— У вас получилось! Вы побили рекорд!
Сверкающее кольцо поплыло к тому месту, где сидела Джакара, замерло над ней, опустилось и начало очень быстро вращаться вокруг ее головы.
— Я так и не знаю, что происходит у тебя в голове, когда ты это делаешь, хотя заметить, когда ты включаешь этот процесс, могу, — сказала Шинд. — По правде говоря, это довольно приятное зре…
Морвин рассмеялся.
И кольцо сразу распалось. Монеты сверкающим дождем посыпались вокруг Джакары.
Девушка вскрикнула и отшатнулась, а Морвин потряс головой.
Из-за перегородки, разделяющей жилую часть корабля и капитанскую рубку, появился Малакар.
— Администрация космопорта Вершины ведет себя просто прекрасно, — сообщил он. — Такие любезные.
Морвин улыбнулся Джакаре.
— Это и вправду рекорд, — сказал он. И, повернувшись к Малакару, спросил: — А в чем выражается их любезность?
— Я только что разговаривал с ними про посадку и высказал опасения по поводу слухов о вспышках разных болезней. Я спросил, безопасно ли садиться на их планету именно в этом месте? Или мне следует отправиться в другой космопорт с моими туристами?
— С туристами? — спросила Джакара.
— Да. Чтобы получить от них побольше информации, я решил представиться гидом… Может, вообще стоит придерживаться этой версии на случай, если мы влипнем в какие-нибудь неприятности. Ну так вот, они подробно рассказали мне, в каких районах установлен карантин. Я поболтал с ними немного, и мне удалось выяснить кое-какие даты и названия мест. Так что теперь я довольно точно знаю, куда направляется наш приятель.
— Очень хорошо, — сказал Морвин, который наклонился и начал собирать монеты. — И что мы будем делать?
— Отправимся назад в подпространство — я сказал им, что мы, пожалуй, отменим экскурсию — ну и подойдем к планете с другой стороны. Их спутниковая система слежения показалась мне совсем простой. Я смогу незаметно проскользнуть сквозь нее.
— А потом мы приземлимся в закрытом районе и отыщем Хаймека?
— Вот именно.
— Знаете, я много думал. Что если мы найдем его, а он не захочет полететь с нами, не захочет стать нашим оружием? Что мы тогда будем делать? Похитим человека?
Малакар посмотрел на него, улыбнулся.
— Он захочет. Морвин отвернулся.
— Я просто раздумывал…
Малакар снова отправился в переднюю часть корабля.
— Я собираюсь изменить курс. И планирую как можно быстрее выйти в подпространство.
Морвин кивнул, позвенел монетами, поднялся на ноги.
— Мне кажется, пора делать прививки, — крикнул Малакар, заходя за переборку. — Займешься этим, Шинд?
— Да.
Морвин подбросил монеты в воздух. Они превратились в сверкающее торнадо, заметались в воздухе, а потом со звоном опустились на его ладонь.
— Вот еще одна, — сказала Джакара, вытянув руку.
Монета соскользнула с ее ладони и с резким звоном присоединилась к своим приятельницам.
Джакара внимательно посмотрела на Морвина.
— Что-нибудь случилось? Он засунул монеты в карман.
— Не знаю.
— Знаете, — сказала Шинд. — Его ответ заставил вас еще раз задуматься о вашей собственной роли в этом предприятии. И о последствиях.
— Конечно.
— Вы заметили, что он изменился, раньше ему не пришло бы в голову использовать людей таким способом…
— Да.
— Например, Джакара. Почему она здесь?
— Мне это непонятно.
— Он, конечно, придумал свое объяснение, но причина тут только одна: Джакара его боготворит, считает, что он все делает правильно. Командор никогда в жизни в этом не признается, однако сейчас ему необходима именно такая поддержка.
— Неужели он настолько в себе не уверен?
— Он стареет. Время для него бежит быстрее, но цели, которые он перед собой поставил, не становятся ближе.
— А зачем ему нужен я?
— Вариации на ту же тему. Дело тут вовсе не в том, что, воспользовавшись своим даром, вы можете заставить пистолет дать осечку или помешать движению космического корабля. Он чувствует себя увереннее благодаря вашему уважению. И хотя до конца вам не доверяет, в вашем присутствии он чувствует себя командиром, как в старые добрые времена.
— Но если Малакар не доверяет мне, значит, он рискует…
— Не очень, поскольку он знает, что может вас контролировать.
— Как?
— Через Джакару. Ему известно, как вы к ней относитесь.
— Я не думал, что это заметно… и не предполагал, что Малакар такой наблюдательный.
— Да нет, он ничего и не заметил. Я рассказала ему о ваших чувствах.
— О Господи! Зачем? Мои чувства никого не…
— Это было необходимо. В противном случае я бы никогда не стала вмешиваться в вашу личную жизнь. Я сделала это только для того, чтобы он взял вас с собой.
— Потому что ты о нем беспокоишься?
— Теперь все не так просто…
— Подготовить прививки, Шинд?
— Да. Давай, Джакара.
Морвин проследил, как девушка поднялась и отправилась в заднюю часть каюты. А потом отвернулся и уселся на койку.
— Что ты имела в виду, Шинд?
— Мы оба заметили, что Малакар изменился. Но ведь и мы изменились тоже. Он всегда был немного резким — и когда-то это было достоинством — так что до недавнего времени я не могла решить, усугубилось ли это его качество, или моя позиция стала более консервативной. Однако недавно кое-что произошло, и вопрос решился — у меня появилась серьезная причина для беспокойства. Это случилось на Дейбе, когда мы искали способ определить личность человека, которого называют X, и выяснили наконец, что его настоящее имя Хейдель фон Хаймек. Мы встретили там еще одного человека, который интересовался тем же. Ему тоже сопутствовала удача, и он попытался убедить Малакара отказаться от намерений использовать Хейделя в качестве оружия. Даже обещал Малакару огромную плату за сотрудничество — полное восстановление планеты Земля в довоенном состоянии.
— Невероятно.
— Нет. Человека звали Фрэнсис Сандоу, и я находилась внутри его разума, когда он говорил. Сандоу выполнил бы свое обещание. И он был очень обеспокоен.
— Сандоу? Создатель планет?
— Именно. Он тесно общался с пейанцами, древнейшей расой Галактики. Сандоу был совершенно уверен, что человек, которого мы все ищем, вошел в очень опасный контакт с одной из пейанских богинь, отвечающей за болезни и исцеление от них…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});