Читать интересную книгу Конноры и Хранители - Олег Авраменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 124

— Всё равно стоит рискнуть.

— Это будет безрассудный риск. И неоправданный.

— Нет, оправданный! — настаивала Марика. — У нас нет другого выхода. Если Хранители захватят Норвик, но не найдут нас, то устроят здесь засаду. А если им придётся уйти отсюда, они непременно разрушат оба портала. Так или иначе, мы навсегда потеряем связь с этим миром.

— Ошибаешься. — Алиса бросила полотенце на кровать, подошла к зеркалу, взяла гребешок и принялась расчёсывать свои длинные волосы. — Ты забыла про Кейта. Ведь как-то он попал в ваш мир. Причём вместе с Джейн. Мы уже исключили возможность того, что они воспользовались порталом Коннора МакКоя. Значит, у Хранителей есть свои порталы, и с помощью Кейта мы сможем захватить один из них.

— А если он откажется нам помогать? — не унималась Марика. — Да, он предал своих. Он не сообщил им, что сумел выследить меня. Но одно дело уберечь наш мир от нашествия Хранителей; совсем другое — полностью встать на нашу сторону, на сторону врага, выступить против своих сородичей, в том числе против своих же отца и матери.

— Госпожа Уолш только что предупредила нас об опасности...

— Вот именно: только что. Почему не раньше — ты об этом подумала? А я подумала! Ты крупно ошибаешься, считая госпожу Уолш нашей союзницей. Она просто не хочет, чтобы я погибла или попала в плен — ведь, по её мнению, я покровительствую Кейту и Джейн. По-видимому, она рассуждала так: если со мной что-нибудь случится, тем более по вине Хранителей, то Кейт и Джейн окажутся в очень неприятном положении и даже могут пострадать. Вот почему она предупредила нас об опасности! А предупредила только что — скажем прямо, предупредила слишком поздно, — именно потому, что не хотела давать нам много времени на раздумья и приготовления; не хотела оставлять нам иных путей для отступления, кроме бегства в наш мир. И я уверена, что Кейт будет только рад такому обороту дел. В своём письме он убеждал меня немедленно уничтожить портал Коннора, просил забыть об этом мире. Он не допустил вторжения Хранителей в наш мир; но и не согласится помогать нам в борьбе против них в мире МакКоев.

— Даже в том случае, если станет твоим мужем? — спросила Алиса.

— Даже в этом случае, — подтвердила Марика, слегка покраснев. — Я не смогу любить человека, который предаст свой род. Думаю, Кейт не дурак и понимает это.

— Тогда получается, что у него нет никаких шансов добиться твоей руки, — сказал Стэн.

Она отвернулась и глухо произнесла:

— Есть. Я уже думала об этом. Если поставить Кейта в такое положение, что его помощь позволит избежать больших жертв как с той, так и с другой стороны, это уже не будет предательством. Если Кейт увидит, что с ним или без него мы победим Хранителей, лишим их власти, то... Но для этого нужно сохранить наше присутствие в мире МакКоев.

«Так вот почему ты рвёшься в бой, сестрёнка, — сочувственно подумал Стэн. — Вот ради чего ты готова рискнуть своей жизнью и жизнью Алисы. Ты тоже думаешь этим... Извини, дорогая, но у меня нет другого выхода».

И он что было силы обрушил на Марику сонные чары.

Сестра среагировала очень быстро — но всё же недостаточно быстро. Она не успела вовремя сконцентрироваться на отражении атаки, потому как сама готовилась к нападению и, поглощённая этим занятием, потеряла несколько драгоценных мгновений. Тем не менее, она почти сумела нейтрализовать чары брата, и только пропущенный первый удар не позволил ей перейти в наступление.

Марика боролась со сном добрых полминуты, а Стэн всё это время не ослаблял давления и поражался силе и стойкости сестры. Пожалуй, она была самой могущественной из ныне живущих Конноров, ему ни за что не удалось бы одолеть её, окажись она менее взволнованной и более собранной...

Наконец Марика прошептала:

— Негодяй... — и рухнула, как подкошенная.

Мысленным усилием Стэн немного замедлил её падение, чтобы успеть подбежать к ней и подхватить её на руки.

— Что случилось? — спросила встревоженная Алиса.

Стэн опустил Марику на кровать, нежно поцеловал её в лоб и виновато подумал: «Прости, родная...»

— Она спит, — ответил он, выпрямившись. — Я усыпил её.

— Но зачем?

— Чтобы не натворила глупостей. — Стэн повернулся к Алисе. — Я чуть не опоздал. Она собиралась сделать со мной то же самое.

— Усыпить тебя?

— Да. Марика поняла, что я не уступлю ей, и решила устранить это препятствие.

Алиса покачала головой:

— Маленькая глупышка!.. Хотя в некотором смысле она права. Если мы потеряем норвикские порталы, а Кейт откажется нам помочь...

— Не откажется, — перебил её Стэн. — Во-первых, не обязательно говорить ему всю правду. Если мы умолчим о потере Норвика и убедим Кейта, что не намерены уходить из этого мира, то он, безусловно, поможет нам в поисках другого убежища, заботясь о безопасности Марики. С его стороны это не будет предательством.

— Зато с нашей стороны это будет обман.

— Не отрицаю. Но на войне обмануть противника не зазорно. Да и вообще, есть много разных способов склонить Кейта к сотрудничеству. Не только силой или хитростью. — Стэн хмыкнул. — А что касается силы, то я уверен, что после этой ночи у нас появятся пленники, с которыми можно будет не церемониться.

Он подошёл к шкафу, распахнул створки и открыл портал.

— Ты куда собрался? — спросила Алиса.

— Пока никуда. Пожалуйста, помолчи минутку.

Стэн легонько дёрнул за «нить», ведущую к порталу в королевских покоях дворца Дому-ди-Редже в столице Ибрии, Палланте. Тотчас на него обрушился поток неконтролируемых эмоций — Флавиан спал беспокойным сном, возможно, даже с кошмарами.

«Che?.. Cu’es ce?..» — отозвался он по-ибрийски.

«Это я. Стэн».

«Стэнислав? Ты?.. Сейчас я... Вот чёрт!.. Что случилось?»

«Немедленно вставай. Нужна твоя помощь».

«Зачем? Где?..»

«У Марики. Портал открыт. Детали потом. Поспеши — дорога каждая секунда».

Стэн прервал связь и отступил от портала. Алиса вопросительно посмотрела на него:

— Ты вызвал господина Стоичкова?

— Пока только Флавиана. Первым делом нужно перенести нашу спящую красавицу в более безопасное место.

Алиса подошла к Марике, поправила подол её платья, потом наклонилась и погладила её золотистые волосы.

— Сейчас она как ангелочек. Такая юная, прекрасная и невинная... С ней точно всё в порядке?

— Не беспокойся. Часов через восемь она проснётся и будет чувствовать себя великолепно. Порой я сам усыпляю себя, когда нужно хорошо выспаться. — Стэн нетерпеливо оглянулся на портал. — Чёрт! Где же Флавиан?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 124
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Конноры и Хранители - Олег Авраменко.

Оставить комментарий