Читать интересную книгу Торговцы грезами - Гарольд Роббинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 105

— Вот это да, Марк! — сказала она восхищенно. — Какая чудесная мысль! Как глупо поступил твой отец, что не дал тебе возможности воплотить ее. — Она легко повела плечами и склонила голову набок. — Но ничего необычного в этом нет. Разве им понять такую возвышенность и утонченность? В самом деле, нет пророка в своем отечестве!

— Да, именно так, — сказал Марк, с трудом ворочая языком. — Они боятся всего нового. — Отсутствующим взглядом он посмотрел на свой бокал.

Она слегка наклонилась к нему, и разрез ее платья приоткрылся.

— Возможно, тебе как-нибудь все-таки удастся снять свою картину, — сказала она ободряюще.

Он не сводил глаз с разреза на ее платье.

— Как? — сказал он. — Денег едва хватает на запланированные фильмы.

Она ласково потрепала его по щеке.

— Думаю, ты найдешь выход. Я слышала, как на одной студии продюсер хотел сделать фильм, а ему не давали, но он все равно его снял. В отчетах отдела он пустил его под другим названием. В конечном итоге картина имела потрясающий успех! И сказали, что он просто гений.

— Ты думаешь, мне стоит попытаться? — Он вопросительно посмотрел на нее.

— Не знаю, — осторожно сказала она. — Но всегда есть выход. Ведь студией сейчас управляешь ты…

Он выпрямился, о чем-то задумавшись. Взяв бутылку шампанского, снова наполнил бокал и выпил.

— Возможно, я и сделаю этот фильм, — с трудом выговорил он.

— Конечно, ты его сделаешь, Марк, — вкрадчиво сказала она, откидываясь на подушки дивана. — Ты ведь достаточно умный, чтобы найти выход.

Он наклонился к ней, и она позволила ему поцеловать себя. Его руки гладили ее тело, но внезапно она остановила его.

— А как ты собираешься это сделать, Марк?

— Сделать что? — спросил он, глупо посмотрев на нее.

Она тряхнула головой.

— Снять картину, чтобы никто не догадался, — резко сказала она, подавляя желание высмеять его.

Он медленно покачал головой.

— Я ведь не сказал, что собираюсь снимать картину, я только сказал, что подумаю об этом.

Она наблюдала, как он наполнил очередной бокал.

— А я-то думала, что ты будешь снимать, — подзадорила она. — Вот уж не думала, что ты испугаешься.

Он неуверенно поднялся на ноги. Выпитое ударило ему в голову. Марк гордо выпрямился.

— Кто боится? — с пьяным бахвальством сказал он. — Я никого не боюсь!

Далси посмотрела на него и улыбнулась.

— Значит, ты им покажешь?

Марк стоял, шатаясь из стороны в сторону. Его лицо выражало сомнение.

— Мне бы хотелось, — пробормотал он. — Но они же посылают отчеты в Нью-Йорк, а там обо всем догадаются.

— Но ты всегда можешь сказать, что просто изменил название одного из фильмов, это бывает, и они ни о чем не догадаются, — подсказала Далси.

Он поразмышлял, и его лицо расплылось в улыбке.

— Точно, Далси! — воскликнул он. — Чудная мысль!

Далси встала рядом с ним.

— Конечно, это хорошая мысль, Марк. — Прижавшись, она поцеловала его.

Он обнял ее и стал целовать ее шею. Некоторое время она позволяла ему это, но потом резко оттолкнула.

— Не надо, Марк! — сказала она.

— Но почему, Далси? — спросил он жалобно, удивленно глядя на нее. — Я думал, что нравлюсь тебе.

Она ослепительно улыбнулась.

— Ты мне нравишься, дорогой, — нежно сказала она, подходя к нему вплотную и целуя в губы. — Но завтра мне рано вставать, и я не хочу выглядеть усталой перед камерами.

Он снова попытался обнять ее, но она ласково убрала его руки и подтолкнула к двери. Он покорно подчинился. У двери повернулся и снова поцеловал ее.

— Далси, я так хочу тебя, что у меня даже душа болит. — В его глазах была дикая страсть. Ей эти слова показались райской музыкой.

Открыв дверь, она ласково вытолкала его.

— Я знаю, дорогой, — мягко сказала она. Ее взгляд обещал ему многое. — Как-нибудь в другой раз.

Закрыв за ним дверь, она прислонилась к стене, улыбаясь. Машинально поправив платье, Далси вернулась в комнату и закурила. Она продолжала улыбаться, глядя на дверь. Существовало много способов…

3

Усевшись в кресло, Питер оценивающе посмотрел на человека, сидящего напротив него. Он поерзал — англичане понятия не имеют, что такое комфорт! Как можно хорошо думать и работать в таком жестком кресле?! Питер обвел взглядом кабинет. Это была мрачная невыразительная комната, именно такая, какими он себе представлял английские кабинеты.

