Читать интересную книгу Мрачный и опасный - Патриция Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 97

Всегда. Слово это звенело в ее ушах, и она благо­дарно обняла его. Но может ли счастье длиться все­гда? Она не могла себе представить, что с ней бу­дет, если Джейк оставит ее. Однако у него где-то есть жена, невероятно красивая женщина. Кэтрин издала слабый стон, и он теснее прижал ее к себе, воспламеняясь от прикосновения к ее телу…

На следующий день, проснувшись, Кэтрин уви­дела, что она одна, и мгновенно возникшее ощу­щение потери повергло ее в уныние, которому в последнее время она так легко поддавалась. Да и как поверить, что счастье и в самом деле пришло к ней? Она и не ожидала никакого счастья, не ожидала вообще ничего хорошего от встречи с Джейком. Ка­ким-то волшебным образом она переместилась на миг в неведомый мир, но это был его мир, только его… Ее нежный рот дрогнул, и она лежала, не смея пошевелиться и уповая на чудо.

И чудо произошло. В спальню вошел Джейк.

– Что с тобой? – спросил он, перехватив ее странный взгляд.

– Ничего.

Кэтрин отвернулась, не в силах смотреть на него, боясь, что глаза могут выдать пережитый ею страх. Но было слишком поздно. Джейк уже видел, как она посмотрела на него.

– Ты сожалеешь о прошлой ночи?

В голосе его она услышала такой силы отчаяние, что это сразу заставило ее обернуться.

– Нет, Джейк, нет! Я ни о чем не сожалею.

– Значит, ты решила, что я оставил тебя, – за­думчиво предположил он. – Подумала, что я соблаз­нил тебя, а теперь решил сбежать. Кэтрин, неужели ты не доверяешь мне?

– Доверяю, Джейк! – воскликнула она, стара­ясь удержать слезы. – Просто не могу во все это поверить… Тебя не было здесь, и я испугалась. По­думала, что ничто прекрасное не длится слишком долго.

– Ох, Кэтрин! – Он приподнял ее и прижал к себе. – Ты говоришь, что это было прекрасно? Но я ведь тоже так думаю. А ты вообразила, что я могу оставить тебя? Да я с первой нашей встречи только и думаю о тебе.

– Ты женат, – напомнила она ему и тяжко вздох­нула. Казалось, этот вздох исходил из самой глуби­ны ее сердца.

– Ну, с этим я сейчас ничего не могу поделать, – спокойно проговорил он. – Так что же мне, отка­заться из-за этого от тебя, моя радость? Сидеть и ждать, пока Джиллиан соизволит объявиться?

– Нет…

Он улыбнулся, но на этот раз в улыбке явствен­но промелькнула горечь.

– Я не могу оставить тебя и ждать, ничего не предпринимая. Сначала так и было, но, встретив тебя с этим подонком, я испугался, что ты можешь вер­нуться к нему.

– К кому? – Кэтрин не сразу поняла, о ком он ведет речь. – К Коллину? Я и не собиралась возвра­щаться к нему. Вспомни: в тот день мне просто нуж­но было выпроводить его.

– Но когда я увидел вас вместе, я этого не знал, – проворчал Джейк.

Кэтрин рассмеялась, чувствуя, как рассеивают­ся тучи ее мрачных предчувствий и опасений.

– Ох, Джейк, если б ты знал, как напугал меня. Ты в тот раз был пострашнее Снежка.

Джейк усмехнулся, но усмешка вышла слегка кривоватой. Он еще слишком хорошо помнил, какая волна ярости охватила его, когда он увидел Кэтрин с другим мужчиной. Он осмотрелся, нашел свой халат и подал ей.

– Вставай и пойдем завтракать. Сегодня нам предстоит множество дел.

Когда Джейк вышел, Кэтрин выскользнула из постели и закуталась в халат, который хранил запах Джейка. Она с удовольствием вдохнула его и отправилась умываться.

