Читать интересную книгу Академия Грискор. Дилогия (СИ) - Минаева Анна Валерьевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 99

Таким его и нашли слуги, которые хватились младшего сына своего лорда. К матушке доставили в тот же час.

– Найджел, – всегда спокойная и холодная леди Харве сегодня сильно изменилась. Мальчик заметил это сразу же, как оказался в ее комнатах.

Да только внешне она выглядела так же, как и всегда.

Светлые волосы, украшенные нитями серебра, слуги уже заплели в толстую косу. Бледное от природы лицо украсили румянами. Но со впалыми щеками они ничего сделать не могли. Как и с глубокими тенями, залегшими под глазами женщины.

Но все же перемены произошли. Что‑то изменилось в ее глазах.

– Идите, – одним словом она отправила слуг вон. А когда двери плотно закрылись, повернулась к сыну. – Найджел, то, что ты сделал, очень плохо.

– Я просто хотел посмотреть на фонтан, – опустив глаза, прошептал ребенок.

Чуть ли не впервые в жизни ему захотелось расплакаться. Но отец учил всех своих сыновей, что проявлять эмоции запрещено. Это неугодно самой природе и Великому, чтобы мальчики так открыто показывали свое нутро.

– Ты использовал магию! – матушка повысила голос.

И от этого Найджелу стало страшно. Он никогда еще не слышал, как мама кричит. Это напугало мальчика.

«Что я сделал не так? Чем я расстроил маму? Она меня больше не любит?» – Магию? – Найджел шмыгнул носом, стараясь сдержать водопад слез, что так и стремились омыть испачканные пылью и песком щеки.

– Магия не для тебя! – леди Харве подалась вперед и вцепилась тонкими холодными пальцами в подбородок сына. Заставила посмотреть себе в глаза.

– Магия для главных. Даже твоего отца и старшего брата Великий не наделил такой мощью. Я запрещаю тебе пользоваться ею. Ты меня понял!

– Да‑да, – запричитал мальчишка, моля того самого Великого только о том, чтобы мама успокоилась.

Но бог не услышал его молитв.

– Ты никогда не посмеешь больше использовать эту силу! – матушка с такой силой впилась ногтями в его щеки, что из глаз все же брызнули слезы. – Ты низок для этого! Рожден для помощи отцу и братьям. А не для того, чтобы возвыситься над ними! Повтори!

– Я…

– Повтори! – она встряхнула ребенка. – Быстро!

– Я рожден для помощи, – простонал Найджел.

– Ты должен во всем им подчиняться! – леди Харве не спешила отпускать младшего из сыновей. – Запомни это! Запомни! Она трясла Найджела и повторяла одно и то же. А ее ярко‑синие глаза постепенно заполняла тьма безумия. Мальчик видел это и ничего не мог поделать. Он трясся от страха и повторял за матушкой все, что она говорила.

Слово за словом. Предложение за предложением.

Но пытка не заканчивалась. Для леди Харве этого было мало.

* * *

Тот день Найджел запомнил так четко, будто пережил его вчера. И от мысли о том, что мать внушала ему такие мысли, становилось противно.

Но дальше было только хуже. Леди Харве приставила к своему сыну слуг, что наблюдали за ним денно и нощно. Следили, чтобы младший ребенок не нарушал приказов матери. Не смел ослушаться.

А когда магия все же вырывалась наружу, его ждали суровые наказания.

Дни, проведенные взаперти в крошечных комнатах без окон. Голодания.

Мальчика могли высечь.

Благо дар не так часто выходил из‑под контроля. Но в один из дней, когда это опять произошло, Харве всем семейством остановились в таверне другого города. И мать заперла младшего сына в коморке. А позже начался пожар.

– Моя мать разделяла все взгляды и действия отца, – сухо ответил Найджел на вопрос Табиты, которая все еще шла рядом.

– Должно быть, это просто Великий тебя испытывал, – потерянно протянула девушка.

– Шестилетнего ребенка?! – Милред взвизгнула так, будто ее ошпарило кипятком. – Это же ужасно!

– Да, твоя история поинтереснее моей будет, – хмыкнул Ноа, явно намека на свой шрам.

Найджел только передернул плечами. Ему не стало легче от того, что он все это рассказал. Но и хуже тоже, почему‑то не сделалось.

