Читать интересную книгу Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга вторая - Наталья Белецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 98
с разведчика и усилила звук.

– Караульных точно казнят, – заявил один из молодых солдат, остановившихся возле палатки, – проворонили убийцу.

– Ты лучше за собой следи, – ответил ему еще один парень постарше, – сейчас всех допрашивать начнут, ведь не только телохранителей убили, но и самого короля. Идем за водой, пока нам от капрала не прилетело.

– Алваро убили… – словно не веря, пробормотал Дэлор. – Но кто?

– Ты не думаешь, что это какой-то обман?

– Не думаю. Да и в чем смысл? Смерть предводителя и короля способна сломить дух армии. Это не то, что сейчас нужно узурпатору. Недоброжелателей у Алваро до сих пор очень много, так что я полагаю, это правда. Однако лучше понаблюдать, чтобы убедиться.

Слишком близко подвести разведчики я не могла, но этого и не требовалось. Через четверть часа командующие объявили о том, что короля убили. Сегодня лагерь оставался на месте, армейские специалисты обещали провести тщательное расследование и найти того, кто совершил преступление.

Сначала я обрадовалась. Мне казалось, что убийство короля поставит крест на всей военной компании, но Дэлор так не думал.

– Сейчас в их рядах нет ясности. Скорее всего, часть офицеров штаба не хочет терять те территории, что уже захватили, еще одна часть против наступательной кампании и будет голосовать за то, чтобы покинуть провинцию, сохранив войско. Есть и те, кто сомневаются, и сейчас самое время показать им, что лучшее решение убраться отсюда, пока не поздно.

– И как же ты собрался им показывать?

– Есть у меня примерный план, но его нужно обсудить с Себом.

После разговора с другом, Дэлор развил бурную деятельность. Пользуясь тем, что Алваро и Олпидайо мертвы, он решил показаться через портал некоторым офицерам, с которыми работал ранее. Генерал пообещал, что регент не станет продолжать армейские реформы Олпидайо. И ему верили.

Практически целый день он разговаривал с военными, разрабатывал план, убеждал, утрясал и организовывал. Мне пришлось перенести троих магов в небольшую деревеньку недалеко от лагеря искаморцев. После обеда с Дэлором работал Цийрут, я же занялась делами поселения.

Как выяснилось чуть позже, генерал планировал устроить ночное нападение на стоянку противника, используя партизанскую тактику. Вечером, он попросил перенести его к отряду местных партизан. Цийрут, воспользовавшись кристаллом, перенесся сам.

Конечно, я видела, как быстр Дэлор, знала, что он опытный генерал, и не полезет на рожон, но все равно переживала. Мало ли что случится? В бою сложно предусмотреть все.

Рано утром, лишь только рассвело, я связалась с нашей командой и выяснила, что никто из партизанского отряда не погиб. Несколько человек получили ранения, но опасности для жизни раны не представляли. Сияя, как начищенный чайник, Цийрут показал целую охапку артефактов, защищающих от пространственной магии, и попросил перенести к нам. А что? Неплохой подгон для поселения.

Как оказалось, Дэлор устроил в лагере искаморцев беспорядки, и, воспользовавшись суетой, верные солдаты сняли артефакты с офицерских палаток. Утром Цийрут отправил пару «подарочков», в основном, совершенно безопасных, и записки с рекомендацией покинуть провинцию. Офицеры правильно расшифровали послание: ведь вместо вонючих и красящих бомбочек могло быть что-то опаснее. Кроме того, по лагерю начали ходить слухи о том, что генерал ди Соро жив, и покарает всех, кто не прислушается к этому совету. Неудивительно, что после обеда командование приняло решение уходить в Искамор. Дэлор и Цийрут остались в провинции, чтобы проследить за войсками.

Дела в нашем поселении заняли меня надолго. Только вечером я нашла время, чтобы поговорить с генералом. Усталость брала свое, глаза закрывались, ведь уже две ночи подряд поспать толком не получалось. Высчитав координаты по медальону-артефакту, который теперь постоянно носил мой любимый, я привычно запустила разведчик и едва не задохнулась от возмущения и боли, увидев картинку.

Дэлор стоял в какой-то комнате с обшарпанными стенами и обнимался с черноволосой невысокой девушкой.

– Моя хорошая, чего же ты плачешь? – с теплотой в голосе говорил он, поглаживая её по голове.

В душе поднялся ураган чувств, мои пальцы задрожали, концентрация нарушилась и заклинание распалось. Я бессильно опустилась на пол. Сердце, казалось, разорвется.

– Все хорошо, все хорошо, – тихо повторяла я, старалась успокоиться, и в какой-то момент чувства словно замерли. Не знаю, сколько я просидела так на полу в каком-то коконе отчуждения, прежде чем включились мысли.

Дэлор не мог так со мной поступить!

Это не в его характере!

Может быть, я что-то не так поняла? Нужно убедиться, а уже потом думать, что делать дальше. Если он изменил, то, возможно, мне придется ненадолго уйти, свыкнуться с мыслью. Ничего. Я справлюсь… Я сильная…

Надо проверить.

Снова запустить разведчик.

Разумные вроде бы мысли, но в голове пустота, цифры не складывались в понятные координаты. Глубоко внутри я боялась увидеть Дэлора с другой женщиной. Увидеть их поцелуи, страсть и разочароваться окончательно.

Я собиралась долго, но все же запустила разведчик. И трусливо зажмурила глаза.

– Не понятно пока девочка или мальчик, но дитя здорово, – произнес Дэлор.

Что? Веки сами распахнулись. Картинка, которая передо мной предстала, не укладывалась в голове. Молодая, черноволосая женщина сидела на стуле, а рядом с ней на коленях стоял Дэлор и поглаживал кругленький животик. Его ладони чуть светились золотым.

– Как же я рад, что ты жива! Сейчас это кажется невероятным, – тихо сказал генерал, его лицо выражало счастье и умиротворение.

Жива?! Кто это женщина? Неужели его любовница? Как её? Маркиза ди Виль, кажется. Точно! Он рассказывал, что она была брюнетка. Значит, оказалось, что женщина жива и носит ребенка от Дэлора. Понятно, почему он так рад.

Хотя что-то тут не сходится. Судя по животику, срок где-то шесть-семь месяцев, а генерал провел в плену чуть больше года. Ребенок не от него. Тогда почему он так рад?

Словно в ответ на мой вопрос, дверь распахнулась, и в комнату вошел мужчина. Он был невысок, с длинными каштановыми волосами и круглым лицом. Молодая женщина обернулась к двери, и светло улыбнулась.

– Познакомься с моим мужем, Дэ, – сказала она.

– Юно ди Тохо, – представился вошедший.

– Дэлор ди Соро, – генерал встал. – Очень рад.

– Ох, а как же я рад! Мила не хотела верить, что все погибли, мы искали хоть кого-то из королевской семьи. Мякиша, которого вы знали под именем Сортано, мои люди нашли совершенно случайно. Он-то и рассказал, под каким именем вы попали в Элдоран. Каково же было

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга вторая - Наталья Белецкая.
Книги, аналогичгные Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга вторая - Наталья Белецкая

Оставить комментарий