Читать интересную книгу "Вечный любовник - Дж. Уорд"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 118

Фьюри сжал ее руку, чтобы привлечь внимание.

— Тебе нужно держаться от него подальше. — Она ничего не ответила, и он подтолкнул ее в угол и взял за плечи. — Мой близнец не сломлен. Он разрушен. Ты видишь разницу? Сломанное можно починить. Разрушенное? Только похоронить.

Ее рот слегка приоткрылся.

— Это так… жестоко.

— Такова реальность. Если он умрет раньше меня, это убьет меня. Но даже это не изменит того, кто он есть.

Она высвободилась из его объятий.

— Я буду иметь в виду. Спасибо.

— Бэлла…

— Ты принесешь мне чего-нибудь выпить?

Глава 39

О припарковался около высокого жилого здания. Уродливая высотка была лишь частью большой системы небоскребов, которыми застраивался этот берег. Квартира Си, выходившая на воду, располагалась на двадцать шестом этаже.

Претенциозно. Действительно претенциозно.

Большинство лессеров жило в настоящих дырах, потому что Общество предпочитало вкладывать свои деньги в войну. Си жил с шиком, потому что мог себе это позволить. Прежде чем присоединиться к ним в семидесятых годах он был достаточно богат, но и потом каким-то образом сумел сохранить свои деньги. Парень представлял собой необычную комбинацию: любитель с повадками серийного убийцы.

Было больше десяти, поэтому швейцар уже оставил свой пост, а взломать электронный замок было делом одной минуты. На лифте, сделанном из стекла и металла, О проехал до двадцать седьмого этажа, и спустился на один вниз по лестнице, скорее по привычке, чем из необходимости. Не было никаких причин полагать, что кому-то будет дело до того, кто он и куда направляется. Кроме того, в это время ночи, подобные дома пустовали: обычные жители — рабочие лошадки из Европы — глотали эктазии или нюхали кокаин в «Ноле».

Он постучал в дверь Си.

Это был уже пятый адрес из списка мистера Икс, но первое задание на эту ночь. Прошлый вечер прошел успешно. Один из лессеров покинул штат, решив по собственному желанию помочь какому-то приятелю в Колумбии.[106] Двое других дезертиров были соседями, залечивающими свои раны после драки друг с другом. Они должны были вернуться в строй через пару дней. Последний лессер был совершенно здоровым сукиным сыном, который просто пялился в телевизор. Ну, совершенно здоровым он был до того момента, как с ним случился маленький несчастный случай как раз, когда О уходил. Эта неделя обещала быть отличной до неожиданного визита О, но это, по крайней мере, помогло парню определить приоритеты.

Забавно, как могут изменить человека пара сломанных коленных чашечек.

О снова постучал в дверь Си, а потом занялся замком. Открыв его, он мгновенно отпрянул. О, черт. Пахло паршиво. Как гниющий мусор.

Он направился в кухню.

Нет, это был не мусор. Это был Си.

Лессер лежал на полу лицом вниз в луже собственной черной крови. Рядом с ним валялись бинты, иголка и нитка, словно доказательства, что он пытался справиться со своими ранами. Чуть в стороне валялся Блекберри, клавиатура которого была залита кровью. С другой стороны лежала окровавленная женская сумочка.

О перекатил Си на спину. На шее лессера зиял глубокий порез. Судя по ожогам, оставшимся на коже, он мог быть сделан одним из черных кинжалов Братства. Черт, из чего бы они не делали клинки, эта штука действовала на лессеров словно серная кислота.

Горло Си ожило, издавая глухие звуки, доказывая, что он все еще жив. Он поднял свою руку, в которой сжимал нож. На рубашке виднелось несколько порезов, словно он пытался заколоть себя в грудь, но не смог из-за нехватки сил.

— Ты хреново выглядишь, парень, — сказал О, забирая лезвие. Он присел на корточки, наблюдая за предсмертными конвульсиями лессера. Тот был словно жук, перевернутый на спину, готовый вот-вот испустить дух.

О взглянул на сумочку.

— У тебя есть тайная жизнь, Си?

Он поднял ее и начал рыться внутри. Таблетки. Носовые платки. Тампоны. Мобильник.

Привет, бумажник.

Он вытащил водительские права. Коричневые волосы. Серые глаза. Сложно было сказать, вампир она или человек. Адрес — 22-ое шоссе, в пригороде.

— Скажи мне, правильно ли я все понял, — произнес О. — Ты дрался с одним из братьев. С ним была женщина. Ты сбежал и прихватил сумочку, чтобы потом закончить с его подружкой. Только вот раны твои оказались слишком серьезны, и поэтому ты остался лежать здесь. Я прав?

О сунул бумажник обратно в сумку и снова взглянул на лессера. Си таращил свои безмозглые глаза.

— Знаешь, Си, если бы решение было за мной, то я бы просто оставил тебя здесь. Я не знаю, в курсе ли ты, но когда мы прекращаем свое существование, мы возвращаемся к Омеге. Поверь мне, по сравнению с тем, что ты почувствуешь, оказавшись с ним на другой стороне, сейчас ты в чертовски хорошем состоянии. — О оглянулся. — К сожалению, квартира твоя изрядно провоняла. В скором времени сюда придут какие-нибудь люди, и станут для нас большой проблемой.

О взял нож, крепко сжимая ручку. Когда он занес его над Си, тело того расслабилось и замерло от облегчения.

— Тебе и правда не стоит радоваться этому, — мягко сказал О.

И погрузил лезвие в грудь лессера. Раздался хлопок, и его ослепила вспышка белого света.

О взял сумочку и направился к выходу.

* * *

Мэри подошла к Рейджу, держа руки за спиной в ожидании подходящего момента. Игра в пул была в самом разгаре, и они с Бутчем играли против Ви и Фьюри.

Наблюдая за происходящем, она подумала, что ей действительно нравятся все братья. Даже мрачный Зейдист. Они хорошо обращались с ней, выказывая уважение и почтение, которого, как ей казалось, она не заслуживала.

Рейдж подмигнул ей, наклоняясь над столом и приподнимая кий.

— Это из-за того, как ты к нему относишься, — произнес кто-то ей в ухо.

Она вздрогнула. Вишес стоял прямо за ней.

— О чем ты говоришь?

— Именно поэтому мы и обожаем тебя. И прежде, чем ты попросишь меня не читать твои мысли, скажу, что не хотел. Просто они были слишком громкими. — Вампир глотнул водки из квадратного бокала. — Поэтому мы принимаем тебя. Когда ты хорошо относишься к нему, ты оказываешь честь всем нам.

Рейдж взглянул наверх и нахмурился. Сделав удар, он обошел стол и намеренно отодвинул Ви подальше от Мэри.

Вишес рассмеялся.

— Успокойся, Голливуд. Она с тебя глаз не сводит.

Рейдж хмыкнул и прижал ее к своему боку.

— Ты просто не забывай, что твоим ногам и рукам лучше оставаться там, где они находятся в данный момент.

— Знаешь, ты никогда не был таким собственником.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 118
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Вечный любовник - Дж. Уорд.
Книги, аналогичгные Вечный любовник - Дж. Уорд

Оставить комментарий