Табита молчала. Возможно, обдумывала услышанное. А может быть, продолжала искать оправдания бездействиям своего бога.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Мне жаль, что твоя семья была такой, – произнесла она тихо, когда Харве уже перестал ждать ответа. – И я, наверное, даже могу понять, почему ты обратился к стихиям.

– Духам, – поправил ее Искатель Истины.

– Что?

– Мы возносим молитвы не стихиям, а духам этих стихий, – объяснил он.

На это первокурсница вообще ничего больше не сказала.

А коридор, по которому они шли, наконец закончился. И закончился он глухой стеной. Ни сквозняка, ни просвета.

Тупик.

– Но нам туда, – Джейкоб отобрал у Найджела поисковик и покрутил его в руках.

– Туда, – подтвердила Гвин, втянув ноздрями воздух. И с сомнением покосилась на Искателей Истины.

Похоже, и она задумывалась о том, что ищут они одно и то же. А это означало открытое противостояние между Валькирией и тремя последователями ордена. Одна девушка в таком состоянии вряд ли могла им что‑то сделать. А если бы Гвин вновь стала тем монстром‑волком, ее волю смог бы подавить Ноа.

Она была заранее в проигрышном положении.

– Должен быть обходной путь, – задумчиво протянул Ноа.

– Мы пойдем назад? – испуганно пискнула дочь графа ван Темпф.

Табита молчала, рассматривала стену так, будто перед ней был не просто тупик. Будто бы она что‑то видела.

Это не укрылось от глаз Найджела. И он, поддавшись порыву, вытащил из поясной сумки крохотное стеклышко‑артефакт.

Если его догадки верны. Если она из одного из древних родов. Если «ткатели» – это те, о ком говорила Умильтен…

Не тратя больше ни мгновения, Искатель приложил стеклышко к глазу. И тихо выдохнул от восхищения.

Стена перед ними была вовсе не стеной. Множество нитей магии пронизывали камни, буквально удерживая их на месте. В глазах зарябило от такого обилия чар.

И только потом Харве вспомнил о том, что уже узнал от главы.

Артефакт, требуемый ордену, хранился в некой сокровищнице. И люди императора время от времени посещали подвалы, чтобы проверить целостность печатей.

Вот о каких печатях говорил старик!

– Это и есть вход, – произнес Найджел.

А Табита вздрогнула и повернулась к Харве. Взглянула на стеклышко‑артефакт, который парень закрепил у глаза, и нахмурилась.

– Что ты хочешь этим сказать? – Джейкоб достал из кармана ровно такое же стекло и охнул, поднеся его к глазу. – Да мы в жизни не сможем туда попасть. Тут такое плетение!

– Таби, – Гвин легко коснулась плеча подруги и бросила осторожный взгляд на третьекурсников.

Ваерс молчала несколько мгновений. Закусила губу, будто сомневалась.

Сильно сомневалась.

– Давайте просто бахнем по ней, – предложил Ноа. – Пока до императора дойдет весть, нужной нам вещицы и след простынет.

– Нельзя просто разбить чары, сюда посмотри, – Джейкоб внимательно изучал рисунок нитей. – Если нарушим печать, нам отсюда живыми не выбраться.

– Отойдите, – тихо произнесла Табита, глядя на Умильтен. – Я смогу снять эту защиту.

– Ты сможешь… что? – Ноа тряхнул головой. – Ты чего удумала?

– Послушаемся ее, – задумчиво протянул Найджел.

– Ты доверишь это первогодке? – возмутился Ноа, не собираясь отступать.

– Хочешь, чтобы нас стерло?

Харве повернулся к Ваерс и посмотрел ей в глаза:

– Ты собираешься убить нас?

– Что?! – это была Милред, которая подскочила к ним с круглыми от ужаса глазами. – Да как ты смеешь ее в чем‑то таком обвинять?!

Но Найджел смотрел только на Табиту.

В прямом открытом взгляде прочесть можно было многое. И ее презрение к иной вере. И желание помочь Гвин, которая об этой помощи попросила. И решимость, с которой девушка действовала почти всегда.

Однако ответа на свой вопрос он найти в ее глазах не мог.

Табита могла их убить. Если она видела магию без стеклышка…

Поразительно! И могла ею управлять так искусно, как подозревал Найджел, ее желания убить их будет достаточно. Она сможет.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Академия Грискор. Дилогия (СИ) - Минаева Анна Валерьевна.
Книги, аналогичгные Академия Грискор. Дилогия (СИ) - Минаева Анна Валерьевна

Оставить комментарий