Когда они завтракали, позвонил Джимми Уоррендер и сообщил, что материал Джейка газета ре­шила печатать.

– В субботнем выпуске, – добавил Джимми. – Двойная полоса.

– И что, никаких возражений?..

– К счастью, мой редактор, Джейк, твой поклон­ник. Я думал, что придется ограничиться меньшей площадью. Но – никаких имен, просто «некая, хо­рошо известная фигура, успешно продвигающаяся в политике». Мы подаем это как фрагмент твоей бу­дущей книги, которая обещает быть весьма инте­ресной, поскольку ее сюжет во многом основан на фактах из жизни реального человека. Ну и, как обыч­но: за случайные совпадения газета ответственнос­ти не несет. Остальное – дело автора, который мо­жет основываться не только на фактах, но и на сво­ем писательском воображении. Мы ссылаемся на дру­гих писателей, которые с завидной регулярностью поставляют на читательский рынок произведения, искажающие события прошлого или насыщенные безумными предсказаниями. Дадим твою большую фотографию и несколько маленьких – других писа­телей.

– А как насчет адвокатских крючков? Им есть за что зацепиться? – спросил Джейк..

– Мы все предусмотрели, кое-где ловко подчистили, так что придраться не к чему, – не без сар­казма сообщил Джимми Уоррендер. – Я на таких вещах собаку съел, ты же знаешь. В любом случае, он вряд ли потащит нас в суд. Зачем ему лишний шум? Не такой же он идиот, чтобы объявить на весь мир: мол, прототип – это я и есть. Да и наши юри­сты говорят, что, если он даже решится на такое безумие, ему этот процесс не выиграть.

– Прекрасно.

Кэтрин смотрела на Джейка и видела, что охот­ник вновь вышел на след зверя. Он был спокоен, разве что в глубине его глаз светилось тайное удов­летворение.

– А ты давай не тяни с книгой, – посоветовал Джимми. – Для тебя опасность окончательно мину­ет лишь после того, как твои издатели выкинут ти­раж на полки книжных магазинов. До этого я бы ни за что не поручился.

Положив трубку, Джейк спросил:

– Ну как, ты все поняла?

– Догадалась. И вижу, что тебе нужно срочно за­сесть за работу. Я права?

Он накрыл ладонью ее руку, лежавшую на столе.

– Да, права… Ох, Кэтрин, с каким удовольстви­ем я бы бросил все и занялся только тобою, но, думаю, что именно эту книгу необходимо закончить, ты согласна?

– Конечно. А я пока займусь своей квартирой, вычищу ее, выкину все, что можно. Мне ненавис­тна сама мысль, что в моем доме останутся хоть какие-то следы этого разгрома. Сегодня должны прийти укреплять двери, так что мне все равно надо быть там.

– Отвезти тебя?

– Возьму такси.

Кэтрин улыбнулась ему и хотела уже встать из-за стола, но Джейк все еще не выпускал ее руку.

– Вечером я приеду за тобой, – тихо сказал он. – Обещай мне, что на ночь ты вернешься сюда.

– Обещаю.

К тому времени, как Кэтрин, собрав свои вещи, готова была уйти, Джейк уже работал, дверь в его кабинет была закрыта. Она вызвала такси. Еды у нее дома достаточно, так что в магазин заезжать не при­дется; скоро она вплотную сможет заняться убор­кой, время за работой пролетит незаметно. А там и вечер…

Работы, заказанные Джейком, уже завершались. Дверь теперь была металлическая, безобразная на вид, но зато надежная. Когда рабочие удалились, появился Ральф, ведя под руку Рози.

– Этот твой Джейк, как я погляжу, решил нико­му больше не позволять врываться к тебе без сту­ка, – прокомментировал он события.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мрачный и опасный - Патриция Уилсон.
Книги, аналогичгные Мрачный и опасный - Патриция Уилсон

Оставить комментарий