Питер повернулся к сидящему напротив Филиппу Денверу. Еще месяц назад он ничего не знал о нем, но, приехав в Лондон, обнаружил его имя во всех деловых газетах.

Филипп Денвер — один из богатейших людей Европы — тоже решил заняться кинобизнесом. Никто не знал, что привело его к такому решению. Родился он в Швейцарии, образование получил еще до мировой войны в Англии. Когда началась война, он учился в Оксфорде и записался в британскую армию добровольцем. Его отец — глава всемирно известной текстильной компании, — пытался этому воспротивиться, напоминая, что Швейцария всегда была нейтральной, но бесполезно. В конце войны его отец умер, и Филипп вернулся на родину, чтобы взять в руки бразды правления компанией отца. До прошлого месяца он занимался только текстилем.

Известие о том, что он купил контрольный пакет акций огромной сети кинотеатров на континенте и среди них крупнейшей на британских островах «Мартин Компани», взбудоражило весь мир кино. Было множество предположений, почему он сделал это, но сам мистер Денвер хранил молчание. Денвер был высокого роста, с большими темными глазами, крупным носом и волевым подбородком. Своей речью и манерами он скорее был похож на англичанина, чем на швейцарца.

Питер незамедлительно позвонил Чарли Розенбергу, управляющему лондонским филиалом, чтобы тот встретился с Денвером и постарался договориться о прокате фильмов «Магнума» в кинотеатрах «Мартин». Эта компания контролировала четыреста кинотеатров на Британских островах, и для «Магнума» это было бы большой удачей.

Мистер Денвер вежливо побеседовал с Розенбергом, но был достаточно осторожен. Он объяснил ему, что, чувствуя себя пока новичком в новом для него деле, не собирается подписывать никаких крупных контрактов с американскими кинокомпаниями, не убедившись в их стабильности.

Розенберг возразил, что «Магнум» — одна из старейших фирм, выпускающая фильмы с тысяча девятьсот десятого года.

Денвер сказал, что уже достаточно ознакомился с деятельностью «Магнума», изучив отчеты своих помощников, предоставивших ему сведения о крупнейших кинокомпаниях США, и что был бы не против подписать договор с «Магнумом» на своих условиях.

Розенберг поинтересовался, что же это за условия, и Денвер, ссылаясь на свой опыт в текстильном бизнесе, сказал, что пришел к выводу, что наиболее удачным бывает соглашение, когда розничный торговец тесно связан с производителем.

Розенберг отметил, что Питер Кесслер, президент «Магнум Пикчерс», находится сейчас в Лондоне и мог бы встретиться с ним, скажем, на следующей неделе.

Встречу пришлось отложить на две недели из-за неожиданной болезни мистера Денвера, который так не вовремя простудился, и Питеру пришлось задержаться в Лондоне до выздоровления Денвера. Теперь они сидели друг против друга, а Розенберг стоял чуть поодаль.

— Должен признаться, что я давно наблюдаю за вашей компанией, мистер Кесслер, — начал Денвер, — еще с войны. Тогда я был офицером в британской армии и помню, что вы снабжали фильмами союзнические войска совершенно безвозмездно.

Питер спокойно улыбнулся. Это была его идея — бесплатно поставлять фильмы союзным войскам, — он считал, что это будет неплохой рекламой его продукции.

— Это был мой скромный вклад в общее дело, мистер Денвер.

Денвер улыбнулся, обнажив крупные зубы.

— Именно поэтому я и попросил мистера Розенберга организовать нашу встречу. Мне хотелось поговорить с вами откровенно и конфиденциально.

Питер посмотрел на Чарли Розенберга, который тут же, извинившись, вышел из комнаты. Затем обратил на Денвера вопросительный взгляд.

Денвер поудобней расположился в кресле.

— Насколько я понимаю, мистер Кесслер, если я не прав, вы меня поправьте, вы — единственный владелец вашей компании?

— В основном вы правы, мистер Денвер, — начал объяснять Питер. — Дело в том, что я владею всего девяноста процентами всех акций. Еще десять процентов акций принадлежат мистеру Эйджу, который помог мне основать компанию и который сейчас является исполнительным вице-президентом.

— Понятно. — Денвер кивнул головой. — Я думаю, мистер Розенберг объяснил вам мою точку зрения касательно проката ваших фильмов в кинотеатрах «Мартин»?

— Не совсем, — осторожно ответил Питер. — Я буду вам очень благодарен, если вы сами расскажете, в чем суть предложения.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 105
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Торговцы грезами - Гарольд Роббинс.
Книги, аналогичгные Торговцы грезами - Гарольд Роббинс

Оставить комментарий