повтори, что он тебе сказал, — попросила Тейра Вилери. — Постарайся дословно.
И нет, она не сомневалась, что Вилен запомнил все правильно. У него всегда была отличная память. Настолько, что познакомилась она с этим типом заочно — учитель рассказывал про него байки. Мол, был у меня один ученик, талантливый, умный, но, зараза, бестолковый. И, если бы не его идеальная память, его давно бы выгнали в школу попроще. А так, не за что. За устроенный дебош можно наказать, за распитие вина в саду — наказать еще сильнее, за драку, за «случайно» сломанный стул, за прогулянные уроки, да даже за девицу непонятного происхождения, выпрыгнувшую в ночь из его окна и умчавшуюся со скоростью породистой лошади. Но пока все это не мешает ему отвечать на вопросы учителя, сдавать экзамены и даже, вот чудо-то, вовремя дописывать заданные в качестве наказания талмуды, выгнать его из школы невозможно, причины нет.
Так что Вилен все запомнил правильно, но чем это поможет?
Директор вздохнул и послушно повторил.
— В стороне, значит? — задумчиво переспросил Фарин, еще один директорский заместитель. — По контексту получается, что в стороне от «колодца».
— Не факт, — сказал Вилен, облокотившись на стол. — Знаю я этих типов. Может оказаться, что в стороне от школы. Или от моего кабинета, хотя это вряд ли. А вот в стороне от здания — запросто. Нам бы для начала вычислить эту сторону… вот где Ларку носит, когда он нужен? А там будем искать аномалию. По принципу веера. Возьмем колодец за исходную точку, а раскрытие веера будем сверять по ослабленным нитям, по углам их изначального натяжения… проклятье, я это все только в теории знаю, я эти нити даже не увижу.
— Не переживай, у нас тут куча специалистов. Даже если Ларку действительно сожрала какая-то темная сущность, рассмотреть паутину будет кому, — успокаивающе сказала Тейра. — Меня больше беспокоит существующая опасность для тех, кто слаб. Уверена, сюда прекрасно вписываются наши теоретики с их изначально слабыми источниками. Те, кто заболел, тоже наверняка.
— Вика, — сказал Глен.
— Она в первую очередь, — благодарно кивнула Тейра. — Она даже в мире непрочно пока держится и на собственных ногах. Но вот куда ее отправить…
— Отправить куда-то одну хрупкую женщину, не проблема, — произнесла Найка. — Проблема в том, что следом за ней помчится целая собачья свадьба из специалистов по подселенцам. И лабораторию свою попытаются перетащить.
— Так что гостиные дома и сдающиеся внаем комнаты не подойдут, — сказал Вилен. — Нужно что-то, где лаборатория со специалистами никого особо не тронет.
— Башня, — опять заговорил Глен. — Можно даже попросить выделить ту комнату, где Нира сидела. Думаю, Вика сочтет это забавным.
— И там за ней присмотрят, у них отличный лекарь, — задумчиво произнесла Тейра, хотя Вилен посмотрел на говорливого Глена скептически.
— Ладно, в крайнем случае пускай будет башня, — махнул рукой директор. — С поисками все понятно. Вот слова про ослабленную и непризнанную кровь меня смущают. Я читал историю крепости. Некоторые ее владельцы были не очень умными людьми. И лично я бы не удивился, если бы за одним из них, или даже несколькими болтался целый хвост из непризнанных бастардов.
— Вряд ли, был бы хвост, род бы не вымер, — не согласился Глен. — Подобные семейки, когда им припрет, вдруг вспоминают, что сын вот той служанки на самом деле был непризнанным членом рода, а значит ее правнуки годятся на то, чтобы их приблизить, обучить и всучить родовое кольцо тому, кто поумнее и талантливее окажется. А раз не отыскали и не приблизили, то и не знали. А о целом хвосте не знать… ну, это слишком невероятно.
— Раз ты в этом так уверен… — проворчала Тейра. — Впрочем, эта уверенность не исключает, что не знали, а эта кровь вдруг взяла и попала в школу. И где нам ее теперь искать? Среди учеников? Старших, судя по всему.
— Нет, — мотнул головой Вилен. — Не среди учеников. Там же были слова, что хозяйственные амулеты то ли специально сломали, то ли не смогли больше бороться с накопленными ошибками. А это предполагает сговор с нашим беглым предыдущим хозяйственником. Ты представляешь какого-то ученика, сговаривающегося с ним?
— Может одно с другим не связано.
— Он еще сказал, что ученики потревожить паутину не могли. Думаю, даже своей кровью не могли, иначе он бы не сказал именно так, они не допускают лжи, даже случайной. И не уточняют. Он бы сказал иначе, например, что ученики действиями потревожить не смогли бы. Так что искать надо не среди учеников.
— Лично меня это радует, — сказала Найка. — Намного меньше подозреваемых, чем могло бы быть. Но как мы кого-то будем искать?
— Никак. Мы будем искать артефакт, — решил директор. — Если найдем… когда найдем, посмотрим, к кому нас это приведет. Ведь все зависит от места, следов, магического эха…
— Да, — согласилась Тейра. — А еще мы кое о ком забыли. У нас же тут сыскарь бродит. Который ищет украденные древности. Вам не кажется, что разбуженный кем-то артефакт отлично в его расследование вписывается?
Собравшаяся в директорском кабинете часть школьного коллектива переглянулась и согласилась, что вписывается. Вот только никто не знал, где носит сыскаря. Никто его уже несколько дней не видел. Возможно и его сожрала какая-то темная сущность.
Куда мог деться Ливин, в итоге подсказала Вика — отправился выяснять, с кого начинаются нелепые слухи о школе, и сильно этим делом увлекся.
Еще Вика не отказалась посидеть в башне. Ей было даже интересно. Хотелось узнать, насколько ее восприятие совпадет с тем, что она ощущала, когда смотрела через Ниру. А еще это будет какой-никакой, но выход в город, а на город вблизи тоже хотелось посмотреть и может что-то там пощупать.
В общем, оставалось только уговорить Микета на постоялицу в его башне и на безумных ученых в его лаборатории. Но директор был уверен, что уговорит.
Собирать Вике было особо нечего. Лекарь еще раз ее осмотрел и разрешил перенос, посоветовав Глену на время этого переноса распугать зевак в округе, чтобы меньше людей увидели и меньше очередных слухов из увиденного выросло. Вика про себя отметила, что в том, что Глен сможет, лекарь ни капельки не сомневается. А Нира, когда она об этом