

— Спасибо.

— Пожалуйста!!

Принц с укоризной посмотрела на девушку.

— Нервы. — коротко пояснила та.

— Идём, — поторопил Такере, — пока снова не начали выяснять отношения.

— А можно я ещё немного тут пограблю? — Кира просительно сложила ладошки.

— Это всё твоё дурное влияние. — погрозил вору Такере.

— Да и я бы осмотрелся, раз уж такое дело. — признался великан.

Убийца устало махнул рукой.

* * *

Обратная дорога, как это обычно и бывает, заняла гораздо меньше времени. Кира всё ещё поёживалась от пережитого страха, но всё-такие её беспокоило кое-что ещё:

— Мы вернёмся тем же путём, как пришли?

— Почему нет? — отозвался Такере.

— Но ведь очевидно, что этот мелкий хорёк что-то удумал!

— Вовсе не обязательно. Кроме того, мы всё равно не знаем другой дороги из подземелий.

— Мне это не нравится.

— Да никому не нравится. — хмыкнул Клауд. — Просто будем осторожнее.

— Я могла бы пойти вперёд.

— И как это поможет?

— Очень просто! Я буду причитать и плакать, что, мол, вы там сгинули, и, если есть засада, они не испугаются слабой девушки и выйдут, раскрыв себя. Меня не убъют, потому что им сперва захочется узнать, что произошло, и что мы нашли. Если же засады нет, я и вовсе ни чем не рискую.

— Неплохой план. — одобрил Фарлок.

— Отличный план. — поправила Кира.

— Слишком опасно. — покачал головой Клауд.

— Нет, Кира права. — вмешался Такере. — Её не убъют, по крайней мере, не сразу. А там уже вмешаемся мы.

— И всё равно… — начал Клауд, но взглянул на своих товарищей и тяжело вздохнул. — Ладно, пусть будет по-вашему. Но, если что…

— Да-да! Если что, сможешь сказать: «я вас предупреждал». — со смехом перебила Кира.

— Это не смешно.

— Ещё как смешно. — Кира успокаивающе похлопала вора по плечу. — Ты просто пока не уловил, в чём соль.

* * *

На самом деле она врала — какие уж тут шутки! Но, после пережитого в сокровищнице, Киру начинало трясти всякий раз, как она вспоминала разверзшуюся в полу дыру и падающих в пустоту друзей. В тот момент она поверила, что это финал, и она больше никогда их не увидет. Почему-то раньше Кире и в голову не приходило ничего подобного. Клауд, Фарлок и Такере казались неубиваемыми, их ни что не брало, они были лучшими в своём деле, так как же они могли потерпеть неудачу?.. Так ей казалось раньше, но теперь… Нет уж, хватит. Пусть лучше она рискнёт совсем немного, чем они из-за своей самоуверенности огребут неприятностей по самое «Чёрт! Что делать? Что делать?».

* * *

Морально Кира готовилась найти вместо их проводника лужи крови, но Гальтер поджидал их живой и невредимый. В компании десятка до зубов вооружённых дуболомов.

— Ну, блин горелый… — с досадой прошептала девушка. — Прям никак нельзя было без этого?..

— Где остальные?

Присутствие охраны повлияло на проводника волшебным образом: он перестал сутулиться, а голос его приобрёл визгливо-нервные нотки.

— А вы тут откуда? — старательно изображая шок, промямлила Кира. — Вас тут раньше не стояло!

— Кончай цирк, я задал вопрос!

— Они… они поги-и-и-бли! — разрыдалась девушка (благо, шок ещё не совсем прошёл, так что слёзы и причитания вышли очень натурально). — Там была ловушка, они упа-а-али!

Кира привалилась к стене, закрыв ладонями лицо. Всё внимание зрителей сейчас принадлежало ей безраздельно, расчёт сработал: облик убитой горем девушки заставил дуболомов расслабиться, они поверили.

С бандитами (наверняка они были бандитами, но, даже если нет, намерения у них точно не были добрыми) друзья расправились быстро, умудрившись даже обойтись без жертв. Во всяком случае непоправимо никто не пострадал, а Гальтер вовсе отделался испугом. Фарлок легко уговорил проводника показать обратную дорогу.

Наверху уже давно рассвело. Фарлок, первым выбравшийся из люка, до обморока напугал проходившую мимо парочку.

— Ты производишь на людей сногсшибательное впечатление. — прокомментировала Кира.

Фарлок в ответ только осклабился, подтверждая сказанное.

— Ну что, теперь за ключом? — потёрла руки девушка.

Такере и Фарлок вопросительно взглянули на Клауда, вор как-то неловко замялся, и Кира мигом заподозрила неладное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Потаённых дел мастер - Владислава Сулина.

Оставить комментарий